***
Поняв, что бекон сожжён дотла, а брошенный кофе Бена нещадно остыл, паре пришлось заново готовить завтрак. Под мягким светом гирлянд, украшавших ёлку, они обменялись подарками. Рей подарила Бену часы Ролекс, которые, он знал, стоили намного дороже, чем она могла себе позволить. Он хотел отчитать её за ненужную трату, но, очевидно, она очень гордилась своим выбором, и кем бы он был, если бы испортил ей настроение? Рей пришла в восторг от книг, которые Бен раздобыл для неё; также ей очень понравился набор для макияжа и одежда. Но от одного из более экстравагантных подарков в виде чёрных туфель от Лабутена она почти отказалась, сказав Бену, что они стоят слишком дорого. Ровно до тех пор, пока не примерила их. — Ты — моя пара, и в последнее время нам обоим пришлось несладко. Позволь мне побаловать тебя, — сказал Бен, когда она попыталась настоять на том, что он потратил слишком много денег. После всего, через что они прошли за последние несколько недель, её улыбка для него бесценна. Вскоре после этого они приняли душ, переоделись и отправились к родителям Бена. Не раз он ощупывал нагрудный карман пальто, проверяя, на месте ли маленькая бархатная коробочка. — Что ты делаешь? — Не выдержав, спросила Рей. — Чего ты без конца лезешь в карман, ты что-то потерял? — А? О... нет, просто проверяю, не забыл ли мобильник, — рассеянно ответил Бен. Поморщившись, Рей медленно кивнула. Она не поверила ему, ведь увидеть Бена взволнованным, по-настоящему взволнованным, это большая редкость. Он же всегда предельно собран, и очень странно, что теперь он так взвинчен. Поездка прошла без сучка и задоринки. Рей мучила Бена, с наслаждением продолжая утреннюю караоке-сессию, включив радио и подпевая каждой песне в голос. Он мог только смеяться вместе с ней и улыбаться до боли в щеках, наслаждаясь обществом своей девочки. — Ничего себе! А ты... не шутил насчёт украшений! — воскликнула Рей, стоило им выйти из машины. Фасад дома, который предстал перед Рей на День Благодарения, стал одним лишь воспоминанием в сравнении с яркими Рождественскими украшениями. Весь дом освещён разноцветными огоньками, на крыльце расположились ёлки, гигантские подарки, олени и снеговики. Путь к входной двери выложен леденцами, а на самой двери висит здоровенный венок из остролиста. — Говорил же, — ответил Бен. — Моя мама обожает праздники. Стоило им рука об руку подойти к крыльцу, входная дверь распахнулась, и на пороге появилась восторженная Лея, одетая в ярко-красный рождественский свитер с огромным лицом Санты на груди. Позади неё стоял улыбчивый, но менее восторженный Хан, одетый в зелёный свитер с Рудольфом. — Вот и они! — воскликнула Лея. — Счастливого Рождества! Я так рада видеть тебя, Рей, ты выглядишь замечательно! — Заключив девушку в тёплые объятия и расцеловав в щеки, восхитилась Лея. В последний раз, когда Рей видела Хана и Лею, она находилась в больнице. Рей была очень благодарна пожилой женщине, когда та выгнала мужчин из палаты, целый час пробыв наедине с ней. Лея была очень терпелива, позволяя Рей плакать о своём горе, просто держа её за руки, не прерывая и не осуждая. В тот момент она стала той, в ком Рей очень нуждалась: матерью. — Милый свитер, пап, — усмехнулся Бен, стоило им войти внутрь. Хан бросил на сына смешливый взгляд. — Не спеши радоваться, сынок, твоя мама приготовила ещё два — для тебя и твоей девушки. Не думай, что ты этого избежишь! — подмигнув, заметил он. Пока Лея беседовала с Рей, Хан взял Бена за плечо и оттащил его в сторону. — Ты обо всём позаботился? — Спокойно спросил он. Бен поглядел на дам, проверяя, не услышали ли они вопрос. — Сейчас же Рождество, давай не будем говорить об этом сегодня... — Настойчиво прошептал Бен. — Но... да, позаботился. Хан с гордостью кивнул. — Отлично, — сказал он. — Ублюдок это заслужил. — повысив голос, чтобы женщины услышали, Хан продолжил. — А теперь устраивайтесь поудобнее, а я принесу вам чего-нибудь выпить. На улице очень холодно! Лея проводила их в красочно украшенную гостиную. Посреди комнаты стояла огромная ёлка, декорированная в традиционном красно-золотом цвете, а основание элегантно уставлено неразвернутыми подарками. В помещении стоял запах корицы, пихты и ванили, а в камине полыхал огонь. К своему ужасу Рей почувствовала, как глаза жалят слёзы, и постаралась сморгнуть их. — Всё хорошо? — С беспокойством спросил Бен, когда его родители исчезли из поля зрения. Рей поспешно вытерла глаза и улыбнулась. — Да, конечно! Это... глупости. — Ничто из сказанного тобой не может быть глупостью. — настоял он, и Рей обхватила его за талию, прижавшись к груди. — Просто у меня никогда не было подобного Рождества, — тихо призналась она. — Я немного ошеломлена. В детстве она частенько представляла себе, каково это — проснуться рождественским утром, с волнением вбежать в красиво оформленную залу, где её объятиями и поцелуями встретит любящая семья. Проведя всё своё детство в приёмных семьях, каждый раз Рей просыпалась рядом с детьми, которые не были ей близки, и получала обезличенные подарки в скудно украшенных гостиных, в которых она не чувствовала себя, как дома. Бен стал ей большим, чем просто парой на всю жизнь: он подарил ей семью, о которой она всегда мечтала, и безопасность, без которой (она долго притворялась) что сможет обойтись. Бен не уверен, как ответить. Ему известно, что у неё не было счастливого детства — они много говорили об этом, и Бен пообещал себе, что проведёт остаток жизни, старательно заменяя каждое несчастливое воспоминание счастливым. Но сейчас... он прижал её к себе и нежно поцеловал. — Счастливого Рождества, Рей. — выдохнул он ей в губы, отчего она просияла. — Счастливого Рождества, Бен. — Да хватит вам лизаться, день только начался, а я уже должен с этим мириться? — вернувшись с двумя дымящимися кружками горячего глинтвейна, пошутил Хан. Лея следовала за ним, держа по свитеру в каждой руке. — Надевайте! — ухмыльнулась она. — Перестань рычать, Бен, ты же знаешь, это традиция! Он закатил глаза, с улыбкой натягивая на себя джемпер со снеговиком. К его большому удовольствию, их с Рей свитера были одинаковыми, разве что её был темно-зелёным, а его — тёмно-синим. — Ох, разве они не очаровательны! Я так взволнована! — восхитилась Лея. — Скоро прибудут Люк и остальные! Хан и Рей, разберитесь с подарками, а Бен поможет мне на кухне. Послушно — разве можно не подчиниться Лее Органа-Соло? — Бен последовал за матерью на кухню, в которой каждая горизонтальная поверхность была заставлена едой и напитками. — Мам, я знаю, что тебе не нужна моя помощь... — С чего ты так решил, дорогой? — Понимающе улыбнувшись сыну, спросила Лея. Бен смерил её взглядом. — Потому что я слишком хорошо знаю твоё «помоги мне на кухне». — Ответил он. — О чём ты хотела со мной поговорить? — Ты уже спросил её? — Спросил её о чём? — Бен… Чёрт. Возьми. Вздохнув, Бен запустил ладонь в волосы. Ну разумеется, его мать догадалась о тщательно обдуманных планах. Неужели он настолько предсказуем? — Откуда ты узнала? — протянул Бен, увидев, как она улыбается ему с мерцающим блеском в глазах. — Ну, как только вы вошли, ты несколько раз ощупал своё пальто, поэтому я подумала, либо в кармане кольцо, либо у тебя сердечный приступ. — День только начался… — Ну так где? Когда? — Обратив внимание на кастрюлю, в которой что-то пузырилось, спросила она. — Наверное... попозже, — ответил он. — И, конечно же, не на глазах у всей семьи... такое давление ей точно не нужно. — О, Бен, ты серьёзно думаешь, что она может отказать? — Недоверчиво спросила Лея. — Она твоя пара. Вы же практически женаты! Бен неловко вздохнул. — Знаешь, прошлый месяц вышел напряжённым... и я собираюсь сделать всё правильно, не хочу давить на неё. Не хочу, чтобы Рей подумала, будто я предлагаю только из-за... того, что случилось... — Понимаю, сынок, — мягко сказала Лея, подходя к своему мальчику. — Знаешь, мы с твоим отцом так гордимся тобой. То, как ты со всем справляешься... Знаю, как тяжело вам обоим, но то, как ты поддерживаешь её... мы не можем не гордиться мужчиной, которым ты стал! Бен смущенно улыбнулся. Несмотря на их напряжённые отношения в прошлом, он и не знал, что ему действительно необходимо услышать слова материнской поддержки. — Спасибо, мам, — искренне сказал он. — Я тебя люблю. — Я тоже люблю тебя, сынок, — погладив его по щеке, призналась Лея. — А теперь подсоби мне, отнеси вот это на стол. Протянув Бену большие тарелки с фаршированными пирогами и имбирными пряниками, она мягко подтолкнула его в сторону гостиной, в которой он обнаружил сидящих на полу в окружении подарочных коробок Рей и Хана, и расположившихся на диване Люка, Чуи и Лэндо. — С Рождеством, парень! — поприветствовал его Лэндо. — Милый свитер! — Смейтесь-смейтесь, то же самое ожидает и вас... — опустив тарелки на стол, протянул Бен. Лэндо побледнел, улыбка сползла с его лица. Никогда прежде Рей не видела, чтобы подарками обменивались так, как делали это в доме Органа-Соло. Она думала, что все будут по очереди раскрывать свои подарки, пока остальные наблюдают за соответствующей реакцией на полученный презент, но вместо этого присутствующие накинулись на подарочные коробки одновременно, под необузданный шум разорванной бумаги, громогласное «Спасибо!» и радостный смех. Подарки от Леи и Хана оказались исключительно щедры: они подарили Рей кашемировый свитер, красивые серёжки и набор ручек Montblanc, который совершенно точно стоил дороже, чем её аренда. Но самым лучшим подарком оказалось приглашение на экскурсию по центру исследований омег из университета Брауна. — Знаю, ты не приветствуешь никаких снисхождений, — с улыбкой сказала Лея. — И я не стану просить знакомых, чтобы тебе предоставили работу, но я тут подумала, что тебе действительно может понравится экскурсия по лабораториям. Разобравшись с подарками, Рей помогла Лее собрать разорванные обёртки в мусорный мешок, после чего они вместе отправились накрывать на стол. — Итак... ты уже сделал предложение? — поддавшись вперёд, с ухмылкой спросил Лэндо. В изумлении открыв рот, Бен несколько раз моргнул. — Срань господня, вы-то откуда знаете?! — Мама твоя сообщила, — пожал плечами Люк, и Бен закатил глаза. — Ну разумеется сообщила. — Я так понимаю, предложения ты ещё не сделал? — продолжил Хан, на что Бен покачал головой. — Если бы сделал, вы все были бы в курсе, — сказал он. — Я собираюсь сделать всё правильно... а это означает, что не у вас на глазах! — До сих пор помню, как делал предложение твоей маме, — сказал Хан. — Я был в ужасе. Омега или нет, эта женщина — стихийное бедствие... как и твоя... Мне пришлось спрашивать её трижды! — Твои слова ещё больше подрывают мою уверенность в себе... Хан засмеялся. — Но то твоя мама, а это же Рей... не думаю, что тебе следует беспокоиться, сынок, — сказал Хан. — Кольцо не забыл? Прежде чем ответить, Бен ощупал карман брюк. — Не забыл, — подтвердил он. — Мне просто нужно покончить с этим. — Обед на столе! Идите и займите свои места!***
В отличие от Дня Благодарения, на Рождество Бен не давился едой. Возможно, потому, что на этот раз его пара благоразумно держала руки при себе, за исключением случайного сжатия колена, или, возможно, потому, что он нервничал так сильно, что внезапно потерял аппетит. Ощупав карман, он снова проверил наличие кольца. На месте. Что, если она откажет? Что, если подумает, что он делает предложение только из-за их недавней потери, просто пытаясь дать ей нечто взамен? Нет никаких сомнений в том, что они связаны на всю жизнь, но мысль об её отказе причиняла тупую боль, которая расцветала в груди. Эта яркая, красивая девушка стала всей его жизнью, заполнив пустоту, которая находилась внутри него так долго, что он уже было решил, что ей не суждено оказаться заполненной. — Ты в порядке? — прошептала Рей, пытаясь не привлекать к себе внимания. Бен встретил её взгляд и ободряюще улыбнулся. — Да... да, родная, всё хорошо, — заверил её Бен, снова взяв вилку и принявшись гонять картошку по тарелке. Краем сознания он задумался, останется ли в доме немного еды, когда его желудок успокоится и будет в состоянии справиться больше, чем с несколькими кусочками пищи. К счастью, разговор перешёл к обсуждению книги Бена и того, как продвигается её написание. Отлично. Это тема, с которой он знаком достаточно хорошо, чтобы говорить, не отвлекаясь. Это поможет ему на несколько мгновений выкинуть из головы беспокойство о приближающимся вопросе. Гордая до невозможности Рей с интересом слушала, как Бен с энтузиазмом дискутирует со своей матерью — Лея с радостью делилась своим мнением относительно его работы. Когда обед подошёл к концу и Хан начал убирать со стола, Бен на несколько секунд испарился, а вернувшись, принёс пальто — своё и Рей. — Пошли, — с улыбкой сказал он, отчаянно пытаясь скрыть дрожь в руках. — Выйдем на свежий воздух. — Сейчас? — удивилась Рей, переводя взгляд с Бена на пальто в его руках. — А десерт? — Попробуем, когда вернёмся. Мама не станет возражать, — сказал он, помогая ей одеться. — Я приготовил для тебя ещё один подарок. Они вышли наружу через заднюю дверь, хрустя подошвой по замёрзшему снегу. Бен вёл Рей той лесной тропинкой, по которой они гуляли на День Благодарения. — Бен Соло, ты снова ведёшь меня в лодочный домик? — поддразнила Рей, держа его за руку. — Потому что, если ты не заметил, сегодня я вела себя прилично! Он слегка усмехнулся, свободной рукой похлопав по карману. — Не сегодня, родная, — ответил он. — Потерпи, не долго осталось. Они продолжали идти рука об руку сквозь зимнюю снежную сказку в приятной тишине. Руки Бена продолжали дрожать, не смотря на все попытки взять под контроль расшатанные нервы. Её аромат наполнял свежий морозный воздух. Ну же, альфа. Самое время проявить смелость. Сегодня они приблизились к озеру с другой стороны. Вдалеке Рей могла разглядеть краешек лодочного домика, который оказался бесполезным в это время года, когда большая часть озера покрылась ледяной корочкой. Лёд не выглядел достаточно крепким, чтобы ходить по нему, но его сияние как нельзя лучше дополняло пейзаж. Вдалеке виднелись сиявшие в полуденном свете разноцветные огоньки, украшавшие дома и деревья. Это место напомнило ей рождественскую открытку. — Бен, здесь безумно красиво, — выдохнула Рей, глядя за горизонт. Скользнув в карман, он вытащил коробочку и сжал в ладони. Слегка потянув Рей за руку, он притянул её ближе, вынуждая встретиться с ним взглядом. — Рей, я люблю тебя, — мягко начал он. — Буквально с того момента, как положил на тебя глаз, с той секунды, как почуял тебя, я знал, что ты та, кого я ждал в течение долгого времени. Я не могу представить свою жизнь без тебя. Широко распахнув глаза, Рей затаила дыхание, чувствуя, как отчаянно забилось сердце в груди, когда Бен опустился на одно колено. — Ты — моя пара, но ещё я хочу, чтобы ты стала моей женой, — произнёс он сорвавшимся голосом. — Рей, ты выйдешь за меня замуж? Всё то беспокойство, что он чувствовал ранее, смылось светящейся улыбкой, которая расцвела на её лице. В глазах Рей сияли слёзы, когда она бросилась к Бену, рухнув вместе с ним в сугроб. Плевать на холод, краем сознания подумал Бен, ведь что любой мороз в сравнении с блаженством, которое доставил ему её поцелуй. — Да! — выдохнула она ему в губы. — Да, я согласна! — Хорошо, потому что теперь я подарю тебе вот это, — усмехнулся Бен, открывая коробочку. Увидев кольцо, Рей ахнула, с ошеломлённым благоговением наблюдая за тем, как оно скользнуло по её пальцу, подходя просто идеально. Глубоко поцеловав его, она почувствовала, как снег на пару с морозом обжигает её сквозь слои одежды. — Мы промокаем, — с улыбкой прошептала она, уткнувшись носом в его грудь. Даже почувствовав, как влага сквозь толстый слой пальто добралась до самого свитера, вынудить себя переживать об этом Бен не смог. Она станет его женой. ПараПараПара. Жена.