× × ×
— Шерлок! — возмущённо выкрикнул Джон и обречённо вздохнул, закрывая дверцу холодильника. Он только что закончил разговор с Кларой Освальд и хотел немного перекусить, но ни на одной полке, ни в одном шкафчике, ни в вышеупомянутом холодильнике никакой еды не было. Абсолютно никакой. Везде было пусто, разве что... Отрезанная от чьего трупа голова покоилась в охлаждающей установке. — Кто звонил? — решив проигнорировать всплеск эмоций друга, поинтересовался детектив. Мистер Холмс сидел в своём кресле, по обычаю сложив руки домиком и прислонив их к губам. Он даже не потрудился оторвать взгляд от "стены преступления", которой почему-то приспичило оказаться именно над камином. Эта самая "стена преступления" представляла собой нечто жуткое, но в тоже время любопытное чувство. Над самым камином были прикреплено четыре фотографии высокого качества с места преступления, и ещё шесть, которые содержали различную информацию о самой Саманте Бэрроу: где работала, чем увлекалась, часть биографии и так далее и тому подобное по списку. Шерлок измученно пялился туда вот уже битые два часа, так и не имея представления о мотиве убийства, её просто не за что было убивать. Джон ссылался на ревность со стороны мужа или его любовницы. Ах, как все просто у этого среднестатистического лондонца! Холмс же утверждал, что за этим скрыт глубокий смысл, а не какие-то глупые человеческие чувства. — Звонила Клара Освальд, — ещё раз обречённо вздохнул Джон. — Кто? — искренне удивился Шерлок, и Ватсон решил, что он уже "удалил" ненужную информацию о девушке, которая обнаружила труп в Чизвике. — Клара Освальд, — недовольно буркнул Джон, садясь в кресло напротив друга-детектива, — она нашла труп Саманты Бэрроу. Уже забыл? — А, точно! Тогда было бы неплохо прибраться в квартире, я думаю. — задумчиво протянул Холмс и вновь уставился на свою стену. — Да, мне тоже так кажется, — не замечая подвоха, согласился Ватсон и оглядел, мягко говоря, хаос в квартире 221В по Бейкер-стрит. — Ну? — спросил Шерлок, обращаясь к непонимающему ситуацию Джона, ведь детектив даже бровью не повёл после утверждения доктора. — Удачной уборки, мне ещё нужно убийство раскрыть. Мистер Холмс небрежно махнул рукой в неопределённом направлении, а Джон задохнулся от возмущения. Было ясно, что друг так и не оторвет свою задницу от кресла, а пробраться действительно было нужно. Обречённо вздохнув, Джон поднялся и стал ползать по комнате, более-менее придавая ей человеческий вид. Книги были подняты с пола, химикаты унесены обратно в кухню, внутренние органы и части тел в банках с жидкостью спрятаны в шкафы от греха подальше, наведен фен-шуй на столах в гостиной. Чистота и порядок, проще говоря. Миссис Хадсон принесла Холмсу и Ватсона нормальной еды, которую действительно можно было бы есть, коей у её квартирантов было в дефиците. Джон поблагодарил домовладелицу, Шерлок же вносил какие-то изменения на стену и умудрялся переговорить ещё о чем-то с Лестрейдом. А на уборку времени у него не нашлось. Доктор Ватсон теперь спокойно сидел и изучал детали дела, чтобы вникнуть в ситуацию глубже [куда уж глубже, правда, даже сам он не очень понимал] и помочь нерадивому другу в расследовании. Тем временем Шерлок прижимал телефон к уху и давал указания Лестрейду [выяснить график работы жертвы, более детально изучить и прислать данные о её коллегах, отправить адрес офиса, в котором она работала, и все в таком духе] и подошёл к окно, отодвигая шторку и разглядывая улицу, но уже через тридцать секунд потерял интерес к этому делу, вновь сказал Грегори, что выполнить его просьбы желательно в ближайшее время и что это может быть очень важно, после чего положил трубку. Время близилось к назначенной Джоном встрече на половину второго часа дня, и, когда стрелка на часах дошла до нужных цифр, внизу послышался звук открывающейся двери и тихие женские голоса.× × ×
Клара бродила по улицам недолго, около десяти минут, но этого более-менее хватило для успокоения нервов и возвращения рационального мышления. Погода, однако же, стояла не самая лучшая для прогулок, впрочем, в Лондоне было трудновато застать солнце. Небо было затянуто серыми тучами, воздух пропитан влагой, были редкие порывы холодного ветра, но дождя даже при таком раскладе не намечалось. По крайней мере, не в ближайший час. Клара прожила в Лондоне всю свою жизнь [исключая часть, связанную с Доктором, конечно] и к подобной погоде, продолжавшейся круглый год, привыкла с самого детства. Девушка энергично вбежала по трём лестницам к двери с золотой надписью «221В» и неуверенно постучала. Откуда взялось это замешательство, Освальд пока и сама толком не осознала и не была уверена, что осознает когда-либо. Дверь поспешила открыть пожилая дама, весьма приятной наружности, надо сказать, и на её губах расплылась тёплая улыбка, да такая, что Невозможная Девчонка не смогла не сдержать ответную. — Здравствуй, милая, — залепетала миссис Хадсон, все ещё улыбаясь, — ты к Шерлоку? Клара искренне удивилась такому вопросу и вскинула в непонимании брови, продолжая стоять на пороге и не решаясь зайти без приглашения. — Я думала, — начала брюнетка, чуть потупив взгляд, — что здесь живёт Джон Ватсон. Он вчера оставил мне свой адрес и мы договорились о встрече. — О, — протянула домовладелица с прежней улыбкой, но печалью в голосе. — Ну, проходите же, проходите, — затараторила мадам, отступая от двери и впуская внутрь Клару. — Так приятно видеть, что к этим двум наконец приходит кто-то, помимо полиции и братца Шерлока. Джон, должно быть не упоминал, что живёт вместе с ним, да? — Живет? С Шерлоком? — все ещё не улавливала ситуацию Клара, хотя в голове сложились два и два, дав странный ответ, которому девушка нахмурилась. Она решила не делать поспешных выводов: мало ли к чему это приведёт. — Они снимают у меня квартиру на двоих. Освальд протянула многозгачительное «оу» и перечеркнула все мысли о том, что эти двое – любовники. Чего только не встретишь в современном мире. Девушка вошла в квартиру, и миссис Хадсон дружелюбно указала ей, куда нужно идти. Своё пальто она хоть и сняла, но на вешалке у входа не оставила, а лишь повесила на руку. Домовладелица, прежде чем испариться к себе, предупредила Клару не пугаться 'особенностям' Шерлока и разрешила не быть слишком доброй, если он зайдет очень далеко. Особо смысла в этом девушка пока не уловила, но поблагодарила миссис Хадсон улыбкой и стала подниматься наверх. Дверь в квартиру Шерлока и Джона оказалась распахнутой, и девушка переступила через порог, предварительно постучав о косяк. Мужчина с кудрявыми темными волосами был в фиолетовой рубашке, чёрных брюках и пиджаке. Он сидел в кресле, сложив руки домиком и о чем-то задумавшись. Ну, Кларе так показалось. За столом сидел Джон, тщательно изучая какие-то бумаги, правда он все же обратил на неё своё внимание и встал со стула. Квартира выглядела вполне чистой, опрятной, но смайлик над диваном с дырками от пуль в нем и "стена преступления" над камином портили все первые ощущения. Клара неосознанно напряглась при виде фотографий жертвы. — Мисс Освальд, прошу, проходите, присаживайтесь, — говорил Джон, приглашая её к дивану. Девушка застучала каблуками по полу и уселась на предназначенное ей место, попутно с любопытством оглядывая комнату. Ватсон толкнул Шерлока в плечо и что-то шепнул ему на ухо. Холодный взгляд голубых глаз Холмса заставил Клару неосознанно поежиться и сплести пальцы рук, чтобы хоть чем-то себя занять. Она буквально чувствовала, как он изучал каждый сантиметр её тела, и это, отнюдь, не очень нравилось девушке. Детектив-консультант выуживал информацию о ней из каждого её движения, делал моментальные выводы в своей голове и отметал неверные. Неловкую тишину нарушило театральное покашливание Джона, означающее, что друг уж слишком увлекся своей дедукцией, не замечая, как некомфортно становится их гостье. Шерлок это понял и встал с кресла, в три больших шага преодолел большое расстояние между ними, оставляя личное пространство Клары в её пользовании, и набрал в лёгкие побольше воздуха. — Бывшая учительница английской литературы, в прошлом вы уже работали няней, потеряли несколько дорогих людей. Парень, друг и кто-то из родителей, смею предположить, что мать, но с последней вы уже справились, а две другие терзают вас до сих пор. Уволились с работы по причине смерти парня, нет-нет, он именно умер, никак не уехал... Он хотел продолжать и дальше, говоря все это на одном дыхании, но его грубо прервал Джон. — Шерлок, остановись, — чуть ли не прошипел он, встречаясь с напуганным и одновременно восхищающимся взглядом гостьи. — Она здесь не для того, чтобы ты демонстрировал свои способности. — Да, точно, прошу меня извинить, — опомнился мужчина и сел на стул, поскольку его кресло от дивана было слишком далеко. — Я Шерлок Холмс, мы встречались вчера вечером, но вы были не в самом лучшем состоянии. Надеюсь, сейчас мы можем поговорить? — Как? — отойдя от оцепенения поинтересовалась Клара, припоминая, что что-то подобное он вытворил и вчера, а она небрежно отмахнулась от этого. — Как вы узнали все это? — О, все довольно просто, — решив, что его дедукция сейчас куда важнее, воодушевился Холмс, а Джон закатил глаза и вздохнул, уйдя в поисках второго стула для себя в кухню. — Ваш телефон. Вчера вы давали ваш телефон. Экран блокировки – вы и мужчина. Муж или жених? Нет, отсутствует кольцо. Друг или член семьи? Тоже отпадает, хотя бы потому, что вы целовались. Значит парень. Определённо. Снимаем пароль и получаем «рабочий стол» заставка – вы и мужчина лет пятидесяти с седыми волосами. На фоне Венеция, если я не ошибаюсь. А я никогда не ошибаюсь. Черты сходства отсутствуют – вы не родственники. Старый друг. Причём, пожалуй, старый во всех смыслах. Прежнее место работы. Такая семья, как Бэрроу, не взяла бы кого-то без опыта в этой сфере, вам не кажется так? Ваша сумка. Вчера мне удалось заглянуть в неё, возвращая на место ваш телефон. Все было аккуратно, у каждой вещи есть своё место, пространство хорошо организовано. Чистота и порядок. Обычно такое встречаешь только у двух типов людей – работа в офисе или правительстве, или же у учителей. Где вы видели, чтобы деловые леди из крупной фирмы или правительства работали няней? Вывод: учительница. Литература? Вы любите книги. Опять же, помогло увиденное в сумке. Клара буквально хлопала глазками от удивления и, Джон [а он минуту назад вернулся со стулом с кухни] мог поклясться, если бы она стояла, то непременно бы упала. Внутри у девушки проскочило облегчение, что он не какой-нибудь инопланетянин, считывающий мысли, или способный видеть прошлое, а просто очередной ненормальный гений на этой планете пятого уровня, забытой Доктором теперь уже навсегда. При упоминании об этом безумце с будкой, пусть даже у себя в голове, Клара вновь захотела позвонить ему, просить вернуться за ней, рассказать ему обо всем. — Это... — попыталась охарактеризовать действия Холмса девушка, но замялась, пытаясь подобрать правильное слово. — Пугающе? Странно? Пошёл бы он к черту? — давал подсказки Джон, усмехаясь. О, ему явно приходилось иметь дело с подобными ситуациями, и не раз. — Удивительно. Не так удивительно, как звезды, но все же, — заявила Клара, и уголки губ Шерлока непроизвольно поднялись в улыбке всего на мгновение. — Итак, мисс Освальд, давайте перейдем к делу об убийстве. Перевёл тему Шерлок, и в этот момент в дверь внизу постучали. Через три минуты миссис Хадсон привела к компании троих людей инспектора Грегори Лестрейда. Кажется, только этого мистер Холмс и ждал, развлекая Клару своей дедукцией.