ID работы: 7002292

Детка, это всего лишь биология

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
515
переводчик
kleolena бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
175 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
515 Нравится 375 Отзывы 126 В сборник Скачать

Часть 18

Настройки текста
Примечания:
Ветер, словно обезумев, поднимал в воздух и швырял прохожим в лицо выпавший накануне снег. К тому времени, когда Бен вошёл в кофейню, расположенную напротив его дома, на голове у него образовался сугроб из колючих снежинок. Учитывая все последние события Бен совсем не удивился, когда понял, что до Рождества осталось всего несколько дней. По крайней мере в этом году у него есть весомый повод быть ужасно неподготовленным к предстоящему празднику. Для родных и друзей он заказал сувениры в интернет-магазинах, но для того, чтобы прикупить подарки для Рей, он постарался найти время на поход по магазинам. Он приобрёл первые издания нескольких книг, которые, Бен знал, понравятся Рей; так же раздобыл парочку академических журналов — пришлось подсуетиться, чтобы достать их. Следуя совету Роуз, он также купил несколько менее практичных вещей, таких как любимая косметика Рей и кое-что из одежды: в выборе очень помог достаточно конкретный список, составленный Роуз. Бену пришлось напомнить ей, что за помощь в выборе рождественских подарков для Рей она не получит дополнительных баллов по его предмету, но всё же он оценил её помощь. Дождавшись свой кофе, Бен взял бумажный стаканчик, и, подхватив сумки с покупками, повернулся, собираясь выйти из кофейни, но кое-кто встал на его пути. Джессика Пава. — О, Джессика... привет, — неловко поздоровался Бен. В последний раз он видел Джессику в тот день, когда она пыталась поцеловать его. Именно это стало началом печальной цепочки событий, приведших к аварии, в которую попали Рей и Финн. Бен тогда держался с ней очень холодно, повысив голос сказал о том, что позволь она ему закончить предложение, была бы в курсе того, что он запечатлён и совсем не заинтересован в её внимании. После того, как он крикнул ей никогда больше к ним не приближаться, Джессика выбежала из его кабинета в слезах. — Здравствуй, Бен, — тихо сказала она, по всей видимости как и он сам смущённая неожиданной встречей. Он не винил её. Так они и стояли, в молчании уставившись друг на друга, не находя нужных слов. Джессика знала о последствиях их прошлой встречи, знала о его потере. — Послушай, Джесс... прости меня, — в конце концов нарушив неловкое молчание начал Бен. — То, о чём я сказал тебе, не должно было прозвучать именно так... Знаю, это дерьмовое оправдание, но я запаниковал, и гормоны просто затуманили разум... — Ничего... я понимаю, — с грустной улыбкой добродушно ответила Джессика. — Если бы я знала, то никогда бы... Армитаж сказал мне, что ты до сих пор заинтересован во мне, и если бы я проявила инициативу, то было бы... ну, это уже не имеет значения… — Да, ты сама на себя не была похожа, — вздохнул Бен. — Я уже знаю о Хаксе. Он получит то, что ему причитается, обещаю. Джессика застыла, беспокойно нахмурившись. — Что ты задумал? — Я просто напомню ему, что у каждого действия есть последствия, — холодно сказал Бен. Джессика осторожно кивнула, не желая больше ничего слышать на эту тему. Она повела плечами, не зная, должна ли озвучить то, о чём действительно хотела сказать. — Бен, мне так жаль... обо всём этом, о том, что случилось, — тихо сказала она. — Как... как твоя пара? — Рей, — с мягкой улыбкой сказал он. — Её зовут Рей, и ей лучше. Всё ещё выздоравливает, но чувствует себя хорошо. Она вернётся на занятия после каникул. — Хорошо! Это хорошо... И... Господи, мне так жаль о… — Не стоит, — неожиданно твёрдо сказал Бен, не дав ей договорить. Он знал, о чём она хотела сказать. Джессика собиралась выразить соболезнования, высказать свои сожаления о выкидыше Рей. Она намеревалась склонить голову, посмотреть на него полным мучительного страдания взглядом, и сказать, как ужасно ей было услышать о том, что они потеряли ребёнка. Бен уже видел это выражение лица, и слышал все эти слова от большинства других людей. Непосредственным образом она не сделала ничего дурного. Джессику обвели вокруг пальца, и Бен знал, что не может винить её за это. Чёрт, да он нарочно посвятил всё время одной из встреч со своим куратором из группы поддержки, обсуждая конкретно этот вопрос, и по сей день Бен работал над этим. Просто сейчас он не был готов услышать слова утешения именно от неё. — Ладно. — Слегка замкнувшись в себе, сказала она. — Послушай, я не стану задерживать тебя, но... было приятно поговорить с тобой. — Я тоже рад тебя видеть, Джесс, — искренне сказал он. — Береги себя. Бен напрягся, стоило ей обнять его на прощание. Довольно неловкое объятие подсказало, что он, вероятно, никогда больше не увидит эту бету. Бен вышел из кофейни, чувствуя себя легче, зная о том, что с Джессикой они расставили все точки над и. По крайней мере, они разобрались с этим недоразумением, и теперь могли двигаться дальше. Он перешёл дорогу, открыл дверь в подъезд, и, перепрыгивая через две ступеньки, помчался к своей двери. Сосна. Первое, что Бен почувствовал, остановившись у входной двери, это запах ёлки. Хорошенько принюхавшись, он вошёл внутрь. — Чёрт возьми, По, я же говорила, что она слишком высокая! Прямо посреди гостиной притулилось огромное дерево. Переступив порог, Бен увидел Роуз и По, стоящих перед огромной ёлкой, верхняя часть которой неуклюже согнувшись врезалась в потолок. Они оба застыли, комично склонив головы набок, в то время как Рей и Финн расположились на диване: Финн спрятал лицо в ладонях, а Рей с трудом сдерживала смех. — Я как будто очутился в лесу, — сказал Бен, отбросив сумки в сторону. — Чем вы тут занимаетесь? Заметив Бена, Рей просияла. Подскочив с дивана, она ринулась к нему с поцелуем, совершенно не обращая внимания на сырость шерстяного пальто, припорошенного хлопьями снега. — Хотелось бы начать с того, что я не имею к этому никакого отношения, — улыбнулась она. — Я лишь обронила ненароком, что у нас с тобой нет времени для покупки ёлки, и... — И мы вызвались помочь! — Бодро закончила Роуз. — Ну... э-э вроде как... По сделал замеры.… — Теперь ясно, — сострил Бен. — Отличная работа. Никогда бы не подумал, что для полного счастья мне потребуется эта вмятина в потолке. — Ха-ха, — картинно рассмеялся По. — Да нормально всё. Мы просто нацепим звезду... где-нибудь... ещё… — Мы собирались заказать пиццу, надеть что-нибудь праздничное и украсить ёлку, — усмехнулась Рей, до сих пор обнимая Бена за шею. — Ты уже освободился? Он ужасно вымотался, но кое-что всё же не давало ему покоя. Бен ждал подходящего момента, чтобы ускользнуть и позаботиться кое о чём, и неожиданно представилась великолепная возможность. Если уж Рей собиралась повеселиться со своими друзьями, украшая ёлку и не думая ни о чём удручающем, тогда, он решил, она не станет беспокоиться о том, где он пропадает. Нежно поцеловав её, Бен прижался своим носом к её. — Не совсем, родная, — тихо сказал он. — Мне нужно закончить с одним дельцем, и вот тогда я весь твой. — Ладно, но только не задерживайся, — надулась она. — Я буду скучать, и без тебя всё будет не так. — Не волнуйся, я не долго. Рей не должна узнать о том, что он задумал. Пока ещё нет.

***

Он думал, что у него всё под контролем. Продолжал вести занятия так, будто ничего не случилось. Оценивал сданные работы и, в случае крайней необходимости, беседовал с коллегами. Все вокруг знали о случившимся, он в этом уверен. И дело даже не в том, что коллеги раньше особенно дружелюбно и тепло относились к нему, а тут вдруг перестали, нет. Хакс относился ко всем преподавателям и профессорам сугубо профессионально, ожидая взамен того же, но на следующий день отсутствия Бена Соло в университете нечто странным образом изменилось. Все вокруг едва смотрели ему в глаза, а если и смотрели, то взгляды эти были полны холодного презрения. Но в случившимся ведь не было его вины. Не было! Продолжай убеждать себя в этом... А затем он увидел их. Выйдя из кабинета, он наткнулся на них, только на этот раз то были не призраки, преследовавшие его на каждом шагу; эти Рей и Бен оказались реальны. Хакс был уверен, что бросившийся ему навстречу Соло разорвет его глотку, да вот только Рей остановила его, хотя даже Эмилин Холдо, стоявшая в том же коридоре, и пальцем не пошевелила. Схватив лежащий рядом пульт, Армитаж Хакс выключил телевизор. Он надеялся, что бегающие по экрану картинки отвлекут его от гнетущих мыслей, но всё бесполезно. Это не помогало во все прошлые разы, так почему сегодня должно что-то измениться? Выпивка тоже не помогала забыться. Единственной целью, по которой он продолжал заливать в себя спиртное, это желание опьянеть настолько, чтобы суметь хоть ненадолго уснуть. Но каждый раз, стоило ему закрыть глаза, Хакс думал о том, что зашёл слишком далеко, и что одно его действие стало началом цепочки событий, которые привели к тому, что молодая пара потеряла своего нерожденного ребёнка. Его тошнило от самого себя. Внезапно в дверь кто-то постучал, и, обернувшись на звук, он нахмурился. Хакс никого не ждал, да и мало кто знал его адрес: дом, в котором он проживал, находился на другом конце города, далековато от кампуса. Тяжело вздохнув, Хакс сделал ещё один глоток обжигающей жидкости, после чего отставил бокал с остатками скотча и пошёл встречать незваного гостя. Стоило только двери открыться, Хакс тут же очутился на спине. Лицо окатило слепящей болью от кулака, встретившегося с его носом. Задыхаясь, он закашлял, глядя на возвышающегося перед собой мужчину. Бен Соло. Отталкиваясь ногами, Хакс отчаянно пополз внутрь, а Бен зашёл следом, прикрыв за собой дверь. Вот и всё. Именно так я и умру. — Ты не должен мне удивляться, — прорычал Бен. — Ты же знал, что рано или поздно это произойдёт. Хакс чувствовал аромат Бена даже несмотря на сильный запах меди, который источала льющаяся из носа кровь. Соло был настолько разгневан, что запах его пары на нём практически не ощущался. Хакс чувствовал только Бена, альфа-феромоны вопили о безумной жажде крови. Альфа во всей красе. Схватив Хакса за воротник, Бен резко поднял его на ноги, и после нескольких ударов — сначала в живот, а затем в челюсть, Армитаж снова рухнул на пол. — Ты хоть представляешь, через что нам пришлось пройти? — зарычал Бен. — Мне пришлось смотреть, как она без сознания лежит на больничной койке; пришлось слушать, как врач говорит ей о том, что мы потеряли ребёнка... ночь за ночью мне приходилось успокаивать её, пока она винила себя в случившимся, разбивая сердце нам обоим вдребезги, а ведь это ты во всём виноват! Хакс закричал от ужасающей боли, слыша и чувствуя, как под ботинком Бена трещат его рёбра. — И ради чего, а? Ради моей работы? Ты действительно настолько сильно хотел получить эту должность, что с готовностью пошёл по головам? Бен снова схватил его за грудки и рванул на себя. Заглядывая Хаксу в глаза, он желал убедиться в том, что тот услышал и понял каждое слово. Бену не в новинку безнравственность Хакса, и также привычно наплевательское отношение к последствиям совершенных им же поступков, поэтому слёзы в глазах Армитажа застигли его врасплох. — Я... мне так жаль... — Слабо всхлипывал Хакс, гнусавя из-за сломанного носа. — Я не знал... не знал… Что ещё он мог сказать разъяренному мужчине, возвышавшимся над ним? — И ты считаешь, что это всё исправит? — ухмыльнулся Бен, швырнув Хакса на пол. — Будто твоё незнание что-то изменит? Представляешь, а мы ведь сами понятия не имели. Как думаешь, что мы почувствовали, когда врач сообщил новости? Я должен был смотреть ей в глаза, когда Рей спрашивала, она ли убила нашего ребёнка… — О, Господи, — продолжал рыдать Хакс. — Прости... Прости меня.… В отвращении скривив губы, Бен смотрел на рыдающего сломленного мужчину, сотрясающегося на полу. Он не уверен, чего именно ожидал от Хакса. Может быть, оправданий? Яростных препирательств? Но, само собой, такого Бен уж точно не ожидал, и теперь не был уверен, вина ли заставляет Хакса чувствовать раскаяние, или страх. Осторожно присев на корточки, Бен не сводил с него острого ледяного взгляда. — Знаешь, я ведь убить тебя хотел, — холодно сказал он. — Думал разорвать тебя на части и оставить избитым до полусмерти, но знаешь что? Я не стану этого делать... ты и без того достаточно жалок. Бен встал, расправив пальто и пригладив волосы. Он пытался контролировать неустойчивое дыхание, чувствуя, как кипит кровь в жилах, а железы пульсирует, выделяя искрившийся яростными феромонами запах. — Ты не был за рулём той машины, — сказал Бен. — Но если бы ты не влез в наши отношения, если бы ты не попытался рассорить нас, Рей не поехала бы со своим другом, не попала бы в больницу, и наш ребёнок был бы цел и невредим. Тебе придётся жить с этой виной всю оставшуюся жизнь... и я не смогу наказать тебя сильнее. Отвернувшись от Хакса, рыдающего на полу и размазывающего кровь по лицу, Бен направился к входной двери. — Увидимся на работе, Армитаж.

***

Вернувшись домой Бен обнаружил, что до странности перекошенную ёлку уже наполовину украсили. Рей и её друзья улыбались и смеялись, цепляя на колючие веточки блестящие игрушки. Рей встретила его у двери настойчивым поцелуем, но внезапно отстранилась, почувствовав изменившийся запах. Сузив глаза, она с интересом рассматривала выражение его лица и пыталась разобраться, что именно в нём поменялось, на что Бен улыбнулся и сказал, что всё в порядке и волноваться не о чем. Рей не купилась на эту ложь, но всё равно пропустила его в гостиную. Остаток вечера прошёл в приятной атмосфере. По, в конце концов, отказался от идеи установить звезду на верхушке ёлки, учитывая то, каким образом он втиснул дерево в апартаменты. Рей размышляла о том, как тяжко им будет избавляться от огромного дерева после праздников, но По развеял её страхи, сказав, что вернётся и поможет всё убрать. В конце концов они все расселись перед телевизором. Рей ластилась к Бену на протяжении всего фильма. Когда время подошло ко сну, и Роуз начала дремать на диване, Бен и Рей попрощались со своими друзьями, наконец-то оставшись наедине. Едва закончив чистить зубы, Бен вернулся в спальню и обнаружил Рей, которая ждала его, сидя на кровати. Скрестив ноги и склонив голову на бок, она не сводила с него пристального взгляда. — Что случилось? — спросила она. Её тон не был обвинительным; голос не был резким или серьёзным, но она явно встревожилась, обеспокоенно нахмурив брови. Изо всех сил Бен постарался не вздрогнуть. Он не хотел, чтобы Рей узнала о том, что он уступил своей примитивной стороне, что позволил своему альфа-началу взять над собой верх, пусть даже на минуту. Он ведь не монстр, и не сможет вынести, если она станет видеть в нём такого. Но и врать ей он не мог. — Пустяки, родная, — сказал он. — Мне просто пришлось позаботиться кое о чём ради нашего общего блага. — И что это значит? — Это значит... то, что значит, — пожал плечами Бен. Рей нахмурилась ещё сильнее. — Бен... я же чувствую это в твоём запахе, что-то явно не в порядке. Твой аромат перенасыщен с тех самых пор, как ты вернулся домой, — вздохнула она. — Пожалуйста, не лги мне, расскажи, что произошло. Не спеша, Бен подошёл к кровати, и, потянувшись, провёл рукой по мягким волосам, глядя на девушку со сдержанным выражением лица. — Не думаю, что тебе это понравится... — Она резко вздохнула, глядя на него с нескрываемой настороженностью. — Даже если и так... мысль о том, что ты лжёшь, не нравится мне ещё больше. Бен знал, что это правда, и уж точно никогда не желал, чтобы между ними были хоть какие-то секреты. Он опустился рядом с ней на кровать. — Я заходил к Хаксу сегодня, — тихо сказал Бен, смотря ей прямо в глаза. Рей несколько раз моргнула, осознавая смысл его слов. — Ясно, — выдохнула она. — И, я так понимаю, ты... ты сделал немного больше, чем просто поговорил с ним? — Да. — Он... жив? — Да! — Быстро ответил он, широко распахнув глаза. — Конечно. Я только... Ну, когда я уходил, он выглядел не очень хорошо. — Господи, Бен, — вздохнув, Рей внезапно встала с кровати и начала шагать туда-сюда. — Я просто... зачем? — Ты знаешь зачем. — Твёрдо ответил Бен. — Рей, он... это всё произошло из-за него... но разве ему что-то грозило? Нет! А я не мог позволить ему остаться безнаказанным! Бен говорил омерзительную правду, Рей знала это. Хакса нельзя уволить без веских доказательств его причастности к произошедшему, а что они могли сказать полиции? Что мужчина солгал, вызвав между ними ссору, которая привела к тому, что Рей оказалась в машине на скользкой дороге? Их бы только высмеяли. — Так что получается? Ты пришёл к нему домой и избил?! — воскликнула она. — Бен... что, если тебя арестуют из-за этого? Куда это нас приведёт? Резко встав, Бен подошёл к Рей; теперь он возвышался над ней. На мгновение в его лице проскользнуло беспокойство, но в глазах с железной убеждённостью сияло упрямство. — Я сделал это ради тебя, ради нас обоих! — С нажимом произнёс он. — Рей... для тебя я сделаю всё, что угодно. Ты должна знать об этом. — Что угодно? — Что угодно. ПараАльфаПара. Она обернулась, изучающе рассматривая мужчину перед собой. Широко распахнутые глаза искрились честностью, но всё остальное излучало силу и безопасность. Насыщенный запах, усиленным тестостероном, смешивался с её собственным. Голос стал глубже, и Рей практически видела бьющуюся ниточку пульса на его шее. В Бене до сих пор преобладало альфа-начало, вызванное недавним доминированием. Возьми же меня, альфа. Какого чёрта её собственное тело предаёт её? Это ведь совершенно нелогично! Её бойфренд только что признался в том, что избил человека... Но он был не просто парнем — он был её парой, её альфой, не раздумывая бросившимся на её защиту. Он разобрался с тем, кто задумал причинить ей вред. Кто уже навредил ей. Неожиданно Рей вспомнила свою последнюю течку. Ведь когда По появился на её пороге, тело мигом среагировало на защитные альфа-инстинкты Бена. Тогда Рей подумала, что это всё потому что они в середине течного цикла, но теперь она чувствовала то же самое, и ей стало интересно, постоянно ли омеги реагируют таким образом на своих альф. Стояло ли за этим нечто большее? Действительно ли её привлекала мысль о том, что мужчина может быть не только джентльменом; что он может позаботиться о ней не только в их отношениях, но и физически защитить её? Чёртова биология. Она всегда могла обвинить во всём их физиологию. Внезапно Рей бросилась вперёд и запрыгнула на него, чего Бен совершенно точно не ожидал. Задохнувшись от удивления, он почувствовал, как страстно она целует его, до боли вцепившись в волосы, и обнял за талию, бережно удерживая на весу. — Рей? — задыхаясь, он отстранился. Оскалив зубы, она уставилась на него сияющим взглядом. — Просто заткнись и поцелуй меня. Со всей страстью, на которую был способен, Бен ответил на поцелуй и, наконец, расслабился, поняв, что она не отворачивается от него. От изумительного давления, с которым Рей сжимала его волосы, он застонал. Проследив губами по контуру челюсти, Бен стал целовать её шею, легонько прикусывая железы, чувствуя, как она крепче сжимает его бёдрами. — Повтори, — выдохнула она. — Хочу услышать, как ты говоришь это снова. Поцеловав её за ухом, он облизал раковину и поймал зубами серёжку. — Я люблю тебя. Ради тебя я сделаю всё, что угодно, — с абсолютной уверенностью прорычал он, вырывая из неё рваный вдох. Я бы убил ради тебя. Здравый смысл должен был вопить, приказывая ей бежать, ведь тёмная сторона этого альфы опасна, а то, что он сделал, должно было вызвать у неё отвращение, но ничего такого Рей не чувствовала. Хакс наломал дров, и Бен заставил его расплатиться за это. Альфа всегда защитит её, и да поможет Господь тому, кто снова попытается перейти им дорогу. Не разрывая объятий и поцелуя, они рухнули на кровать. Безумная потребность друг в друге угрожала уничтожить обоих. В этот раз они не желали ничего медленного или чувственного. То, что они ощущали, было первобытным желанием владеть другим, зная, что они оба вместе и в безопасности. Резко сорвав с неё шорты, он мигом скинул свои боксеры, и звук рвущейся ткани был едва слышен из-за их смешанного рычания. — Господи, да, вот так. Отдайся мне, альфа, хочу чувствовать тебя! — застонала Рей, чувствуя, как он врывается в неё. Двигаясь в ней, и переплетая их пальцы вместе, Бен удерживал её руки над головой. Они рычали, словно дикие животные, и Бен вбивался в неё снова и снова, наполняя тишину эхом звуков от их сталкивающихся бёдер. Она была его. Его парой, которую он будет оберегать и защищать так, как посчитает нужным. — Я люблю тебя, ох, чёрт...я так сильно люблю тебя, — повторяла Рей. Она чувствовала, как нарастает оргазм, разливаясь восхитительным напряжением вверх по бёдрам. Встав на колени, Бен потянул Рей на себя, заставляя её обернуть ноги вокруг своей талии. Ни на секунду не прерывая мощные толчки, он наблюдал за тем, как её красивое лицо корчится от удовольствия. — Посмотри на меня, Рей, — приказал он. — Мне нужно, чтобы ты посмотрела на меня. С трудом открыв глаза, Рей взглянула на своего властного мужчину. Он замедлил толчки, медленно выходя из неё почти до самого конца, после чего с силой толкался обратно, и стоило ему задеть чувствительный комок нервов, с её губ срывались задушенные стоны. — Со мной ты в безопасности, — простонал он. — Я никому не позволю причинить тебе боль, я буду твоей защитой. Задыхаясь, она кивнула, не разрывая интенсивного зрительного контакта. К длинным мощным толчкам добавились пальцы, растирающими намокший клитор, и больше не в силах держаться, Рей закатила глаза и громко застонала. Кончая, она сжалась вокруг него, каждый миллиметр обжигающей киски до боли стискивал член. В момент, когда его настигло собственное освобождение, Бен рухнул вперёд, прикусывая её ключицу. Повязав её, он чувствовал, как член яростно дёргается в ней, пока она принимала в себя его семя до последней капли. Когда их дыхание начало возвращаться в норму, Бен поцеловал её с неторопливой медлительностью. — Скажи мне... скажи, что понимаешь? — Тихо взмолился он. Убрав с его лица влажную прядку волос, Рей улыбнулась, прижимаясь своим лбом к его. — Понимаю, — прошептала она в ответ. — И я сделаю для тебя всё, что угодно. ПараПараПара.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.