— Послесловие-
Эта сказочная история плавно подошла к своему логическому завершению. Нет, ничего плохого с героями больше не случилось. Как и в любой сказке они были вознаграждены счастливым концом. Никто не знает, сколько точно прошло времени, но после прошедшей грозы, казалось, небо волшебным образом прояснилось в считанные секунды. И вдруг из ниоткуда к месту нахождения Малдера и Скалли прибыла долгожданная помощь. — Агенты?! Вы здесь? — Малдер и Скалли увидели голову мэра Гилмера, высунувшуюся на фоне ясной лазури небосвода. — Да. И нам нужна помощь, — крикнул Малдер, все ещё прижимая мокрую Скалли к себе. Она мягко отстранилась, как бы показывая, что никто не должен знать о них, но ни в коем случае не сожалея о произошедшем. Он понял. Он увидел это в её сияющем взгляде. Оказалось, что мэр города Гилмер подвозил мистера Хардта до дома и, проезжая мимо, заметил машину, которую он сам предоставил агентам ФБР. Водителю и пассажиру это показалось странным. Пройдя чуть дальше по округе и осмотревшись, они увидели дорожку протоптанной травы, а затем — дыру в земле, в которой явно кто-то был. Пришедшим показалось, что они слышат чьи-то голоса из-под земли. Заглянув в глубь ямы, мэр и метеоролог увидели тех, кого искали. Они вскоре вытащили агентов оттуда с помощью автомобильного троса. Видок у обоих оставлял желать лучшего. Но судя по лицам, это обстоятельство их не слишком огорчало, точнее, и вовсе не заботило. Мэр был уверен, что они очень рады своему спасению и благодарны ему за помощь. Когда они выбрались, всё так же, будто бы из ниоткуда, ярко засияло солнце. Тучи и облака окончательно рассеялись, и их уже совсем не было видно. «Чудесным образом, как и всё происходит в Кронере», — мысленно отметил Малдер, пока выбирался из старого овощехранилища. «Квест окончен, миссия выполнена. Элли и Татошка могут возвращаться домой», — про себя посмеялся он. А после пожал руку своим освободителям и сказал: — Спасибо, что спасли нас, — фраза прозвучала вполне себе обычно, но для Холмана она не была правдивой: он уж точно знал, что стало причиной прекратившихся бедствий. — Спасение утопающих — дело рук самих утопающих, не так ли? — подмигивая, ответил он, и крепко пожал Малдеру руку. Холман был искренне рад такому исходу дела. Скалли и господин мэр только переглянулись, так и не поняв, о чем идёт речь. Сейчас Малдер всецело чувствовал свою причастность к этой чудесной смене погоды и знал, что все сделал правильно, оставив трон короля дождей навсегда пустующим.***
Всю дорогу до гостиницы оба молчали и в какой-то мере были смущены друг перед другом. Каждый думал о произошедшем, а также размышлял о будущем. Ведь им предстояло привыкнуть к кое-каким новым обстоятельствам. Когда агенты поднимались в номер по крыльцу, Скалли остановилась, повернулась к своему напарнику и спросила: — Малдер, ты понял что произошло? — решила она разбавить тишину между ними. — Видимо теперь мы беспрепятственно сможем вернуться домой, — ответил Малдер, шагнув на одну ступеньку выше и ближе к ней. Теперь они были одного роста. И Малдер, несколько смутившись, отвел взгляд. — Мы должны были провалиться сквозь землю, чтобы прекратился всемирный потоп? — с усмешкой спросила она. — Ну… не только это, — с этими словами он прикоснулся к её ладони, и она ответила, сжав его руку, и улыбнувшись в ответ. По её реакции он понял, что она не против продолжить начатое в яме, и приблизился, всматриваясь в её синие, как это ясное небо, глаза. В них он находил все ответы, и они же давали разрешение на дальнейшие действия, которых долго ждать не пришлось. Малдер обхватил напарницу за талию и приблизил её к себе, шепча на ухо то, что ранее не решался сказать вслух: — Я не должен останавливаться ни на минуту, чтобы снова не вызвать гнев богов. После сказанного он перешёл от слов к делу, оставляя поцелуи, которые буквально обжигали её шею. Под его напором она таяла и, удивительно для самой себя, быстро сдалась и обхватила руками его плечи. А он, целуя уже более настойчиво, подталкивал её к входной двери. — Малдер… мы у всех на виду, — сказала она, тщетно пытаясь остановить его. Ничего не выходило. Вскоре, нащупав дверную ручку с боку от себя, она выскользнула из его объятий и начала спешно открывать дверь. Ключ от захлестнувших эмоций удалось вставить в замок не сразу. Он отстранился и не стал ей мешать до тех пор, пока они не вошли внутрь. — Скалли, ты рискуешь, — прошептал он, приперев её тело с обратной стороны двери, — Сопротивляясь, ты можешь усугубить наше положение и остаться в Кронере ещё на неделю, — шутя, предупредил он, не отрываясь от неё. — Это шантаж, Малдер… — пытаясь оттолкнуть его, промолвила она. Положив ладонь ему на грудь, Скалли продолжила низким и проникновенным голосом, — А я — агент ФБР, вооружена и очень опасна… От этих слов в одно мгновение глаза Малдера потемнели, и он ответил тихим голосом: — Лучше б ты мне этого не говорила, Мисс «Я самая крутая в ФБР». После этих слов Скалли не успела опомниться, как снова была окружена Малдером. Только теперь он целовал её более уверенно, то и дело опускаясь руками в доселе неизведанные места. Голова её уже кружилась от этих прикосновений, а ноги откровенно подкашивались. Ураган по имени Малдер буквально прошёлся с невероятной силой, оставив за собой обжигающие следы жарких прикосновений и поцелуев. Но не смотря на это, она нашла в себе силы устоять перед таким наступлением. — Просто не думаю, что сейчас это хорошая идея, — виновато произнесла она, прижимая его голову к себе. Он поборол в себе желание унести её в постель и отстранился, прекрасно понимая, что она имеет в виду. Скалли несколько расстроило, как резко ее напарник отступился от своих намерений в отношении её. И ей уже не хватало его. Но все сомнения исчезли, когда он нежно взял её лицо в свои ладони, нежно поцеловал в лоб и сказал: — Ты права, нам надо собираться. Пока что-нибудь ещё не случилось в этом городе сюрпризов. Она была полностью согласна и пошла переодеваться. А он остался стоять на месте, обдумывая все вышесказанное и сделанное сегодня. В целом после этой поездки слишком многое изменилось между ними, и, чтобы принять этот новый уровень, каждому необходимо время для осмысления. А ещё им обоим потребуется время для сближения, своеобразный этап отношений, который обещает быть увлекательным, незабываемым и бесконечно романтичным. В нем будет всё: совместные игры в бейсбол, погоня по следам НЛО и традиционные посиделки с пивом на его старом, теперь уже нехолостяцком диване. Но всего этого могло и не быть, если бы не паранормальное свойство одного метеоролога, не забывать отдавать долги. А быть может все это лишь последствия пришедшего в Канзас циклона, который, конечно же, не может зависеть от смены настроения людей. Примерно так Скалли задокументировала обстоятельства этого дела в своём отчете. А Малдер лишь согласился с её доводами, но от себя добавил, что не исключает влияния неизвестных науке факторов на погоду в этом районе. Про танец дождя он, конечно, умолчал. Но зато ему пришлось подробно объяснять начальству, из каких соображений они с напарницей несколько дней жили в одном номере. И, как он понял, версия с упавшей с небес коровой была самой маловероятной из всех. «Лучше бы я сказал, что мы пошли на это, чтобы спать вместе», — усмехнувшись, отметил про себя Малдер и вышел из приемной замдиректора. Так или иначе теперь в Кронере царствует мир, благодать и спокойствие, как и в семье самого Холмана, где скоро ожидается пополнение. Жители города забыли про гибель урожая, стихийные бедствия и падающих с неба коров. Временами, конечно, здесь идут дожди, но только для того, чтобы полить фермерские угодья и освежить окрестности. После своего благополучного возвращения Малдер и Скалли больше не вспоминали о случившемся, наслаждаясь бурной личной жизнью, уединяясь каждую свободную минуту от посторонних глаз, неприлично часто нарушая Устав Бюро. С тех самых пор, как они уехали, в Кронере больше нет места несчастьям и катаклизмам. Он славится на всю округу своим тёплым и благоприятным климатом.-the end-