ID работы: 7011197

Под знаком Мантикоры (Гет Версия)

Гет
R
В процессе
4015
автор
Кот88 бета
Размер:
планируется Макси, написано 445 страниц, 44 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
4015 Нравится 3385 Отзывы 1612 В сборник Скачать

Акт IV Глава 42

Настройки текста
Многие студенты стремились стать старостами. Они заранее начинали работать для этого, зарабатывая себе репутацию перед деканами и старшими старостами, помогая им с младшекурсниками или выполняя разные поручения. А еще старались наработать себе репутацию на факультете. Ведь слушаться абы кого погодки и младшие ребята просто не станут. Пусть должность старосты и несла в себе множество обязанностей, но никто не отрицал что сам статус «старосты» — это определённая власть и привилегии. К таким, несомненно, желанным привилегиям относилась отдельная спальня. Главным отличием общей спальни от спальни старост было то, что ванная комната была для тебя одного. Конечно, огромная ванная старост находилась в другом крыле, а к комнате прилагался только душ, но и за это одно преимущество Драко Малфой был благодарен своему статусу. Слизеринский староста запер дверь своей спальни и яростно сорвал с себя мантию и рубашку с галстуком. Распахнув шкаф, он нашёл там шкатулку с позвякивающими внутри флаконами. В пару шагов юноша оказался в ванной, плотно захлопнув за собой дверь. Грохнув шкатулку о раковину, Драко яростно впился взглядом в своё отражение в зеркале. Черные как смоль пряди влажно блестели в неярком освещении. Драко бессильно зарычал. Конечно, он ожидал чего-то подобного и в очередной раз похвалил себя за то, что посмотрел на себя в зеркало перед выходом на завтрак. На Самайн отец, как и всегда, провёл магические ритуалы. Именно они считаются самыми сильными в плане очищения. Именно из-за этого с него слетело всё то, что они делали с матерью до поездки в школу. Как хорошо, что они предусмотрели и это. Драко быстро открыл шкатулку и достал из нее несколько баночек, расставляя их по краю раковины в особом порядке. Затем он надел перчатки из драконьей кожи и снова осмотрел себя. Набросив на плечи полотенце, наследник Малфой, склонившись над раковиной, стал поливать свои волосы зельем. После этого он нанес на волосы маску, которую следовало держать около получаса. Ни о каком завтраке не было и речи. Ведь после того, как он смоет маску, потребуется применение закрепляющего средства. Когда маска была аккуратно нанесена на волосы, юный Малфой стянул с себя перчатки. Он снова кинул взгляд на свое отражение, и с удовольствием заметил, что пряди начинают светлеть. Но настроение его от этого совсем не улучшилось. Чем дольше он смотрел на себя в зеркало, тем сильнее сжимались его кулаки. Он глухо зарычал, отталкиваясь от раковины и заметался по ванной. — Чертов Поттер! Мразь драклова! — Ярость парня не желала стихать. Он помнил наизусть статью из Ежедневного Пророка, в которой воспевался этот выскочка, и вся его семейка. Он теперь не просто Поттер, а Поттер-Блэк. Как он тогда бесновался. Дурацкая газетёнка мало того, что была смята в бесформенный комок, после оказалась в камине и была уничтожена мощным инсендио. Драко сел на колченогий табурет и начал покусывать ноготь большого пальца, размышляя: — «Этот необразованный болван каким-то образом узнал о своих правах, и испортил мой ритуал. Каким образом он вообще стал Лордом Блэком? Нужно написать маман!» — Малфой шумно выдохнул, прикрывая глаза и запрокидывая голову. «Но выход есть,» — мерзкая ухмылка растянула тонкие губы парня. — «Если только он стоит у меня на пути к получению титула Лорда, то после того, как он сдохнет, титул будет автоматически предоставлен мне… Останется лишь немного поспособствовать его скорейшей кончине,» — зловещий смех гулко отражался от каменных стен в ванной комнате старосты Слизерина.

***

Габриэль зашёл в спальню пятого курса и раздражённо провёл рукой по волосам. Возвращаясь в школу, он надеялся, что Гермиона образумится и скандала не будет, но он явно ошибался. Обескураженная Грейнджер, даже после его ухода из бара, постаралась организовать то сборище, которое запланировала. Но, как он точно узнал, должного отклика не получила. Студенты, чувствуя вину за собой от справедливых слов Поттера в свой адрес, быстро нашли крайнего. И этой крайней стала сама Грейнджер. Для Гермионы в Хогвартсе, после того как она подружилась с Поттером, оказалось в новинку быть в подобной роли. Попытка найти помощь и защиту у Рона успехом не увенчалась, рыжий быстро перешёл на сторону большинства, и как и другие, укорял Гермиону в том, что она подставила их и не договорилась с Поттером заранее. В свою очередь, не видя за собой вины и не считая, что её действия были в чем-то неверны, Грейнджер обвинила во всех своих бедах Поттера. Но высказать ему лично свои претензии она не смогла, мальчишка пропал на выходные, и на праздничном Хэллоуинском ужине его не было. Зато на нем присутствовали все члены попечительского совета. Впрочем, никаких громких объявлений так и не было сделано, а потому Грейнджер быстро переключила свое внимание на насущные проблемы. Общаться с ней никто не хотел. Джинни дулась, считая, что из-за Грейнджер, она теперь предстает в невыгодном свете перед Поттером. Рон дистанцировался от нее. Даже первогодки обходили стороной предпочитая общество своего курса или других старшекурсников. Гермионе оставалось вариться в котле с вылитым на нее недовольством, в полном одиночестве. Когда в гостиную факультета воскресным вечером, как ни в чем не бывало, вошёл Поттер она уже была на взводе. Разъярённой фурией девушка налетела на юношу, высказывая ему своё недовольство тем, что он так подло ее подставил. Габриэль с холодным равнодушием смотрел на распалявшуюся Грейнджер, подмечая в ней повадки миссис Уизли. Она точно так же упирала руки в бока и подавалась корпусом вперед, словно хотела нависнуть над ним. Но за лето Габриэль вырос и обогнал в росте Гермиону, так что у нее ничего не получилось. Благодаря этому скандалу вся гостиная теперь знала о том, что Грейнджер собиралась подбить Поттера на что-то нарушающее правила, а тот отказался. — Хватит делать из меня крайнего, — наконец, когда Гермиона выдохлась, спокойно заговорил Поттер-Блэк. — Если бы ты поинтересовалась моим мнением сразу, а не устраивала странные шпионские игры, то знала бы мой ответ заранее, и не тратила время. Я с самого начала года говорю о том, что я слишком занят учёбой и ввязываться ни во что не собираюсь. Я даже отказался от квиддича, — Габриэль умело переводил внимание окружающих, на менее важные для себя проблемы. И делал он это легко, подобно истинному слизеринцу. Гермиона хватала ртом воздух и кажется была готова вновь начать свою обличительную тираду. — Никто не запрещает вам отрабатывать заклинания после уроков в свободных классах. Таких полно и в западном крыле, и в восточном. Что мешало тебе спросить у старшекурсников, какие классы лучше подойдут для подобной затеи? И всё — отрабатывайте сколько хотите. Зачем вам нянька?! А младшекурсникам и так всё прекрасно объясняют. Надеюсь, на этом вопрос будем считать закрытым? Тогда, доброй ночи, — двинувшись мимо бывшей подруги, Поттер-Блэк направился к себе. Только оказавшись в комнате пятого курса, и удостоверившись что в ней никого нет, Габриэль с силой пнул свою кровать. Он рухнул на нее лицом вниз, думая о том, что вот так легко и просто, а главное, не раскрывая истинных причин охлаждения отношений, он и дистанцировался от Рона и Гермионы.

***

Естественно, последние оказались недовольны всем происходящим. И если Рон остался при своем мнении и придерживался тактики игнорирования, то Грейнджер решила действовать наверняка и отправилась прямиком к директору Дамблдору. Хорошо, что её желание и вызов, переданный через какого-то младшекурсника, совпали. Директор встретил старосту Гриффиндора радушно и конечно предложил чаю, от которого польщённая вниманием, девушка не отказалась. Удобно устроившись в уютном креслице, напротив стола директора, Гермиона с удовольствием попробовала чай, и надо отметить, такого вкусного она ещё никогда не пробовала, а потому не отказалась и от второй чашечки. — Так, Гермиона, как ты поживаешь? Уверен, что с обязанностями старосты у тебя нет никаких проблем, — блеснув стеклами очков-половинок, проговорил директор школы. — Всё в порядке, директор. Я так благодарна вам и профессору Макгонагалл, это такая честь и ответственность! — Грейнджер была полна энтузиазма. — Вечерние дежурства, конечно, отнимают много времени, но я справляюсь. — Значимо закончила девушка, сделав очередной глоток чая. — Я в тебе и не сомневался, девочка моя, — у Директора вдруг появилось чувство дежавю. Подобный разговор в его жизни уже был, с представительницей магглорожденных и тоже со старостой Гриффиндора. Вот только волосы той девушки были рыжими, а глаза — зелёными. — Ответственная отличница, что ещё требуется учителю, чтобы гордиться? — он хитро сверкнул глазами и спрятал улыбку в чашке чая, но так, чтобы мисс Грейнджер это заметила. Эффект получился именно тем на который он и рассчитывал: школьница смутилась и горделиво приосанилась. — Надеюсь только, что ваши новые обязанности с мистером Уизли, не сильно отдалили от вас мистера Поттера… теперь, кажется, он Поттер-Блэк, верно? — Мужчина вплотную подошел к интересующей его теме разговора. Собственно, именно из-за нее и была приглашена Гермиона на чаепитие. Девушка чуть ссутулилась и опустила взгляд в чашку. — Знаете, директор, отдаление от нас Гарри произошло до нашего с Роном назначения на должности старост. Никто и подумать не мог, что он окажется таким обидчивым! — вспылила Грейнджер и сжала ручку чашечки пальцами сильнее. — С Роном они перестали общаться, а мне ничего не сказали! Гарри перестал спрашивать у меня советов, и с уроками справляется сам! — Гермиона поджала губы, словно это было каким-то серьезным проступком с его стороны. — Общается с другими факультетами. Я думала будут драки, но он просто игнорирует Малфоя, хотя тот всё время нападает на нас! — откровенно начала жаловаться, девушка. — И теперь он вечно занятой, его не дозовешься, только если прямо перед ним встать. Он словно в облаках витает… ну не верю я, что он так увлечён уроками, что вокруг ничего не слышит! — девушка фыркнула, в пару глотков допила чай и продолжила. — Мне пришла в голову одна идея! Чтобы он, как вы и говорили, снова почувствовал себя нужным и важным нам. Я собрала людей, хотела, чтобы Гарри учил нас Защите от темных сил. Простите, Директор, но профессор Амбридж даёт только бессмысленную теорию, а у нас СОВ в этом году. Я, как староста и ответственная студентка, просто не могу закрывать на это глаза. — К моему огромному сожалению, я не могу совладать с приказами Министерства, девочка моя. Твоя идея мне кажется довольно перспективной, — кивнул Директор, который уже получил донос от Флетчера, что был свидетелем этой встречи его учеников. — Так у вас всё получилось?  — Не то чтобы… — лицо Гермионы неприятно скривилось. — Гарри не захотел учить нас. Он просто взял и отказался. Как можно быть таким безответственным. Он говорит, что слишком занят учебой и не видит проблемы в том, чтобы готовиться самостоятельно! Больше его волнуют текущие оценки и какие-то непонятные занятия, чем…чем… — зрачки Гермионы были расширены, она порывисто вскочила на ноги сжимая блюдце и пустую чашку в руках. Девушка к концу речи распалилась, после чего действие травок болтливости в чае явно начало спадать. -…чем общий успех! Директор сделал вид, что ошеломлён пылкой речью своей студентки. Гермиона сразу спохватилась и отставила пустую чашку на столик, после чего смущённо опустила взгляд и стала рассматривать носки своих туфель. — Простите, профессор… — невнятно пробормотала староста, пылая щеками от смущения. — Что ты, девочка моя, я не могу не разделять твоего энтузиазма… желания просто быть услышанной друзьями, верно? — директор хитро сверкнул глазами за стёклами очков. — Сейчас такой период, молодость, новые знакомства, любовные интересы, — директор весело подмигнул вскинувшейся Гермионе, от чего та вновь смутилась. — А иногда так хочется, чтобы друзья тебя просто услышали, вынырнули из своих мыслей и просто прислушались, верно? Это же не так много… — Да… но они не слышат… — на глаза девушки навернулись слёзы, и Гермиона тут же зло сморгнула их и мотнула головой. — Это все так печально. Мне очень жаль, что я не могу повлиять на них. Ты и сама прекрасно понимаешь, давление со стороны ни к чему хорошему не приведёт, дорогая моя девочка. Так что с этой проблемой, ты должна справиться сама, — заметив, что Грейнджер дошла до нужной «кондиции» старый маг поднялся со своего трона и направился к книжным полкам, которые Гермиона, как только вошла с восторгом и плохо скрываемой алчностью, осмотрела. — Разве что я мог бы дать тебе почитать, что-то поучительное. Через три дня книга автоматически вернется на полку. Гермиона закивала и с восторгом приняла из рук директора небольшую, но толстенькую книгу. — Спасибо, директор Дамблдор! — Грейнджер практически сразу переключила все свое внимание на книгу. Заметив это, Дамблдор усмехнулся. — Тогда, не смею тебя задерживать, Гермиона. — Спасибо вам большое, директор! — студентка прижала к себе книгу и быстро попрощавшись, удалилась. Сев за свой трон, Дамблдор упёрся локтями о стол и свел кончики пальцев вместе, соединяя их «домиком». Книга была заранее им подготовлена. Как и заклинание привлечения внимания к нужному рецепту зелья. Остаётся надеется, что Грейнджер не подведёт и сварит его, чтобы подлить его не только Поттеру, а и всему своему Гриффиндорскому окружению.

***

Настроение Габриэля с утра было откровенно паршивым. Он с трудом вчера уснул, даже успокоительное пришлось пить. Хорошо, что Невилл оказался очень понимающим другом, который просто был рядом и никак не тормошил сонного парня, пока они добирались до главного зала. — Тебе нужно позавтракать. Может, начнешь с крепкого чая? — наконец спросил Лонгботтом. — Да, перед чарами хочется быть собранным и внимательным, — согласился с другом Поттер. — Спасибо, Невилл. Гриффиндорец кивнув взял себе тост, на который начал намазывать ягодный джем. Поттер решил начать свой день с овсянки. Иногда ему её очень хотелось, особенно такую которую готовили у него дома, с ягодами и на молоке. Но и домовики Хогвартса явно знали, что делают. Пока Габриэль спокойно завтракал, он приметил Гермиону, которая устроилась чуть в стороне от них. По ее виду можно было предположить, что она также, как и он плохо спала этой ночью. Поттер присмотрелся повнимательнее к бывшей подруге. Когда та, видимо почувствовав чужой взгляд, стала поднимать лицо, быстро отвернулся. Ближе к концу завтрака, как и всегда, в зал влетели совы с ежедневной почтой. Поттер не ждал письма от наставников, а вот свежую газету «Магический Вестник» очень даже, и удивился, когда к нему, кроме Аристарха, прилетела другая красивая сова. — Привет красавица, ты чья? — поздоровался он с совой, разобравшись сначала с Аристархом и отпустив его, дав перед этим кусочек бекона в клюв. Отвязав письмо от лапки незнакомого почтальона и так же угостив половинкой полоски бекона, он прочитал имя отправителя и улыбнулся. Газета была спешно отложена в сторону, письмо ему написал Льюис Левин, сын наставников, с которым он поддерживал дружеские отношения с самого лета. Письма от него были не регулярными, но всегда неожиданно приятными. — Ри, можно? — Невилл, не дождался своего экземпляра газеты, попросил почитать его. На что Поттер быстро кивнул, углубляясь в чтение своего письма, еле заметно улыбаясь. Лонгботтом развернул газету, чуть встряхнув ее. Его взгляд сразу скользнул по строчкам. Чем дальше он читал, тем сильнее стискивал края газеты. Большой зал медленно затихал. Когда Поттер осознал, что вокруг как-то неестественно тихо он оторвался от письма и огляделся. Юноша перевёл взгляд на друга и в первое мгновение растерялся. — Невилл, что случилось? — он осторожно заглянул в газету и прочитав заголовок сразу всё понял. Зал мгновенно наполнился шумом, криками, спорами. Все мгновенно начали обсуждать только что прочитанное. Главной новостью магического мира Англии было то, что семейство Лестрейнджей скончались в Азкабане, в эту ночь. В «Пророке» смаковалась каждая подробность этого события. Но у Габриэля с Невиллом, а также у некоторых старшекурсников, был именно «Магический Вестник» в котором присутствовали только голые, беспристрастные и довольно суховатые факты. Габриэль читал статью придвинувшись к другу и больше переживал именно за Невилла. Немного поразмыслив, он понял, что именно такое сухое изложение фактов его другу будет легче воспринять. — Не хочешь закончить уже завтрак и пойти к кабинету? — замечая, что некоторые бросают на Лонгботтома взгляды, он предпочёл увести друга. — Да, спасибо… идём, — тихо проговорил бледный парень. Он быстро сложил газету и затолкал ее в свою сумку, после чего поднялся. Молодые люди вышли из Большого зала довольно быстро. Габриэль наблюдал за идущим на шаг впереди Невиллом, на его прямую и напряжённую спину. В полном молчании они быстро добрались до кабинета чар. И только остановившись в коридоре перед дверью класса, молчание наконец-то нарушается. Перед этим Габриэль сделал сложные пассы палочкой окружая их пологом тишины. — Невилл, как ты? — он осторожно подступает к другу, который вновь раскрыл газету. Гриффиндорец, разгладив её, положил на подоконник, у которого они остановились. Некоторое время Лонгботтом молчал. А после шумно выдохнул, роняя голову на грудь. — Ты хочешь знать, рад ли я их смерти, или опечален, потому что у меня не будет возможности отомстить самому? — спросил гриффиндорец и усмехнулся. — Если бы всё было так просто… — парень поднял на Поттера внимательный взгляд. — Но это сложно… если бы это случилось год назад, или даже в начале лета, я бы был рад. Но сейчас… — Невилл вдруг снова замер, погрузившись в свои мысли и Габриэлю, мягким касанием, пришлось снова вернуть друга в реальность. — А теперь? Что изменилось — теперь? — осторожно спросил Поттер-Блэк. — Знаешь, мы говорили с бабушкой этим летом, много говорили, — Невилл улыбнулся. — Она наконец-то решила, что я достаточно взрослый для серьёзных разговоров. И тема Лестрейнджей в них тоже была поднята. Всё оказалось далеко не так кристально чисто, как я думал раньше. В этом деле… Например: как они проникли в дом моих родителей? Почему они их пытали? Искали ли они своего Лорда? Почему именно у моих родителей? Все эти вопросы не давали бабушке покоя ещё тогда, когда всё только случилось. Она подняла все свои связи в Аврорате, пыталась провести собственное расследование, добиться встречи с Лестрейнджами, когда те были еще в камере предварительного заключения перед судом. А после пыталась добиться встречи, когда они находились уже в Азкабане. Пойми, Лестрейнджи и Лонгботтомы старые чистокровные фамилии аристократов. И пусть наши политические взгляды совершенно разнятся, но… Это — не могло стать поводом пытать моих родных Круциатусом, — жёстко закончил Невилл. Габриэль какое-то время смотрел на других студентов, которые, как и они, собирались перед кабинетом. — Ты хотел бы точно знать, и быть уверенным, чтобы… — Поттер не договорил. — Чтобы ненавидеть их всем сердцем с чистой совестью. Зная, что они и правда виноваты, что они являются больными ублюдками и фанатиками Волдеморта, — на одном дыхании выпалил Лонгботтом. Габриэль усмехнулся. — Не уверен, что есть такое выражение: «Ненавидеть с чистой совестью». — Наверное, но суть ты уловил, — так же криво улыбнулся Невилл, после чего парни, развеяв чары, направились в кабинет на урок. Весь этот день и пару следующих, Габриэль молчаливо поддерживал своего друга. Пророк не страдал тактичностью, за что уже получил взыскание со стороны адвокатов Леди Лонгботтом, но дело своё они сделали. Всколыхнули давнюю историю и дали новую жизнь многочисленным слухам. Это планомерно привело к повышенному вниманию школьников к Невиллу. Тому было некомфортно, но парень держался молодцом, при поддержке друзей, которые были с ним. При необходимости, юноша проводил время в чайном клубе практически до отбоя. Там никто к нему не приставал с вопросами и не перешёптывался у него за спиной. За что юноша был невероятно благодарен друзьям и благодаря этой поддержке смог довольно быстро собраться с мыслями и принять очень важное для себя решение. — Я это так просто не оставлю. Стану совершеннолетним, сам займусь расследованием, — поделился он итогом своих мыслей с Габриэлем. — Может быть, твоя бабушка уже это сделала, возможно и со смертью Лестрейнджей всё не так просто? — осторожно спросил Поттер, отрываясь от заполняемой карты по астрономии. — Может ты и прав, их вполне могли отравить или натравить на них дементоров, — задумчиво проговорил Невилл. — Но почему именно сейчас? Почему не раньше? — Я не знаю, Нев, — Поттер-Блэк покрутил карандаш в руке, — Возможно, наследники устали ждать пока они сами отойдут в мир иной и подсуетились? Ты же читал в газете, что у них есть ветвь в Чехии. Они сейчас вступили в наследство. — Да, но… ладно, не будем ничего выдумывать, и рождать новые слухи. Возможно, это и правда была «естественная смерть», — понуро пробормотал Лонгботтом. — Настолько естественная, насколько она может быть в Азкабане, — в пустоту проговорил Габриэль, и юноши притихли, возвращаясь к урокам. Всё равно здесь и сейчас они ничего не могли сделать.

***

Лишь спустя несколько дней, Невилл справился со своими чувствами. Габриэль видел, что он успокоился и собрался с мыслями, а на взгляды с его стороны, полные признательности, только ободряюще улыбался другу. Габриэль был счастлив, что у него появился такой друг. Единственное, о чем жалел Поттер, о том, что понял он это только в этом году. Но лучше поздно, чем никогда. Они еще успеют все наверстать и стать друг другу настоящими товарищами. Поттер надеялся и искренне желал этого. Учёба набирала свои обороты. Профессора не жалели своих студентов, многих ждала полугодовая аттестация перед длинными Йольскими каникулами. И учителя не забывали напоминать о проверочных работах в конце года и о СОВ, которые были не за горами. Габриэль чувствовал, что объем заданий резко увеличился, но после его интенсивного обучения этим летом он не чувствовал, что то, что происходит сейчас, ему в тягость. Изредка, но он выкраивал время для помощи младшекласникам, которые находили в себе смелость обратиться к нему или Невиллу. Парни бывали в общей гриффиндорской гостиной не часто, но регулярно. Габриэль с интересом знакомился с некоторыми старшекурсниками их факультета. Многие оказались достаточно приятными собеседниками. И вовсе не все из них предпочитали бездельничать и устраивать попойки в общей гостиной. Конечно, не обходилось и без подобных личностей, но у тех была своя компания, к которым прибился Рон, по-прежнему покрывающий их попойки и отлучки в Хогсмид в неучтённое время. Поттер неодобрительно смотрел на близнецов Уизли, которые развешивали объявления о тестировании своих сладостей. Гермиона в гневе срывала их и устраивала разборки, обещая рассказать обо всём декану, и Поттер, зная упёртость Грейнджер, не стал предпринимать никаких шагов. Если захочет, она и правда расскажет. Хотя авторитет Гермионы, после Самайна, заметно упал и продолжал снижаться. Девушка сама прекрасно это чувствовала и кусала в расстройстве губы, но ничего поделать пока не могла, выполняя свои обязанности старосты. По крайней мере Поттер думал именно так, ему казалось, что Грейнджер ничего не предпринимает. Каково же было его удивление, когда через пару дней после новости о Лестрейнджах, за завтраком его руку вдруг ощутимо начало жечь, как раз в тот момент, когда он коснулся своего кубка с соком. Поттер с исследовательским интересом посмотрел на свои пальцы. Татуировка когтистой лапы льва явно давала понять, что в его сок что-то подмешано. Юноша бегло осмотрел стол и рядом сидящих студентов. Никто не следил за ним в нетерпении, пока он пригубит бокал. Размышляя о том, что же ему предпринять дальше, Поттер заметил, что Невилл потянувшись к кубку тоже вдруг замер, удивлённо смотря на свою руку. — Ты тоже чувствуешь? — тихо спросил Поттер, доставая палочку и трансфигурируя салфетку во флакон, нанося магические руны закрепления трансфигурации на стекло изделия. — Да, — просто ответил Невилл и отставил кубок. Габриэль, не особо скрываясь, перелил сок из своего бокала во флакон. Его действия не остались незамеченными. — Что ты делаешь, Ри? — поинтересовалась Лаванда Браун, привлекая к ним ещё больше внимания. — Просто в сок что-то подмешано. Кстати, у Невилла тоже. Я хочу выяснить, что конкретно в нем содержится. Лаванда и другие девушки после его слов уставились на свои кубки, как на флобберчервей. — На что именно направлено зелье я могу узнать прямо сейчас. — Поттер взял кувшин и зачитал над ним заклинание распознавания. Лёгкая зеленоватая дымка, которая появилась на поверхности жидкости, сказала знающим людям о многом. — Влияющее на эмоциональный диапазон. Я бы сказал, что из разряда зелий привлечения внимания или что-то подобное, без любовной составляющей. — И в этом кувшине тоже, — удивлённо проговорил кто-то из старшекурсников, который последовал примеру Поттера и проверил напиток, стоящий перед собой. Вскоре староста школы от Гриффиндора лично проходил вдоль стола проверяя все кувшины с соками. Некоторые, но далеко не все, оказались и правда с неучтённой добавкой. Переполох за столом Гриффиндора заметили все в Большом Зале. Декан МакГонагалл встала из-за преподавательского стола и направилась к своему факультету. За ней, не скрывая своего интереса и предвкушения, последовала Амбридж, как и закативший глаза к потолку профессор Снейп. — Что тут происходит? — возмущённо спросила профессор трансфигурации. — Профессор МакГонагалл, мэм, — обернулся к ней староста факультета, широкоплечий семикурсник. — Студентами было обнаружено в соке какое-то зелье. Я проверял в каких именно кувшинах оно содержится. Каждый третий был с зельем. Вы можете сами в этом убедиться, профессор Снейп, профессор Амбридж. Староста повернулся, чтобы продемонстрировать преподавателям характерную зеленоватую дымку. Гермиона обеспокоенно бросила взгляд на профессора Дамблдора, который вид имел совершенно спокойный. Точно в это мгновение все столы были убраны, ознаменовав то, что завтрак подошел к концу. Амбридж резко обернулась к столу преподавателей и зло сощурила глаза. Но директор успешно делал вид, что разговаривал с мадам Спраут, поднимаясь со своего места и собираясь уходить. — Хм… видимо доказательства ваши, Стивенсон, — обратился Снейп к старшекурснику, — испарились вместе с завтраком? — с явным сарказмом проговорил декан Слизерина. — Это крайне неудачная шутка, господа Уизли! — МакГонагалл быстро нашла, по её мнению, виноватых. — Не знаю, чего конкретно вы добивались свой безобразной выходкой, но, если это приведёт к срыву занятий Гриффиндор лишится пятидесяти баллов! — Но, профессор, это не мы. Мы вообще только недавно подошли, проспали! — заголосили в два голоса, оскорблённые близнецы. Они не часто оказывались виноваты в том, чего правда не делали. От чего было обидно ведь к конкретно этой шалости, в которой их обвинили, они и правда не были причастны. — Так или иначе, без образца зелья мы ничего не сможем выяснить, разве что его последствия будут наглядными. — Профессор Снейп! — Лаванда даже руку подняла. — У Гарри есть образец, он успел взять пробу из своего бокала. — Предвкушая жареные сплетни и интересные новости, Лаванда, даже не взглянув на Поттера, сдала его с потрохами. — Это правда, мистер Поттер-Блэк? — пропела профессор Амбридж, заинтересованно подходя к юноше. Ему ничего не оставалось сделать, как просто кивнуть. — Всё верно, профессор, — Поттер достал флакон с тыквенным соком. Если вы позволите, я всё равно оставлю себе часть пробы. А остальное отдам вам, профессор Снейп, — Поттер достал небольшую гальку из кармана сумки и, сотворив второй флакон, разделил взятый сок поровну. — Позвольте узнать, мистер Поттер, — с некой долей ехидства проговорил декан Слизерина, забирая из рук юноши флакон. — Что вы собираетесь с ним делать, неужели попробуете самостоятельно установить подлитое зелье? — Что вы, профессор, я всего лишь отправлю его своему колдомедику. Как и администрация школы, я доверю это дело профессиональному зельевару. И я точно буду уверен в том, что узнаю финальный результат проверки. При всем уважении к вам, профессор и дамы, — он кивнул на Амбридж и МакГонагалл, которая скептически смотрела на зеленоватую дымку над флаконом в руках Снейпа, — вы вряд ли удосужитесь сообщить нам результаты. Мне это необходимо для собственной безопасности и безопасности моих друзей. — Вопрос, кто именно пытался повлиять на студентов Гриффиндора боюсь так и останется открытым. Такого рода зелья не предполагают выяснение личности, — осматривая зелье на просвет, проговорил Снейп убирая образец в карман своей мантии. — Думаю, детям необходимо предоставить антидот, Северус, — на распев проговорила профессор Амбридж, внимательно вглядываясь в студентов Гриффиндора. — Будьте любезны, организуйте его. Что вам для этого надо? На эту просьбу мужчина скривился и сложил руки на груди. — Боюсь, я один точно не сварю на весь факультет единовременно нужное количество универсального антидота, а того, который имеется в больничном крыле хватит только на первокурсников, — маг серьёзно задумался, а потом резко кивнул сам себе. — К счастью, у меня сейчас занятие с семикурсниками. Думаю, никто не будет против, если мы начнем изучение универсального антидота раньше. Зато к Ж.А.Б.А. они точно будут готовы. Произнеся это, мужчина эффектно развернулся и направился ко выходу из Зала. — Мы согласны, — проговорил Поттер, переглянувшись с остальными студентами. — С чем именно, мистер Поттер-Блэк, — МакГонагалл кончиками пальцев потерла свою переносицу. — Что уже имеющийся антидот должны выпить первокурсники, остальные либо воспользуются своими запасами, если таковые имеются, либо дождутся пока зелье будет готово, — уточнил парень, под одобрительный и согласный гул. — Что ж, — с некоторым удивлением и даже гордостью осмотрев своих студентов, профессор трансфигурации заключила. — Так тому и быть. Мистер Стивенсон, под вашу ответственность, — обратилась волшебница к старосте Гриффиндора и тот сразу направился к первокурсникам. Постепенно студенты начали расходиться на занятия, переговариваясь и обсуждая только что случившееся. Габриэль вместе с Невиллом вышел из большого зала одним из последних. По его мнению, то что столы опустели именно в тот момент, когда профессора захотели получить образец зелья, было очень подозрительно. Хорошо, что он сам успел взять образец, но юноша понимал, что это была чистая удача. Только оставлять его у себя будет совершенно недальновидно, как и прятать в комнате. Габриэль был уверен, что ему просто не дадут отправить образец совой, а значит нужно действовать на опережение. Подталкиваемый этими мыслями Поттер-Блэк и утянул Невилла в пустой класс. — Ри? — взволнованно спросил Лонгботтом, на всякий случай, и будто на автомате, кидая запирающее заклинание на дверь. — Кричер! — громко произнес в пустоту Габриэль. Он был готов ждать какое-то время, понимая, что домовику понадобится время для перемещения из Блэк-Хауса, и юноша вздрогнул, когда негромкий хлопок раздался почти мгновенно. — Хозяин звал верного Кричера? — спросил домовик, преданно заглядывая в глаза парня. — Ты так быстро, — не смог скрыть своего удивления юноша, быстро раскрывая сумку, и извлекая из нее нужный флакон. — Кричер был в замке. Верный Кричер ухаживает и следит за вещами хозяина, — восприняв слова парня как вопрос, зачастил домовик. — Кричер не мог позволить этим неумёхам Хогвартса прикасаться к вещам благородного лорда Блэка! — вдохновенно проговорил помолодевший и выглядящий довольно представительно домовой эльф. — А кто тем временем занимается ремонтом особняка? — поинтересовался Габриэль, осматривая своего домовика, которого явно недооценивал. — Кричер следит и за ремонтом, — кивнул домовик так, что его длинные уши качнулись, издавая звук похожий на хлопок. — Хозяин не будет прогонять Кричера? — вдруг настороженно поинтересовался старый эльф рода Блэк. — Нет, не буду, — Поттер улыбнулся. — Спасибо за твою работу, Кричер, можешь продолжать. Домовой приосанился и важно кивнул. Он стал вдвойне более внимателен, когда Габриэль протянул ему флакон. — Отнеси это в Блэк-Холл и сохрани. В лаборатории уже установлен шкаф с чарами стазиса? Там завершён ремонт? Если ничего подобного нет, можешь переместиться в Поттер-Холл и передать его Дане, сказав, что я попросил сохранить его, пока наставник не вернётся. — Я всё понял, хозяин. Лаборатория полностью готова, нужный вам шкаф имеется в Блэк-Хаусе. Я сам сохраню образец зелья, — серьёзно проговорил домовик и повинуясь кивку мага исчез. Невилл выдохнул и снял запирающее с двери. — Неплохо придумал, думаешь попытались бы изъять? — поинтересовался наследник Лонгботтом, первым выбираясь в коридор. — Думаю да, и если не администрация школы, то тот, кто подливал нам зелье. Благодаря Лаванде все знают, что оно у меня. — Дела, — покачал головой Невилл и чуть ободряюще улыбнулся Поттеру. — Хорошо, на сундуках стоят серьезные защитные чары. — Это точно, — улыбнулся Габриэль.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.