ID работы: 7011197

Под знаком Мантикоры (Гет Версия)

Гет
R
В процессе
4015
автор
Кот88 бета
Размер:
планируется Макси, написано 445 страниц, 44 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
4015 Нравится 3385 Отзывы 1613 В сборник Скачать

Акт IV Глава 35

Настройки текста
Утро следующего дня началось со стенаний Рона, который мучился головной болью. Габриэль, проснувшийся от ругани Уизли, был не в лучшем расположении духа. Юноша быстро умылся и начал одеваться, стоя за дверцами своего шкафа. — Ты ещё успеешь заглянуть в Больничное крыло. Или сходи в душ. Тебе еще первокурсников сопровождать на завтрак, а потом и уроки никто не отменял. — Не, до крыла я не пойду, далеко, — Уизли зевнул и потянулся, почесывая живот у пупка, на котором уже начали появляться волоски. — Пойду в душ. Может мелкие сами доберутся, а? Или Герми их проводит. — Ты староста, в конце концов, не я. Уверен, вам говорили, что и как делать, объясняли ваши обязанности. Давай, удачи. Невилл, ты идёшь на завтрак? Расписание висит внизу, я уже взял, — Габриэль скопировал свой лист и передал Лонгботтому, который благодарно кивнул ему, быстро собирая свою сумку. — Рон, мы тебя не ждем, есть хочется. Уизли их не слышал, за шумом воды, а Томас и Финниган уже давно покинули спальню. На завтраке их ждал сюрприз в виде Гермионы, которая, поглощая кашу, читала учебник по трансфигурации за пятый курс. Габриэль осмотрел стол и нахмурился. Первокурсников не было. — Доброе утро, Гермиона, — обратился он девушке. — Привет, Гарри, — девочка протянула ему расписание, которое парень не взял. — У меня уже есть, спасибо. Кстати, а ты ничего не забыла? — поинтересовался он. — Что я могла… — поражённая Грейнджер выронила ложку и резко захлопнула учебник. — Первокурсники! — высоко задирая ноги и придерживая мантию, она, как престарелая ведьма, выбежала из большого зала под улюлюканье слизеринцев. Габриэль, с улыбкой, сел завтракать. Наконец, можно было обсудить домашку и расписание уроков. Через полчаса Рон и Гермиона, дующиеся друг на друга, привели первокурсников на завтрак. Голодные и уставшие, первоклашки просто набросились на еду. Как понял Поттер, часть из них не успела пройти по лестнице, на которую завели их Рон с Гермионой, и малыши отстали. Пока пропажу обнаружили, пока провели и все вновь встретились, малявки успели устать и проголодаться еще сильнее. Старшие курсы к тому моменту уже заканчивали свой завтрак и дожидались утренней почты. Поттер ждал Невилла и других одногруппников, когда к нему, неожиданно, спикировала сова с уменьшенной посылкой в лапках. — Аристарх? — удивленно и обрадовано выдохнул Габриэль, тут же угощая сову Сабрины и отвязывая от его лапок посылку. То, что в ней ничего страшного и важного нет, он догадывался. Ведь для экстренной связи с наставниками у него был другой способ - более быстрый, чем совиная почта. — Ри? Это твоя новая сова? — поинтересовалась Патил, рассматривая красивого болотного совушку, которого парень гладил по клюву. — Нет, не моя, — Габриэль улыбнулся, увеличивая и открывая коробку. К горлу подступил комок. Внутри в отдельных углублениях, устланных салфетками, лежали сладости - конфеты и печенья разных форм. Тут были и простые бисквиты, и печенья, с одной стороны покрытые глазурью, и круглые полностью глазированные, и в форме звездочек, посыпанные тростниковым сахаром. По виду конфет можно было смело предположить — это все домашнее, а не покупное. Небольшая открытка прилагалась. Габриэль, с теплой улыбкой, раскрыл её, вчитываясь в текст: «Дорогой Ри! Поздравляем тебя с началом учебного года! Пусть сладости зарядят тебя энергией для успешной учебы на весь год. Раздели их со своими друзьями, ведь это традиция, в первый день учебы получать из дома сладости. С уверенностью в твоих успехах в учебе, Бродяга, Сабрина и Эрик.» Невилл, сидящий рядом, тоже распечатывал небольшую коробочку из дома, с печеньем от бабушки. Многие с удивлением смотрели на Поттера, ведь раньше он не получал из дома ничего. Мальчику просто не от кого было все это получать. За преподавательским столом Снейп пил свой кофе маленькими глотками и не сводил взгляда с совы, которую уже видел раньше у Лорда Мракса, а теперь она прилетела к Поттеру. Вопрос о том, кто являлся хозяином этой совы, снова был помечен Снейпом, как актуальный. В это время Поттер, улыбнувшись, убрал открытку и взял одно особенно понравившееся печенье, а после обвел взглядом собравшихся вокруг ребят. — Ребята, угощайтесь. В них нет никаких зелий, могу поручиться, — Невилл первым потянулся за печеньем в глазури, попутно предложив отведать сладости и от своей бабушки. Немного подумав, Габриэль трансфигурировал пакетик и, сложил в него печенье и конфеты, отправил Аристарха передать сласти Луне, которая сидела за столом Ревинкло. Девушка вздрогнула, когда из гущи сов над потолком к ней спикировал умненький Аристарх, и очень обрадовалась сладостям, которые тут же попробовала, поглаживая сову по клювику и, чуть-чуть, грудке. Поттер, с довольной улыбкой, доел последнее печенье и поднялся из-за стола с остальными ребятами. Начался первый день учебы.

***

Так получилось, что до выходных оставалось всего три дня. И этих дней явно не хватит на то, чтобы раскачать сонных и не отошедших от летнего отдыха студентов. Но профессора все равно, даже подозревая это, пытались сразу включить студентов, строго спрашивая домашнее задание, четко следя за тем, чтобы свитки с ним были сданы вовремя. Профессор МакГоннагал сразу устроила проверочную работу, строго спрашивая пройденный материал. Женщина упирала на то, что дальнейшие темы будут взаимосвязаны с изученным ранее. — Очень плохо, мистер Кребб, — покачала головой профессор и взмахом палочки удалила то, что получилось у слизеринца вместо кролика. — Садитесь на место, минус пять баллов, — волшебница явно была недовольна, провожая взглядом ссутулившегося подростка. — Да, мисс Грейнджер, я и не сомневалась, что вы все помните и у вас получится, — она одарила Гермиону улыбкой, но к столу не вызвала. Грейнджер, которая сидела рядом с Роном, беззвучно молящимся Мерлину, чтобы профессор не обратила на него внимания из-за того, что Гермиона вновь начала подпрыгивать и тянуть руку вверх. МакГонагалл искала взглядом кого-то среди студентов и, кажется, не находила. — Мистер Поттер? — Габриэль отложил перо, поднимаясь со своего места. МакГонаггал, к своей чести, никак не выказала своего удивления внешним видом молодого человека, только взгляд её заинтересованно прошелся по изменившемуся парню. Она никак не прокомментировала внешний облик юноши, а сразу предложила ему ответить. Женщина прекрасно знала, что у парня с теорией дела обстояли довольно печально. А уж участие в турнире Трёх волшебников и освобождение от итоговых экзаменов и вовсе могло отбросить студента далеко назад. — Да, профессор? — Габриэль выпрямился, спокойно глядя на своего декана. — Будьте добры, ответьте на вопрос, который был задан мистеру Креббу. — Конечно, профессор, — кивнул Поттер и направился к доске. — Для превращения неживого в живое используется эта формула, — парень застучал мелком по черной доске, вырисовывая сложную схему с идеальным кругом. — Для успешной трансфигурации необходима словесная формула «Лапифорс». Состав заклятья сложен на нескольких законах трансфигурации, что входит в эту схему-рисунок. Это упрощает само превращение и остается только визуализировать необходимый результат, и совершая само превращение, — Габриэль закончил чертить схему заклинания и, очистив руки, направил свою палочку на деревянный брусок. — Лапифорс, — дерево мгновенно изменило свою форму, став очаровательным вислоухим кроликом шоколадного цвета, который, ни капельки не испугавшись, начал смешно принюхиваться, дёргая носиком. — Поразительно, — у профессора не нашлось других слов. Она радостно улыбнулась. — Мистер Поттер, десять баллов Гриффиндору за полный ответ и демонстрацию. Я очень рада, что чемпионство не вскружило вам голову и вы не забросили трансфигурацию, садитесь. — Спасибо, профессор, я подтянулся за лето, — Поттер погладил кролика и направился к своему месту. Он не заметил прищуренного взгляда Гермионы и удивленно-растерянного Рона. Зато вытянувшееся в удивлении лицо Рона, привлекло профессора МакГоннагал. Та, окрыленная успехом Габриэля, решила, что и Уизли не отстал от своего друга. Как же сильно она ошибалась.

***

— Гарри, дружище! А здорово ты на трансфигурации ответил! — громогласно вскричал Рон, занося руку с раскрытой ладонью за спиной Поттера. Как всегда, он был готов исполнить любимое действие, со всей дури припечатать Поттера по спине, так что у того очки каждый раз слетали с носа. Только теперь у пятикурсника Поттера очков не было, а рука Уизли просто замерла, так и не добравшись до плеча парня. Она словно завязла в смоле на пару мгновений и ровно с той же силой, которую вкладывал Рон, для похлопывания, отлетела назад. Уизли вскрикнул, хватаясь за плечо, чуть не заработав вывих, привлекая к себе внимание окружающих. — Что это было? — ошарашено хлопая глазами, спросил Уизли у обернувшегося к нему Поттера. — О, забыл предупредить. Не думал, что он сработает так быстро, — хмыкнул Габриэль и указал на зажим для галстука с головой льва. — Небольшой артефакт-щит. Настроен на физические атаки. Помогает при падениях, а также блокирует чужие удары, как видишь. — Но я же не хотел тебя ударить! — воскликнул Рон, пока Гермиона осторожно тыкала в плечо Поттера пальцем. Это действо ей вполне удавалось. Сам Габриэль увернулся от очередного тычка, с укоризной посмотрев на Грейнджер. — Может и не хотел, но градация силы и физической опасности в артефакте все равно сработали, — просто пожал плечами Поттер, направляясь на Историю Магии. — Откуда у тебя этот артефакт? — с ревнивыми нотками проговорила Гермиона. — Почему не сказал о нем? А что он ещё делает? Вопросы посыпались из Грейнджер как из рога изобилия. Уизли обиженно сверкал глазами, продолжая потирать плечо. — Забыл как-то. Этот артефакт, предоставляет защиту только от физического воздействия, — пропустив часть вопросов, произнес Габриэль. Но Гермиона Грейнджер была не тем, чьи вопросы можно опускать. Это именно ей на первом курсе было любопытно, что там спрятано за люком, который охраняет Пушок. Сами бы парни забыли об этой тайне ещё до Рождества. — Так откуда он у тебя? — не унималась девушка, обгоняя парня и заглядывая в его лицо. — Это — часть наследства. Но я уверен, что при желании ты можешь купить себе такой же, в лавках Серебряной Аллеи. Можешь спросить каталог у девочек, уверен у них много подобного. — Серебряная аллея — где это? — Что ты делал на улице для снобов? Два возгласа слились в один. Габриэль окинул старост Гриффиндора внимательным взглядом. — Серебряная аллея, Гермиона, это ответвление от Косого переулка. Только если Косой переулок специализируется на школьниках и учебной литературе и товарах, то на Серебряной аллее закупаются взрослые волшебники. Товары там предоставлены для повседневной жизни. Именно там я и нашел несколько интересных магазинов и кафе, когда гулял этим летом. Пожав плечами, Поттер зашел в кабинет Истории. На этот раз она была у всего курса вместе. — Невилл, можно к тебе? — Габриэль успел ускользнуть из цепких лап Уизли, который хотел потянуть его на задние парты, вместе с Гермионой. Сама Грейнджер, обиженно сверля Рона взглядом - как же так, он не сказал ей, что есть и другие улицы, села рядом с Поттером. Уизли ничего не оставалось, кроме как сесть рядом с Грейнджер. Даже то, что они сели так неудобно, не мешало им начать новые расспросы. Вот только профессор Бинс, даже несмотря на то, что являлся привидением, прикрикнул на них и снял пять баллов с факультета. Такого Гермиона не вытерпела и, зашипев на Уизли, начала с упрямством конспектировать. А Габриэль убеждался, что содержимое лекции совпадает с теми конспектами, которые у него уже есть, а потому занялся изучением учебника. Все-таки Батильда Бегшот, чьим учебником они пользовались, написала его намного позже смерти профессора. Следующий день вновь преподнёс сюрпризы для Гриффиндорских старост, которые по-прежнему считали себя друзьями Мальчика-который-выжил. Пока, из-за занятости на новой должности и необходимости уделять внимание первокурсникам, не понимали, что они уже «бывшие друзья». Несомненно, Гермиона чувствовала, что что-то идет не так. Но настоящее беспокойство ее накрыло только на зельеварении, когда Профессор Снейп, хмыкнув, застыл у котла Поттера. — Мистер Поттер, что я вижу. Неужели вы наконец-то научились орудовать ножом и включили голову? Мне следует надеяться на приемлемое зелье? — с сарказмом протянул декан слизерина. — Постараюсь вас не разочаровать, сэр, — нейтрально ответил Поттер, шинкуя очередной растительный ингредиент. Сразу после добавления его в зелье юноша очистил разделочную доску. — Сможете сделать зелье на удовлетворительно, и я подумаю, — грозно сверкнув глазами, проговорил Снейп и мрачной тенью двинулся вдоль класса, проверяя работы остальных студентов. Именно тогда, когда они сдавали колбочки с зельем, Гермиона заметила, что состав Поттера более насыщенного цвета, чем её собственный. Девочка впервые ощутила ЭТО. Угрозу. Угрозу своему статусу лучшей ученицы Гриффиндора. Отличницы и умницы всего пятого курса. Старосты, в конце концов. Впрочем, о своих обязанностях старосты она забыла сразу же - у нее были более важные дела, нежели возня с первокурсниками. А они уже не маленькие, сами справятся, или обратятся к Рону. Ведь он все равно большую часть времени сидит в гостиной. С такими мыслями Грейнджер ушла в библиотеку, дабы следующим домашним заданием показать всем и каждому, что именно она — лучшая. Уизли и правда сидел в гостиной, но вовсе не для того, чтобы оказать помощь первогодкам. Он изнывал от скуки, в то время как Поттер с ребятами поднялись в спальню, и не спешили возвращаться, хотя договаривались, что будут делать домашнее задание. Когда Рону надоело ждать, он направился наверх и, зайдя в комнату парней пятого курса, остолбенел. Все четверо сидели за индивидуальными столами и писали домашку. Невилл тихо переговаривался с Дином, а Поттер увлеченно строчил в своем свитке изящным коричневым пером. — Это — что такое? — выйдя из шокового состояния, проревел Уизли, обращая внимание на себя. — Ты о чем, Рон? — оживленно спросил Томас, Поттер так и не отрывался от своего задания. — О столах! Откуда они у вас?! — Рон подошел ближе, осматривая стол Финнигана, расположившийся ближе всех к нему. — Из школьных чемоданов получаются столы и шкафы, а ты что, не знал? Все хогвартские чемоданы оказывается, имеют такую удобную функцию, — засветился Томас, явно не подозревая куда вляпался и что теперь будет вонять. — Но вы не должны их использовать так! — возмутился Рон. Именно это утверждение заставило Поттера оторваться от свитка и, как и другие парни, уставиться на Уизли с непониманием. — Почему это? — поинтересовался Финниган, которому не нравилось, с какой ненавистью Рональд пялится на его стол. — Потому! — вспылил Уизли, экспрессивно взмахнув руками. — Я думал мы все вместе будем делать домашку внизу, в гостиной! А вы…вы тут! — Не понимаю, — Поттер высушил свой свиток и аккуратно оторвал его от большого рулона. Одна из частей домашней работы была готова и аккуратно свернута. — Внизу постоянно толпа народа, малышня вечно шумит и носится вокруг. Это отвлекает. Да и места там всем не всегда хватает. Я замучался за все эти годы делать домашнее задание «на коленке» или на подлокотнике кресла. Работы всегда выглядят неопрятно и грязно. А тут спокойно и удобно. Да и места больше. — Так неправильно! — не унимался Уизли. — Гарри, друг, я не понимаю, как ты мог так поступить, мы же всегда делали домашку вместе. — Не нужно делать из меня «без вины виноватого». Я вообще сомневаюсь, что мы с тобой хоть раз делали эти самые задания. Мы пытались скатать их у Гермионы или бездумно что-то написать, на скорую руку. Я понял, что меня больше не устраивают предыдущие оценки. Теперь я собираюсь уделять учёбе больше внимания и времени, чего и тебе советую. — Но как же… — растерянно протянул Рон, понимая, что что-то явно идет не так. — Прости, Рон, но я пересмотрел свои приоритеты. Теперь главным для меня являются не приключения, а учеба, — уверенно проговорил Габриэль, поднимаясь. — Ты…учеба…учеба. Домашка и зубрежка. Прямо как Гермиона! — запылал щеками Рон, с возмущением глядя на Поттера. — Предатель! — неожиданно резко выкрикнул парень. — Прости, это ты нас всех предателями назвал? — Невилл, неожиданно для всех, нахмурился и смотрел на Уизли суровым серьезным взглядом. Он тоже изменился за лето, но по сравнению с Поттером это не было так сильно заметно. — Нет… я не… — стушевался Рон, видя, что и остальные ребята начали хмуриться. — Я не это имел в виду, — быстро собрался он и ткнул пальцем в Поттера, который превратил свой стол в шкаф и начал снимать форму. — Это Поттер зарвался! Весь такой важный, в новых шмотках, без очков и прочего. — Я уже для тебя просто Поттер? — усмехнулся Габриэль, разворачиваясь к Рону. — Ну и что? Почему мне нельзя купить новые вещи, если я вырос из старых? — Ой можно подумать! Ты мог вырасти из вещей своего борова-кузена, — отмахнулся Уизли, прежде чем до него дошло, что слетело с его языка. Взгляд Поттера потемнел, а в комнате стало неуютно от напряжения магии. — Я не обязан донашивать вещи за своим кузеном. Я не обязан следовать чьим-то выдуманным стандартам и условиям. И я не обязан не пользоваться тем, что мне доступно только из-за того, что этим не можешь пользоваться ты, — чётко выговаривая каждое слово проговорил Габриэль. Рон вспыхнул, краснея и начал хватать ртом воздух. До Томаса дошло, почему Уизли поднял скандал, и ему стало неуютно. Но Поттер продолжил. — Я никому ничего не должен. И уж точно не должен отчитываться перед вами с Грейнджер. И если тебя, Уизли, — он выделил фамилию Рона, подтверждая таким образом, что панибратское отношение на этом закончено, — это раздражает, или возмущает, это не мои проблемы. Мне все равно. У меня есть своя голова на плечах, и я буду принимать собственные решения, а не выполнять чьи-то указания, — с этими словами Габриэль схватил пижамные штаны и, захлопнув шкаф, направился в ванную. — Вот это да, — протянул Томас, провожая Поттера взглядом. Красный Уизли выскочил из комнаты. Пробегая через гостиную, он оттолкнул первокурсника, который хотел задать ему какой-то вопрос. Рыжий выскочил из гостиной вне себя от ярости.

***

Гермиона совершенно упустила тот момент, когда Уизли с Поттером поссорились. Она была слишком занята учебниками, чтобы понять, что что-то не так. А Рон не торопился объясняться с подругой, вновь воспользовавшись уже не единожды проверенной тактикой. А именно показательное отдаление от Поттера. Стоит ему начать играть в молчанку, отсаживаться от брюнета подальше и показательно дуться, как тот мгновенно чувствовал себя неуютно. Этот способ нагнетания срабатывал безотказно и не раз был проверен на практике. Поттер чувствовал себя безмерно одиноким и брошенным, начинал вновь искать общество своего единственного друга и прощал ему все на свете. Раньше это работало. Но сейчас, когда на мнение Уизли, на его желания и поведение Габриелю было совершенно плевать, система дала сбой. Он не испытывал больше такой острой потребности в обществе Рона и Гермионы, спокойно расширял круг своих знакомств, находя новых друзей и приятелей. В пятницу, на первом в этом году уроке по ЗоТИ, всем стало ясно, что и в этом году нормального преподавания не будет. Многие однокурсники с недоумением изучали предоставленный учебник. Профессор Амбридж так же не заставила себя ждать и показала себя сразу во всей красе. Прозвучавшее требование убрать палочки и уделить время теме урока сразу насторожило ребят. Все цели курса были доступно расписаны на доске. Отсутствие практических занятий совершенно не устраивало Грейнджер, которая не преминула начать конфликт с чиновницей из Министерства. — Но мы должны уметь защитить себя! — возмущалась Гермиона, сверкая глазами и как требовала того профессор, поднимая перед ответом руку. — Позвольте, милочка. От кого и с какой целью вы будете защищать себя? — деланно удивилась профессор Амбридж, глядя на Грейнджер. — От В… Того-Кого-Нельзя-Называть! — смело вставил Рон, косясь на спокойного Поттера. — Молодой человек, не говорите глупостей. Я не желаю, чтобы вы или кто-то другой распространял эти лживые слухи и разжигал панику среди других студентов! — строго возмутилась Амбридж. — Но это правда! — вспыхнула Гермиона и повернулась к Поттеру, ожидая от него поддержки. — Гарри! Почему ты молчишь? — А что мне говорить? Профессор дала задание на урок, а ты его срываешь и мешаешь другим читать вводный параграф, — спокойно, даже слегка флегматично, проговорил Поттер. В кабинете повисла удивленная тишина. — Что?! — воскликнула Гермиона, хватая ртом воздух. — Ты должен сказать всем, что Волдеморт возродился и нам грозит опасность!!! — вскочив, распалялась Грейнджер под уверенные кивки Уизли. — С чего бы мне говорить такое? — изумился Поттер. Грейнджер выглядела как оглушенная. Она даже оперлась о парту рукой, явно чтобы не упасть. Дальнейшие возмущения ей не дала высказать профессор Амбридж. Женщина бросала на Поттера заинтересованные взгляды. Вовсе не к этому она готовилась. Впрочем, это не помешало ей сориентироваться в новых обстоятельствах. — Прекратите срывать урок. Мисс Грейнджер, минус десять баллов! И если вы продолжите, то я попрошу вас покинуть кабинет. О дальнейшем вашем обучении на моих занятиях я буду общаться непосредственно с вашим деканом, — строго сверкая глазами, предупредила профессор. Гермиона, пылая от гнева, опустилась на место. Девочка продолжила возмущённо зыркать в сторону Поттера. Когда все окончательно притихли, ошеломленные произошедшим, Амбридж удовлетворенно улыбнулась и, сложив руки на животе, продолжила свое наблюдение за классом. Иногда она искоса поглядывала на Поттера. За полчаса до окончания урока он оторвал взгляд от учебника и посмотрел на профессора. — Вам что-то непонятно, мистер Поттер? — Амбридж оживилась, словно желая проверить насколько изменилась ситуация и верны ли её выводы. В ожидании нового скандала оживились и студенты. — Нет, профессор, просто я завершил чтение, — так же спокойно ответил Поттер, смотря прямо и открыто на чиновницу. — Тогда, прошу вас начать конспектировать план параграфа и его краткое изложение. Это будет вашим домашним заданием на сегодня и вообще всегда, кроме некоторых контрольных, — сверкнула глазами Амбридж, коротко взмахнув палочкой. На доске появилось домашнее задание. — Хорошо, — кивнул ученик и, достав перо с тетрадью, начал конспектировать краткое содержание параграфа, выделяя, по его мнению, самое важное. Юноша решил творчески подойти даже к такой простой работе. Вскоре скрип перьев раздался со всех уголков класса. Даже пылающая гневом Грейнджер быстро строчила в тетради конспект.

***

— Гарри Поттер! — Габриэль даже не надеялся, что ему удастся избежать объяснений с Гермионой. — Как это понимать? Ты поддержал эту… эту розовую жабу! — нагнав на пути в Большой Зал, Грейнджер буквально набросилась на него. Рон стоял за плечом девушки, угрюмо набычившись. — С чего ты взяла, что я её поддержал? — удивился Поттер. — Но… но ты, — Гермиона словно на стену налетела. — Ты сидел и читал этот глупый учебник, а потом конспектировал темы! — возмущенно сверкнула глазами девочка. — Почему ты не сказал ей про Волдеморта?! — А что мне было делать? Она не тот человек кто что-то решает, — пожал плечами Поттер. — Не вижу смысла распалять конфликт и делать что-то в противовес Министерству, и профессору Амбридж в частности. Гермиона, я не понимаю твоих претензий и возмущения. — Но как же так! Ты что, не понимаешь?! А как же мы будет сдавать СОВ?! Без практики это просто невозможно! — продолжала напирать староста. — Этот вопрос решаем. Если кто-то не справится с практикой, это будет значить, что все пройденные четыре года он валял дурака, — хмыкнул Габриэль, уже откровенно забавляясь над реакцией Грейнджер. — Что ты хочешь сказать? — Гермиона чувствовала, что что-то упускает. — Хорошо, я задам вопрос по-другому. Видела ли ты вопросы для подготовки к СОВам? — поинтересовался Поттер — Конечно нет, они выдаются только за месяц до экзамена. Я уже спрашивала у профессора МакГоннагал! — гордо задрала нос вверх Грейнджер. Габриэль же посмотрел на девочку, как на маленького, несмышленого ребенка. — Мне не о чем с тобой говорить. Я слишком голоден, чтобы объяснять тебе прописные истины. А вам нужно собрать первокурсников, а то они опять потеряются, — Габриэль развернулся и нагнал Невилла. — Ри, — осторожно произнес Невилл. — А что там с вопросами по СОВам? — Не у МакГоннагал их нужно было просить, а у старшекурсников, как сделал это я. И вообще, если тебе интересно я расскажу, что не так с ЗоТИ в этом году. Но давай после ужина, — проговорил Габриэль и Невилл кивнул, принимая предложение. Разговор парней слышали не только они, но и рейвенкловцы с хаффлпавцами. — А можно и мы присоединимся? — поинтересовалась Сьюзен Боунс, догоняя Поттера. — Я думаю, что не скажу для тебя ничего нового… — Возможно. Но мне интересна твоя версия, — улыбнулась девушка, сверкнув жемчужными зубами. — Хорошо, тогда кому будет интересно в пустом классе у библиотеки можно будет собраться после ужина, — решил Габриэль. — До вечера, — улыбнулась девушка и утащила свою подругу Ханну к столу барсуков. Вот только вечерней встрече в этот день не суждено было состояться. В Хогвартс нагрянул министр Фадж в сопровождении авроров.

***

Министр Фадж, казалось, раздувается от своей важности. В его руках был длинный свиток, увешанный печатями и лентами. Только одно мужчину несколько сбило с толку. Он никак не мог найти Поттера. Видел его длинновязого дружка Уизли, а самого мальчишки рядом не находил. Не сбавляя темпа, мужчина направился к столу гриффиндора и с видом победителя кинул взгляд на Дамблдора, который привстал со своего места. — Министр, чем обязан Вашему визиту в Хогвартс? — сверкая очками, произнес директор. Мадам Амбридж поджала губы, буравя министра взглядом. Она не успела сообщить ему последнюю информацию о Поттере. И видимо Фадж решил действовать без этой информации. -Ах, не делайте вид, директор, что моё появление для Вас такая большая новость. Я прибыл, дабы лично проконтролировать одно распоряжение. Это не займет много времени! — Министр, с победной улыбкой, передал свиток аврору. — Гарри Джеймс Поттер! — возвестил аврор, и Поттер поднялся со своего места, под обеспокоенные, а порой и злорадные взгляды. — Это вы? — парень не соответствовал описанию, которое ему предоставили. — Да, — просто ответил Габриэль, выпрямив спину. — Что ж, тогда я уполномочен задержать вас, по обвинению в разжигании паники среди добропорядочных граждан Магической Англии. А также вы проходите, как подозреваемый по делу об убийстве Седрика Диггори. Стоило аврору это все произнести, как в Большом зале поднялся невообразимый гул, перешёптывания, и даже вскрики. — Министр, это абсурд! — Дамблдор хмуро смотрел на Фаджа. — Тем не менее, свое заявление Амос Диггори направил в аврорат и мне необходимо установить истину. Суд будет назначен на понедельник, а пока мистер Поттер будет под наблюдением, в камере предварительного заключения аврората, — злорадно протянул Фадж, сверкая залысинами. Этим летом Дамблдор слетел с поста Верховного Чародея, и Министр не упустит своего шанса воспользоваться этим. Пусть его провокация с дементорами не удалась, мальчишки не оказалось в родном городе. Но от своих планов сбросить пешку старика с доски и растоптать его репутацию, он точно не отступится. — Гарри, мальчик мой, тебе… следует повиноваться, — тихо произнес Дамблдор. Эти слова директора, заставили Снейпа поперхнуться. Старика явно устраивала сложившаяся ситуация. Зельевар гадал, что конкретно замыслил директор, но явно это был некий «воспитательный метод», для отбившегося от рук Поттера.  — Спасибо за совет, директор, я и не собирался сопротивляться, — хмыкнул Поттер, обратившись к аврорам. — Господа, могу я оставить свою сумку с учебниками здесь? Маги только коротко кивнули. — Можете оставить. Прошу следовать за мной, мистер Поттер. — Невилл, я могу попросить тебя об одной услуге. Положи мою сумку на кровать в спальне, — обратился Габриэль к приятелю. Тот быстро закивал, испуганный и возмущенный всем тем, что произошло. Поттер улыбнулся и скользнул взглядом по лицам за гриффиндорским столом, оценивая чужую реакцию. Злорадную усмешку на лице Рона Уизли он заметил сразу, и остановил свой взгляд на нем. Рон вздрогнул, поняв, что его заметили. — Я готов. Парень обернулся и шагнул к аврорам. В гробовой тишине Поттер, в сопровождении стражей правопорядка, вышел из зала, а затем и из Хогвартса. — О точном времени и дате суда, директор, Вас оповестят. Всего хорошего, — проговорил Министр, надевая свою шляпу, и с чрезвычайно довольным видом развернулся, покидая главный зал. Стоило дверям за спинами магов закрыться, как в Зале поднялся шум. Шло многоголосое обсуждение обвинения и строились различные теории о том, правда ли это Поттер убил Седрика? Тем временем, добравшись до границы щитов школы, Авроры перенеслись вместе с задержанным в Министерство. — Рассчитываю на вас, — окинув Поттера презрительным взглядом, Фадж удалился, оставив его на авроров. Настроение у министра было просто прекрасным. Авроры молча повели юношу на нужный этаж. — Сдайте палочку, мистер Поттер, — отозвался мужчина, который руководил его задержанием. — Конечно, капитан, прошу прощения, но я не знаю вашего имени. И раз вы изымаете у меня палочку, я настаиваю на оформлении протокола и запечатывании её в специальный ларь, — уверенным тоном произнес Габриэль, даже не пытаясь вырваться или хоть как-то показать свой страх или панику. — Капитан Маилс. И непременно, мы оформим Вас по всем пунктам устава. Удивлён, что Вы настолько осведомлены в этом вопросе, — мужчина с интересом рассматривал юношу. Несмотря на приказ Министра и заявления мистера Диггори, этот Гарри Поттер совершенно не походил на преступников, с которыми он привык сталкиваться. Наоборот, юноша вызывал невольное уважение, пусть и был совсем еще молодым. — Хорошо, капитан Маилс. В нашем учебнике, который я читал забегая вперёд, была подробно приведена процедура задержания и права и обязанности магов, — просто ответил Габриэль. — Что ж, раз так — проходите. Положите палочку сюда, — они вошли в приемную аврората и перед парнем поставили ларь, с углублением для волшебной палочки. Палочку проверили заклятьем Приори Инкантатем, записав последние чары, которыми пользовался юноша, в специальный бланк. После этого, мужчина открыл ларец, и Габриэль убрал в него свою палочку. Шкатулка сама закрылась, и юноша уколол палец о специальный штырек. С этого момента шкатулка надежно запечаталась, отсвечивая на крышке магической печатью. — Остролист и перо феникса, 11 дюймов, — отрапортовал стажёр, убирая ларец в шкаф и вешая на него бирку, с данными о палочке и её владельце.  — Раз с этим мы все решили, пройдите в камеру предварительного заключения. Вы можете вызвать своего адвоката, или согласиться на министерского, — постарался хоть немного помочь ему капитан Маилс. — Благодарю капитан, адвокат у меня уже есть и, скорее всего, он уже в курсе произошедшего. — Парень легко улыбнулся, когда его провели в одиночную камеру без окон. Одна подвесная кровать, и уборная в углу. — Дело ваше, мистер Поттер. Завтрак вам принесут утром, — покачал головой старый вояка и запечатал дверь заклинаниями. В комнате зажегся магический огонёк. Габриэль выдохнул и осмотрелся вокруг. Перейдя на магическое зрение, он стал осматривать камеру на предмет подслушивающих и следящих заклинаний. На двери имелась плотная сеть запирающего заклинания. По периметру следящее, но направлено оно было на пересечение контура камеры. Никакой прослушки не было, и Габриэль, хмыкнув, сел на кровать. Его даже обыскивать не стали. При нем осталась кобура и пояс, внутри которого был расширенный карман с зельями. Но самое главное, Габриэль засунул руку во внутренний карман мантии и достал небольшое складное зеркальце. Когда Сириус притащил ему осколок сквозного зеркала, Габриэль сразу заинтересовался этим артефактом. И, конечно, ему не стоило большого труда найти описание и процесс изготовления подобного в Родовой библиотеке. Тогда же он приобрел небольшие строгие зеркальца, каких было полно в сувенирных магазинах. Именно их Габриэль зачаровал для общей связи. Всего им было куплено десять зеркал, которые он связал друг с другом. Сириусу, Сабрине, Эрику, Льюису и себе. Остальные, до поры до времени, лежали не востребованными в Поттер Холле. — Эрик, здравствуй, — в отражении, вместо его лица самого Габриэля, появилось лицо наставника. — Я в камере аврората.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.