ID работы: 700288

Решающий удар

Гет
Перевод
PG-13
Заморожен
57
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
66 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 27 Отзывы 10 В сборник Скачать

11. Контрабанда.

Настройки текста
АРУкоЧар Только $600. Это все, что я у вас прошу. И это, кстати говоря, замечательное предложение. Лучше бы вам принять его, пока я такая щедрая. ЭрикАбсолютныйГерой: Это просто неслыханно! Она сейчас с нас сдерет сумму, за которую мы бы могли легально добраться. И что нам делать? Может, проскочим? СакурАссасин: Нет, оставайся в коробке. Она наверняка не уверена насчет того, есть ли тут кто-нибудь. То сообщение было общим. Если бы она знала о нашем местонахождении, то послала бы нам лично. К тому же, мы не знаем, поджидает ли кто-то снаружи. ЭрикАбсолютныйГерой: Так, между нами: я думаю, мы бы их на раз-два уложили. АРУкоЧар: Вы можете выбрать как легкий, так и сложный путь. Либо вы вылезаете из коробок и платите, либо самолет улетает неразгруженным. Кто знает, может, он рухнет прямо посередине океана. Я не могу гарантировать качество работы моих сотрудников, которым не платят. Ох, святые небеса, ну почему ей обязательно быть такой невыносимой занозой в известной точке тела? СакурАссасин: Эрик, оставайся здесь. Я позабочусь об этом. Что бы ты ни делал, не вылезай из коробки и никаким образом не давай ей знать, что ты здесь. Я выключила невидимость и выскочила из коробки. Голова АРУкоЧар повернулась ко мне. СакурАссасин: Чарли, что это ты творишь? АРУкоЧар: А я все гадала, когда ж я на тебя наткнусь, Кики! И вот, пожалуйста: ты, оказывается, моя клиентка. Легко ж ты нашла мое имя. Умно. А игра отличная. У меня теперь не только в виртуальном, но и в реальном мире куча покупателей. СакурАссасин: Чарли. То, что ты делаешь, - неправильно. АРУкоЧар: О, а "зайцем" пробираться в страну - правильно? Смирись с этим, ты такая же нарушительница, как и я. СакурАссасин: Это не реальный мир. Я могу делать все, что захочу. Тем не менее, это твой "бизнес" нелегален. Сколько раз мне тебе нужно говорить, что пиратство - это плохо? Пониимаешь, плохо? И я с полной уверенностью могу заключить, что ты распространяешь это посредством украденной у меня игры. АРУкоЧар: -.- Давай-ка не будем вдаваться в ненужные детали. Я просто принимаю это как твой заблаговременный подарок на мой день рождения. Можешь ругать меня, сколько вздумается, но меня ты тут не остановишь. Это противоречит цели твоей игрульки. Все это виртуальный мир, который я могу контролировать. Твоими словами, "могу делать все, что захочу". СакурАссасин: Точно таким же образом я могу прикончить тебя, если ты не сдвинешься и не дашь самолету разгрузиться. Для особой убедительности я вынула один из моих кунаев. Она никак не отреагировала, несмотря на факт того, что она бы никак не смогла себя защитить, вздумайся мне ее атаковать. АРУкоЧар: Точно таким же образом я могу разнести на всю игру, кто ты есть на самом деле. СакурАссасин: Ты не станешь... АРУкоЧар: Я уверена, Клен и Птиц из "Нечто Великого" были бы счастливы узнать, что игрок номер один случайно так оказался знаменитым интернет-идолом. АРУкоЧар: Но кто говорит, что до этого дойдет?:) Мы лучшие подруги. Я уверена, мы как-нибудь договоримся. Вот что я тебе скажу: я тебя отпущу в обмен на толику информации. Просто скажи, в какой коробке сидит ЭрикАбсолютныйГерой, а, счастливица?;) Черт. СакурАссасин: О чем ты вообще? АРУкоЧар: Ой, да не нужно так скрывать-то:( Я, вообще-то, в печальке от того, что ты не хочешь меня представить своему новому бойфренду. СакурАссасин: Он не мой бойфренд. Мы даже не знаем друг друга. Я слышала, он довольно популярен в Америке. Может быть, там ты сможешь с ним встретиться, если уж ты так хочешь это сделать. АРУкоЧар: :( Врать? На тебя это не похоже, Кики. СакурАссасин: Я не вру. Он немножко помог мне в Америке, но я никогда не планировала с ним проходить всю игру. АРУкоЧар: КИКИ НИХОНДА! Это не было личным сообщением. Это было сообщением общим. Слова разнеслись по всей округе, каждому игроку, что находился в этом районе. Я рванулась к Чарли и прижала к ее горлу нож. *** АРУкоЧар: Покупайте фигурки Кики Нихонды! Только здесь, только сейчас! Она отступила от моего лезвия и повернулась, высовываясь из самолета. АРУкоЧар: Различные версии фигурок дают особые способности! АРУкоЧар: Ах да, и вы, двое! Как вас там? Весельчак и Ворчун? Идите, разгрузите эти ящики. У нас тут очень важная отправка одного очень ценного груза. - Но разве у нас есть какие-то важные отправки сегодня? Вроде они должны были быть завтра, разве не так, Ворчун? - Хм-м. АРУкоЧар: Ага. Иногда в жизни НЕ ПО ПЛАНУ все случается. Но почему-то все и так выходит замечательно. Я закатила глаза. Тот комментарий явно был предназначен мне. Однако она хотя бы не стала пытаться меня пристыдить перед Эриком. Я снова стала невидимой и залезла в ящик. Способности Чарли немного удивили меня, но, полагаю, раз уж она получила одну из моих личных копий, она должна была быть особенной. Не думала, что у нее есть влияние на НИПов. Должно быть, вот почему ее бизнес процветает. Конкуренты бы ее просто задавили. И НИПы просто по одной просьбе не помогают. ЭрикАбсолютныйГерой: ...Дружище, я просто обязан добыть себе одну из этих фигурок. СакурАссасин: Мне бы никогда не подумалось, что ты одержим виртуальными куколками. ЭрикАбсолютныйГерой: Виртуальными экшен-фигурками. Она сказала, что они дают особые скиллы, да? Наверняка это того стоит... СакурАссасин: Они практически бесполезны. Все, что бы она ни засунула в них, имеет временный или очень незначительный эффект. А сейчас не высовайся. Я думаю, они близко. - Ну что, Ворчун, как проходит твой день? - спросил один из появившихся в нашем поле зрения НИПов. Он был поменьше своего компаньона, да и лицо у него было куда как счастливее. - Х'р'ш, я п'лаг'ю. Зд'р'во пр'водит' вр'мя с т'бой, - пробурчал высокий. По нему совсем нельзя было сказать, что он здорово проводит время. Он выглядел довольно мрачно. - Ха-ха-ха, замечательно, - нервно отозвался его собеседник, которого и звали Весельчак. Пока Ворчун пробирался в крошечный самолет, он неловко мялся где-то позади. Высокий начал складывать маленькие ящики один на другой и один из них поместил прямо на коробку Эрика. Хмыкнув, он попытался приподнять поклажу, что стоило ему порядочных усилий. - Ты в порядке? - беспокойно поинтересовался Весельчак. - В пол'нм. Он' н'мн'го т'жел'е, ч'м я ож'д'л, - ответил тот, выглядя еще напряженнее, чем обычно. - Я могу понести что-нибудь, если хочешь. Мне же тоже нужно эти ящики таскать. - Спр'вл'сь. - Ворчун заглянул в коробку, где сидела я. Увидев, что она пуста, он кивнул Весельчаку, - М'жешь вз'ть в'н т'т. - Ладно. Весельчак подошел к моему ящику и поднял его с шумным выдохов. - Да из чего сделаны эти штуки? Даже пустые коробки такие тяжеленные! - Я м'гу в'рн'тьс' за н'ми п'том, 'сл' х'чешь, - предложил Ворчун. - Не, все нормально. Давай просто побыстрее двинемся к складу, чтобы от них избавиться. Весельчак первым покинул самолет, и в щелочку ящика мне посчастливилось увидеть чуть-чуть Китая. Улицы были буквально забиты людьми, точно как в Америке. Это могло бы стать огромной проблемой, если не соблюдать сторожность. Вежливо раздвигая народ, Весельчак лавировал между игроками, пока не добрался до огромного склада. Ногой он изловчился дотянуться до кнопки, открывающей дверь, и гигантская металлическая ставня, громко бряцая, поползла вверх. Весельчак, едва дождавшись, пока будет достаточно места, шагнул внутрь, за ним последовал и Ворчун. Кряхтя, они опустили коробки в кучу других. - Фух! Мы это сделали! Думаю, пора передохнуть! - Весельчак с наслаждением потянулся. - К'к ск'ж'шь, В'с'льч'к. - Не знаю, как ты, но я бы сейчас не отказался от чашечки горячего шоколада. Шаги уходящих Ворчуна и Весельчака постепенно стихли вдали. *** Выбравшись из коробки, я легко опустила ноги на бетонный пол. ЭрикАбсолютныйГерой: Приятель, помогай. Я не могу выбраться:( Я оглянулась в поисках Эриковой коробки. Было трудно точно сказать, где он есть. Должно быть, под вон той башней ящиков. Пару из них я видела еще на самолете. Двигать ящики один за другим оказалось делом нелегким: некоторые были пусты, но были среди них и жутко тяжелые. После того, как я и подвинула один, легкая коробчонка упала сверху, и оттуда что-то с лязгом выпало. Надеюсь, я ничего не сломала. Но увидев, чем это что-то было, я с жадностью это схватила. Подумать только, все это время я летела рядом с мечом. Вынув лезвие из ножен, я тщаельно изучила его. Подделка, но довольно неплохая. Пойдет, пока я не добуду настоящий меч. Несколько коробок позади рухнуло на пол, и я резко повернулась. Оставшиеся коробки сами упали с ящика Эрика, и тот пулей выскочил наружу. ЭрикАбсолютныйГерой: Свобода! Наконец-то! Аж пальцы чешутся, так хочется походить. Выпрыгнув из коробки, он начал нарезать круги по помещению. ЭрикАбсолютныйГерой: О, что ты там нашел? Что-нибудь прикольное? СакурАссасин: Меч. Нашелся в одной из коробок. Мне он был очень нужен. Теперь у меня есть оружее поэффективнее, чем обычный нож. ЭрикАбсолютныйГерой: Мне нравится. Ну очень нравится, потому как им меня еще не убивали. СакурАссасин: Пока что. ЭрикАбсолютныйГерой: :Р Точно. Пока что. И, надеюсь, никогда. Тебе нужно держать меня при себе, колбасинчик. Я сам по себе отличная компания для тебя ;) СакурАссасин: О да. От кого еще я бы слушала восторженные бурления по поводу Кики Нихонды? ЭрикАбсолютныйГерой: Никакого кикиненавстничества. Она замечательная, и ты об этом знаешь. СакурАссасин: Как скажешь, Эрик. ЭрикАбсолютныйГерой: Отлично. Полное согласие:) А сейчас - на Китай! На великую страну печенек удачи и детского труда! Эрик выбежал наружу прежде, чем я успела его остановить. Напрасно было думать, что он извлек для себя хоть что-то из прошлого опыта. Например, то, что он и толпа - понятия несовместимые. На удивление, никто не устроил аншлаг, как я предполагала: вместо этого все собрались вокруг Чарли и ее контрабандных чудес. АРУкоЧар: И, леди и джентельмены, кроме того, что я представляю вашему вниманию свой товары, я вас еще и информирую! Да-да, это так! Новостри из Америки со слов самой Клен! Может быть, что-нибудь о том, кто такой ДерекАбсолютныйГерой. И кто же такой ФерНиндзя? За совсем символическую плату я раскрою вам все их секреты, и даже больше! Неужели люди реально ведутся на это? Думаю, надо поблагодарить Чарли за то, что та перевирает все куда сильнее, чем репортеры. Это бы сделало наше времяпрепровождение в Китае гораздо проще. Но вот где Эрик? Надеюсь, он не втянет нас в какую-нибудь проблему. ЭрикАбсолютныйГерой: Черт, колбасин. Мне очень нужна твоя помощь. Я такой идиот. СакурАссасин: Что случилось? Где ты? ЭрикАбсолютныйГерой: Не знаю, но я уверен, что наткнулся на одного из боссов.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.