good boy.

R
Завершён
214
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
42 страницы, 15 091 слово, 9 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
214 Нравится 28 Отзывы 42 В сборник

7/9

Настройки
Примечания:
      — А я говорю тебе, положь на место! Утро у Джейсона начинается явно не с кофе. Да и какой к чёрту «Нескафе», если он в очередной раз ловит этого засранца-Грейсона в одной из его футболок?!       — Дик, — горестно вздыхает Тодд, — ты заебал! Найтвинг наивно смотрит на брата и, вытирая волосы мягким махровым полотенцем, искренне не понимает, от чего тот так бесится. Джейсон же, только в отчаянии махнув на него рукой, направляется к лестнице. Дик следит за ним, провожает взглядом.       — Джейсон?.. «Хлоп!» — это Тодд со всей силы захлопнул дверь в свою комнату; стекла в оконных рамах жалобно дрогнули. Джейсон наконец падает на кровать, раскинув руки в стороны, а затем кладя их под голову. Он закрывает глаза, пытается дышать медленно и глубоко, но в голове всё равно возникает этот сукин сын в его любимой, мать твою, футболке! Тодд, может быть, и не обратил бы внимания, но так уж удачно подвернулось дело, и ему пришлось вернуться в поместье Уэйнов раньше обычного. Он деловито прошел на кухню, сделал пару тостов на завтрак, как услышал характерное хлюпанье: кто-то топал босыми ногами по плитке. Со скоростью Флэша закинув в себя парочку бутербродов и пытаясь их прожевать как можно скорее, он сел за стол — чтобы, если это Брюс или Альфред, не доебались, что он ест на ходу. Но это оказался не Бэтмен. И даже не горячо любимый всеми дворецкий.       — Доброе утро! — Грейсон как всегда был полон радости и нездорового оптимизма.       — Угу, — всё ещё активно жуя, буркнул Тодд, даже не поднимая головы на брата.       — Ты сегодня рано. Джейсон уже знал, чем это может обернуться: Найтвинг как всегда начнет расспрашивать о его жизни, отпускать идиотские шутки и лезть со своими обнимашками; вот последнего Тодду хотелось меньше всего, особенно после ночного патруля. Он, доедая последний тост, давно предался мечтами, как примет душ, переоденется в чистую футболку и... А кстати о футболке.       — Фто за хуфня? — с набитым ртом Джейсон едва не поперхнулся. Дик уже собирался переспросить, что имел в виду его брат, но тот предупредительно поднял указательный палец, пресекая его попытки заговорить. Наконец он проглотил последний кусок. — Ты наконец решил нормально одеваться и перестать быть похожим на кумира девочек из 80-х? У меня похожая футболка. Твоя тоже ничего так… Классная.       — Так это твоя. Джейсон вздрогнул, будто рядом раздался выстрел или что-то громко упало. Слова «футболка» и «твоя» из его уст никак не должны были звучать в одном предложении, если только он не собирался похвалить его шмотки.       — Ч-что? — слегка заикнувшись, переспросил Тодд, медленно вставая из-за стола.       — Ну, футболка твоя, — Дик инстинктивно попятился назад, в защите выставив руки перед собой ладонями к брату, — она лежала в ванной, а я, когда в душ пошёл, забыл взять сменную. Вот и... — Грейсон попытался улыбнуться, но видя, как на лице Джейсона ошарашенность сменяется гневом, поспешил добавить: — Ну не футболку Дэмиана мне нужно было брать, эй! Она лежала на стиральной машине, в стопке на самом верху. Я верну! — крикнул он, оббегая диван, видя, как Тодд хрустит костяшками.       — Мог бы и полотенцем свою задницу обернуть и так ходить! — заорал Джейсон. Ища глазами что-нибудь, чем можно было бы хорошенько пиздануть старшего брата, он натыкается на половник. — Как, блять, своим грудаком перед девчонками светить, так ты мастер! А как из ванной до своей комнаты дойти, так пиздец — надо нарядиться. И во что? В мои вещи!       — Ну Джейсон! — жалобно протянул Дик, резко пригнувшись за диван. В его сторону полетел половник, гулко ударился о стену. Грейсон тут же его поднял, потому что, зная своего брата, сейчас ему бы пригодилось любое оружие.       — А ну снимай!       — Прямо здесь?       — Да, — Джейсон не переставал орать, воинственно размахивая полотенцем, которое минуту назад успел сорвать с крючка. — Нахуя ты ещё и спрашиваешь? Снимай!       — Почему вы кричите? Дик и Джейсон одновременно посмотрели в сторону лестницы, откуда раздался голос. Зевающий на каждой ступеньке Тим медленно спускался вниз.       — Я лёг полчаса назад. Что происходит?       — Джейсон хочет меня убить! — пожаловался Грейсон младшему брату, уже рассчитывая на его поддержку.       — А этот кретин спиздил мою футболку! — Тодд не переставал махать полотенцем, как знаменем, над своей головой. Дрейк ещё с секунду помолчал, пытаясь сообразить, в чём, собственно, суть дела. Когда наконец остатки сна выветрились, он подошёл к Джейсону и вырвал из его рук полотенце.       — Так, ты, — пальцем Тим указал на Дика, — иди и сними его футболку, загрузи в стиральную машину, а ты, — он больно ткнул Джейсона в грудь, — прекрати орать. В конце концов, Дик тоже не знает, что ты втихаря носишь его вещи.       — Ну вот и нахуя? — тоскливо протянул Тодд, глядя, как Дик меняется в лице, переваривая недавно сказанные слова.       — А чтоб ты поменьше орал в шесть утра, — невозмутимо ответил Дрейк. — А теперь по комнатам, оба!       — Нет, минуточку... — уже было начал Грейсон, но Тим предупредительно поднял руку. Дик, лёгкий на подъём, вдруг пожал плечами. — Ладно, потом это обсудим.       — Если ты её перемазал каким-нибудь кремом или кондиционером, я тебя закопаю у Альфреда в саду! — вслед поднимающемуся по лестнице брату крикнул Тодд; в ответ он увидел средний палец и ухмылку. Тим выжидательно смотрел на Джейсона, будто бы тот должен прямо сейчас что-то сделать, но Тодд молчал.       — Кстати, а откуда у тебя этот пуловер?       — Это твой. Я в нем сплю.       — Что, блять?       — Уже почти два года. А теперь я иду спать и только попробуйте меня разбудить ещё раз.       — Закидаешь меня ботанскими книгами? Дрейк уничтожающе посмотрел на старшего брата, но потом только рукой махнул. Джейсон же остался на кухне. С минуту постояв в одиночестве, он всё-таки решил выполнить свой первоначальный план: душ, чистая одежда, сон. Вспомнив о футболке, что была на Грейсоне после душа, он поморщился. Потом всплыло осознание того, что Грейсон теперь в курсе того факта, что Тодд иногда таскает шмотки Дика. И список «Люди, которым я жёстко отомщу» неожиданно возглавил Дрейк, сместив на второе место Найтвинга. Звук открывающейся входной двери прервал его размышления. Дэмиан бесшумно, словно кошка, прикрыл за собой дверь и крадучись направился к лестнице, держа в руке небольшой рюкзак.       — Кхм, — негромко кашлянул Тодд, он скрестил руки на груди и прислонился плечом к дверному проёму кухни. Дэмиан вздрогнул, нерешительно обернулся. — А папочка знает, что кто-то не ночует дома? И что это на тебе за платье, господи иисусе? Решил заделаться таким же модником, как и Грейсон?       — Не имею желания вообще отвечать на твои вопросы.       — В смысле? — Джейсон искренне удивился, оторвался от стены и направился к младшему брату. Тот с каждым шагом спокойно делал шаги назад, пока наконец не упёрся спиной в стену.       — Отец в курсе, где я был, и нет, тебя это не касается, — сразу же пресёк его любопытство Дэмиан. Вздохнув, он продолжил: — И это не платье. Это оверсайз.       — Овер-что? Уэйн-младший только вздохнул, в отчаянии глядя на лестницу: вдруг там хоть кто-нибудь появится и этим спасёт его из невыгодного положения. Но как назло, никого не было, да оно и не удивительно: шесть утра. Дрейк в такое время только ложится спать, а Дик, возможно, уже куда-то ускакал, иначе сидел бы в гостиной. Дэмиан уже сто раз мысленно отругал себя за неосторожность вернуться домой так поздно. Нужно было всё-таки настоять на ночёвке с Джоном в поместье Уэйнов, а не у него. Места бы хватило всем и ему бы не пришлось сейчас пытаться как-то быстрее улизнуть из поля зрения Тодда.       — Оверсайз — одежда, на несколько размеров больше. В ней комфортно, потому что она не сковывает движения.       — Ага, ага, ну да, — скептично закивал Тодд и уже собирался было оставить Уэйна в покое, но взгляд его зацепился за кусочек эмблемы у Дэмиана на груди. Тот уловил его взгляд и тут же резко застегнул джут, прикрываясь.       — А ну-ка постой. Джейсон тут же оказался рядом с младшим братом, загородив собой спасительную для него лестницу наверх. Тот заметался, пытаясь обойти Тодда, жутко мешал рюкзак.       — Пусти!       — Да ни за что! — Джейсон умудрился схватить его за шиворот и теперь имел некое преимущество. — Есть что скрывать? Дёрнув за пуговицу, он едва не вырвал её с нитками, но джут расстегнулся.       — Это... это?..       — Твоя футболка, да, — злобно огрызнулся Уэйн- младший, поправляя воротник и подхватывая с пола рюкзак.       — Это моя футболка! Вы что, — он нервно оглянулся, будто все братья стояли рядом с ним, — вы совсем оху... Твою мать, радуйся, что мне воспитание не позволяет материться при детях, а то ты бы сейчас услышал парочку ласковых!       — О боже, ка-а-ак же мне повезло, — скептически приподняв бровь, Дэмиан фыркнул.       — Конечно повезло, малыш, — приняв его слова за чистую монету, тут же отозвался Тодд. Уэйн-младший отталкивает брата в сторону и идёт к лестнице. Тодд следует за ней, всё ещё не силясь поверить в тот факт, что все, абсолютно все в этом доме, хотят его довести до самоубийства.       — Ты понимаешь, что я сейчас дойду до комнаты, возьму катану и оставлю тебя без глаза? — через плечо бросает Дэмиан уже в двух шагах от двери.       — Лучше бы ты оставил меня без глаза, чем без футболки с... Чёрт, это же коллекционная вещь! Это футболка с Чудо-Женщиной!
214 Нравится 28 Отзывы 42 В сборник
Отзывы (1)