***
Вечер проходил бурно. Кругом — алкоголь, яркое мерцание подсветки, оглушительная музыка и пьяный смех. Около барной стойки едва был слышен стук стаканов, в которые желанно стекала очередная порция виски. — Спасибо, Курогири, — усмехнулся Даби и подал бармену внушительные чаевые. Джин же, продолжающий упиваться горем, молчал уже десять минут и платить, кажется, думать забыл. — У него большие проблемы? — кратко поинтересовался бармен в строгом костюме. Его вид был абсолютно невозмутим; он словно не слышал вульгарного ритма ночной жизни и не видел того разврата, что творится вокруг него. Иногда он напоминал собою изящное изваяние, которое тебе подливает водку по одному только кивку или взгляду. — О! — Даби щелкнул пальцами. — Не то слово, Курогири, — парень осушил внушительную порцию виски и, слегка прищурившись, мягко чмокнул губами. — Мы пришли к девушке, что ему понравилась, он её и замуж уж звал, а там оказался парень. Да я не знаю, чего он убивается! Будет его любовь через дня два, а он, вот, сидит и горюет. — Ох, — бармен кивнул, протирая бокалы. — Искренне соболезную. — Химико, моя милая Химико, — пьяно, совершенно забывшись, приговаривал Джин, разглядывая виски в своём стакане. Курогири едва заметно изменился в лице после этой фразы. — Химико? — переспросил он с любопытством. — Очень интересно. — Что именно? — Даби взял с белой тарелочки дольку лимона и откусил немного, слегка морщась от кислинки. — Дело в том, что я её знаю лично, — кивнул Курогири. Он ждал реакцию от Джина, но тот, кажется, уж был готов. — Серьёзно? — Даби лениво потёр свой подбородок. — Да, она работает с моим воспитанником в магазине, — Курогири едва заметно улыбнулся. — Значит, Бубаигавара-сан признался в любви моему милому Тенко? Даби аж подавился от прилагательного и тона, с которым этот обычно хладнокровный человек сказал это, поставив стакан с виски на барную стойку. — Тенко? Этот тот парень с шрамами? — Даби со странным интересом прищурился, проговаривая имя «Тенко» медленно, словно пробуя это имя на вкус. — Да, это он, мой мальчик, — Курогири покачал головой. — Хотя он не любит, когда на его шрамы обращают внимание. Впрочем, — Курогири пожал плечами, — думаю, Тенко вы только развлекли сегодня. Он говорит, что притока в магазине нет, посему ему очень скучно. Но ему нравится ухаживать за цветами. Он один раз сказал, что они понимают его лучше, чем люди. — У меня такое ощущение, — вдруг произнёс Даби в задумчивости. — Словно я где-то его уже видел, только не помню, где и когда. — Тенко довольно замкнутый мальчик, — тут же ответил Курогири, взявшись протирать другой стакан. — У него мало друзей и меня это немного беспокоит. Я думаю, ему нужно вселить побольше уверенности… — Уверенности? — Даби слегка приподнял бровь, отпивая виски и иногда косясь на Джина, который продолжал приговаривать «Химико, моя милая Химико». — Может, я говорю лишнее, — было сразу видно, что воспитанник — это любимая тема для разговора у Курогири. — Но, я думаю, ему бы не помешало попробовать отношения и отвлечься от своих кактусов и буррито. Он почти никогда не выходит из дома, исключая работу, не любит говорить с нашими гостями, уходит в дальнюю комнату… О! Мне бы очень хотелось, чтобы он стал счастливее. Курогири вздохнул с тяжестью горячо любящего родителя. — Поэтому, — продолжил Курогири, когда пауза затянулась. — Поэтому я бы хотел познакомить его с девочкой. Может, что-то изменится после этого? Даби усмехнулся, допивая виски, которые завершил кусочком лимона. — А ты пробовал? — Ох, конечно. Но, кажется, он не хочет идти на контакт. А девочки были из хорошей семьи, интересные и скромные, как ангелы… — Ты хоть уверен, что его интересуют девочки? Курогири изумлённо взглянул на Даби, чуть не выронив стакан из рук. — Что ты имеешь в виду? — Слушай, я думаю, что я могу помочь тебе, — Даби подсел ближе, глядя прямо в глаза бармена. — Мне бы очень хотелось узнать, где его я раньше видел. Так что я с радостью помогу, — Даби даже слез со стула и накинул на себя пальто, кажется, желая действовать прямо сейчас. — Что? Чем помочь? — Курогири убрал стаканы, с растерянностью принимая наличные. — Отправь Джина на такси домой, — крикнул Даби, стремительно минуя толпу танцующих людей. — Я всё сделаю. — Что ты сделаешь? — но голос Курогири уж не был слышен Даби. Тот уже вышел на улицу.***
Шимура Тенко пересчитывал скудную выручку. Ему надоела эта скучная и нудная работа. Он способен на гораздо большее, чем просто пересчёт наличности! Он, кто пришёл сюда работать из-за своей тихой симпатии к молчаливым цветам, сейчас ими почти не занимается. Клиентов нет. Работы нет. Налички — практически так же. Мысли его были самые депрессивные, ибо ходили слухи, что магазинчик скоро закроется. Когда отчет о закрытии смены был напечатан, а наличные заперты в кассе, Шимура взял кружку кофе и лениво прошёл к двери, чтобы запереть её. «Может, просто уволят меня. Химико продаёт больше меня из-за своего милого личика, а ко мне, хах, думаю, не приходят из-за… Да из-за чего? Чёрт их знает», — Тенко запер дверь и перевернул табличку, извещающую клиентов о том, что магазин закрыт. Тенко ушёл в небольшую комнату, оборудованную под кухню, поставил кружку на стол и выключил свет. — Надо осмотреть цветы, — задумчиво шепнул он и взял перчатки и маску для лица. Он не знал, входит ли этот ритуал в его трудовые обязанности, но проводил его исправно и каждый вечер. Вот и начался его маленький обряд. Проходя рядом со цветами, он осторожно их осматривал на наличие болезней и опрыскивал, протирал и проверял почву. — Какой ты красивый, олеандр-старший, — задумчиво кивнул Тенко, просматривая каждый листочек с неподдельной внимательностью. — Я же говорил, что ты окрепнешь. Твоего друга, Оливера, забрали, но и тебя скоро купят, будь уверен, — тихо говорил Шимура, так что его голос мог слышать лишь этот зеленый олеандр. Тенко не считал это странным — говорить с растениями. Ему искренне казалось, это были единственные существа, которые умели его слушать и не боялись его присутствия. Исключая, впрочем, корги, которым он тайно симпатизировал, но, увы, содержать которых пока не мог. — Тебе мало солнца в последнее время, олеандр-старший, — окончив осмотр и полив, Шимура встал с корточек и прошёл к другому цветку. — Надо будет попросить у Чисаки лампу и… Вдруг Тенко вздрогнул от неожиданного стука в дверь, немного приглушённого шёпотом дождя. Шимура повернул голову в сторону шума и встал, по пути снимая перчатки и маску. — Кто там? — Тенко, убрав вышеперечисленное, прижал ухо к мутному стеклу входной двери. Было тихо. — У нас закрыто, вообще-то, эй. Тенко провернул ключ и приоткрыл дверь, выглядывая из магазина. — У нас закрыто, — повторил он, открывая дверцу полностью, ибо, как ни было странно, за ней никого не оказалось. Шимура вышел на лестничную площадку, пытаясь понять, кто постучался. Ответом ему был дождь. Жуткое молчание города, изредка прерываемое машинами, наводило на него неприятное чувство суеверного страха. — Хорошая погода, чтобы погулять вместе под зонтом, не правда ли? — Тенко вздрогнул и зорко перевёл взгляд в сторону голоса. Около двери, притаившись во тьме, стояла тёмная фигура высокого человека. Шимура прищурился, тут же взявшись за ручку двери. — Далеко живёшь? — Я же сказал, что Химико придёт только через два дня, — Тенко отступил на шаг и хотел было прикрыть дверь, но тут же, как назло, человек приблизился и, просунув ногу так, чтобы дверь не закрылась, широко улыбнулся Тенко, сверкнув бирюзой ярких глаз. Теперь Шимура был точно уверен, что это тот самый парень, который приходил пару часов назад с другом. — А мне нужна не Химико, — сказал он, пожимая плечами. — Хочу купить что-нибудь у тебя. — Мы закрыты, — Шимура нахмурился и, приложив руку к груди Даби, слегка оттолкнул, чтобы закрыть дверь. — Завтра приходите, не мешайте. Мой начальник и так урезал мне зарплату. — Ой, да брось. Вы закрылись пару минут назад, — Даби (а это был именно он, мой читатель) двинулся навстречу, чтобы войти. — Мне срочно нужно купить кое-что. Не будь занудой, малыш. — Сам ты зануда и малыш! — Тенко нахмурился, но отступил, впуская промокшего незнакомца в магазин. — Только ничего не трогай. И выбирай быстрее. Мне нужно идти. Но Даби, к его удивлению, не ответил, а только указал рукой на кактус, который стоял на самой верхней полке. — Мне нужен вот этот. Срочно и прямо сейчас. Тенко с изумлением поглядел на кактус и после — на Даби. — Тебе срочно понадобился кактус в девять вечера? — Шимура прищурился, но взял небольшой стул и поставил рядом со шкафчиком, дабы взять маленький кактус в белом горшке. — Расскажи мне про него, — вдруг попросил Даби, внимательно глядя на движения парня. — Интересно узнать, кто поселится у меня в доме. — Ты вправду хочешь узнать? — Тенко снял с полки небольшой кактус округлой формы, глядя на Даби недоверчиво и скептично. — Да, я слышал, ты хорошо разбираешься в растениях, — Даби сказал это наугад, вспоминая слова Курогири. И попал в цель. Губы Тенко тронула едва заметная улыбка. — Это дискокактус… Дискокактус хорсти, если быть точным, — Шимура легко прошёл к Даби и, глядя на кактус, стал рассказывать о нём с увлечением. Видимо, его редко спрашивали о том, о чем он так хотел рассказать. — Это самые популярные цветущие кактусы. Если за ним правильно ухаживать, то скоро он распустит большие белые цветки и порадует тебя своей красотой, — Тенко поднял едва потеплевший взгляд на Даби. — Если интересно, я могу дать тебе журнал, где ты почитаешь об уходе за ним. — Давай, — Даби махнул рукой, совершенно не вникая в слова Тенко, который ушёл на кассу оформлять покупку. Мы забыли открыть читателю маленький секрет, касающийся Даби и его взглядов. Начнём с того, что Даби являлся довольно ветреным человеком: его вкусы могли меняться каждую неделю; у него вообще была довольно бурная и интересная жизнь, построенная на достижении определённых целей, иногда даже незначительных и не очень красивых. И закончим тем, что он на днях расстался со второй половинкой (он сам был инициатором расставания, ибо он жить в постоянстве совершенно не умел). Именно поэтому сейчас он не против начать свои новые крестовые походы. Даби имел неопределенную ориентацию. К тому же, отметим, то, что ему нравилось, как правило, всегда и абсолютно всегда становилось его собственностью. И Тенко… его немного заинтриговал, тем более что он хотел выяснить, где того видел. Считай, он наметил себе новую цель на ближайшую неделю. — Вот кактус, — голос Шимуры вывел Даби из задумчивости, в которой он пребывал почти весь вечер. — Вот журнал… Тут, — Тенко открыл одну из страниц и указал Даби на статью. — Вот здесь написано, как за ним ухаживать. Мне очень понравилась эта статья, кстати. — Отлично, я расплачусь картой, — Даби протянул свою карту и продолжил созерцание заинтересовавшего его объекта. — Чек, — Тенко отдал Даби его покупку, карту и чек. Даби принял свой новый груз и улыбнулся с самым очаровательным видом (да, читатель мой, Даби имел умопомрачительную харизму и всегда нагло ей пользовался). — Спасибо. Ты сейчас пойдёшь домой? И меня, кстати говоря, зовут Даби. Тенко поднял на него алые глаза и слегка прищурился, почесывая шею двумя тонкими пальцами. — Томура Шигараки, — сказал ему Тенко, включая компьютер, чтобы зарегистрировать кассовую операцию и не получить на орехи от начальника опять. Он опустил взгляд на свой кассовый журнал, приложил чек от совершенной только что покупки и закрыл его. На вопрос он так и не ответил. — Знаешь, я бы мог проводить тебя, — упрямо продолжил Даби, слегка наклонившись вперёд, через кассу. Он подумал, что парень просто не услышал его. — Сейчас темно, дождь. Опасно сейчас одному ходить. А я — отличная компания. Тенко опять проигнорировал это предложение. Выйдя из-за прилавка, он взял свои перчатки и маску, не глядя на Даби совершенно. — Мы закрыты. Эти слова произвели на гостя не самое приятное впечатление. Он проследил, как Тенко принялся опрыскивать растения с самым мрачным взглядом. Но тут же улыбнулся хитрой улыбкой. — Я бы мог помочь. — Мы закрыты. Татуировщик вновь нахмурился, выдохнул в собственную руку и обнаружил, что от него самого пахнет, кажется, сугубо виски и сигаретами. Но что в этом такого? Нет, Шимура по-любому игнорировал его по другой причине, но… По какой? — Хей, парень, это предложение не вечное, скажу тебе, — Даби встал рядом, пытаясь заглянуть в красные глаза. — Так что ты ещё можешь сказать мне «да», и тогда твой вечер станет самым волшебным вечером в твоей жизни, уж поверь мне. Но в ответ: — Нет. «Что за упрямый баран?» — Даби нахмурился теперь уже открыто с раздражением, не понимая, почему его, первое, игнорируют, второе — посылают. — Хочешь сказать, что тупые цветочки — интереснее человека вроде меня? — наконец, высказал свою претензию гость. Тенко перевёл на него взгляд, внимательно оглядел с ног до головы и кивнул утвердительно. — Да, мне интереснее с моими «тупыми» цветочками, чем с тобой. Иди, пока я не позвонил в полицию. — То есть, — упрямо продолжил Даби, силясь понять эту нерушимую логику. — Я тебя никак не интересую? — Нет. Хотя… — Тенко задумчиво поднял взгляд, приложив палец к маске на лице. — Кое-что меня очень интересует. — И что же? — Даби вновь сощурил бирюзовые глаза, ожидая что-то интересное. — Мне интересно, что мне ещё сделать, чтобы ты побыстрее свалил отсюда, придурок. Даби аж глаза округлил, глядя на флориста самыми ошарашенными глазами. Тенко же невозмутимо продолжал протирать растения, что-то мурлыкая под нос и игнорируя гостя. Это было фиаско, Даби. Возможно, самое первое фиаско в твоей жизни. — Бл*ть, ну и сиди тут со своими растениями! — не выдержал Даби, наконец, разгоревшись в гневе. Он развернулся на носках, слыша за спиной тихий голос Тенко. — Пожалуйста, сделай милость. Это была последняя капля в чаше терпения Даби. Скрежеща зубами от гнева, он стремительно вышел из магазинчика. За ним тут же захлопнулась дверь. Он даже услышал, как ключ звонко провернулся в замочной скважине. — Сучка… — Даби пнул ближайшую мусорку, прошёл дальше по тротуару и со злобы бросил кактус в белом горшке на асфальт. Его кусочки окропили холодные капли дождя. Даби пошёл домой. «Тупой Тенко, тупой магазин, тупой кактус и тупая идея! — продолжал злиться Даби; он являлся обладателем горячего нрава. — И Курогири тоже хорош. Воспитанник у него бедный, конечно. Сука, ни х*я не так! Он как раз-таки довольный, а я себе настроение испортил дня на два уж точно! И не заслуживает он счастья, Курогири, как бы ты ни старался и каким бы ты другом мне ни был». Таковы были мысли Даби, что попросту желал сделать одолжение любимому бармену и развлечься. Увы, его ждал крах. Он ложился сегодня спать с мыслью, что завтра он никуда не пойдёт и ничего более благородного делать не будет. Никогда. И никому. О, как он был наивен!..To be continued…