***
Следующее утро встретило детей дождём и сильным ветром. Они были расстроены данным обстоятельством, так как планировали провести день в парке за домом. Пришлось довольствоваться посиделками в довольно тёмной гостиной и игрой «угадай, на каком это языке». Люси тосковала больше всех. Внезапно их «преинтереснейшее» времяпровождение прервала Ванесса, которую остальные дети не видели со вчерашнего вечера. Девочка сияла улыбкой и каким-то особенным блеском в глазах. Впрочем, решил Питер, это состояние спокойного счастья казалось для девочки самым естественным. Догадываясь, что ребята скучают в гостиной, Ванесса решила немного повеселить их настольными играми, которых у её дедушки было в достатке, и которые она очень любила, хотя профессор Кёрк и не всегда находил время для забав с внучкой. Ребята единодушно решили, что это в любом случае веселее, чем слушать Сьюзен, зачитывающую очередное слово на неизвестном языке, и пытаться отгадать, что это за язык. Если Сьюзен и была обижена таким отношением, то постаралась не показывать этого. После того, как Люси уговорила Сьюзен сыграть с ней в шашки, мальчики сели за шахматную доску. Ванесса же устроилась рядом с ребятами на диване и продолжила чтение книги, которую принесла с собой. — Глупая игра! — Гневный выкрик Эдмунда заставил девочек отвлечься от своих занятий и посмотреть на младшего из братьев Певенси. Он вскочил с кресла и гневно смотрел то на доску, то на старшего брата. По расположению фигурок и довольному выражению на лице Питера Ванесса поняла, что расстроило Эдмунда: поражение было разгромным. — Просто ты был недостаточно внимательным. — Нравоучительным тоном заявил Питер. Эдмунд был готов разразиться яростными восклицаниями, однако спокойный голос Ванессы сбил его с мысли: — Я вот, сколько не играла, так ни разу и не смогла выиграть у дедушки. — Девочка грустно вздохнула, вспоминая каким разочарованием становилось очередное поражение, когда, как ей казалось, она наконец приближалась к победе. — Но он из раза в раз повторяет, что победа расслабляет, что она мало чему учит. Поражение же заставляет работать усерднее, и каждое новое напоминает, что цель ещё не достигнута. Тут Ванесса задумчиво прикусила губу. — Впрочем, я бы с удовольствием обыграла его хоть раз. После её монолога в комнате установилось молчание. Весь запал Эдмунда прошёл, пока он слушал девочку. Питер посмотрел на спокойное лицо Ванессы, на сменившее гнев на задумчивость лицо брата и почувствовал, что был неправ. Не стоило провоцировать Эдмунда на склоку, пусть и не совсем намеренно. Ему повезло, что Ванесса вмешалась. — Хочешь сыграть ещё партию, Эд? — спросил он брата. Мальчик недовольно поджал губы, но вновь сел в кресло, сосредоточенно наблюдая, как старший брат расставляет фигурки на шахматной доске. Эдмунд не мог позволить себе отрицать, что эта девочка, Ванесса, имела на него и его брата и сестёр (по крайней мере на Люси, которая смотрела на старшую девочку чуть ли ни с восхищением, так как очень не любила перепалки братьев) странное влияние. Привыкший к тому, что в ответ на его эмоциональные вспышки отвечают так же эмоционально, он не ожидал столкнуться с обезоруживающим спокойствием, и попросту растерялся. Питер, который обычно и был его оппонентом во всех спорах, будто устыдился своего поведения. Это взволновало мальчика и очень заинтересовало. Ванессу же, кажется, ничего не беспокоило. Уверенная, что конфликт был заглушен так и не начавшись, она продолжила чтение.***
За час до обеда, Ванесса вспомнила, что ребята ещё толком не знают дома, и предложила провести небольшую экскурсию. Особое внимание она обратила на библиотеку. Дети поняли сразу, что их новая подруга там если и не живёт, то только потому, что спать в кровати удобнее, чем на жёсткой софе. Также она показала им кухню и украдкой подсказала, где спрятано печенье и свежие фрукты. Когда дети остались одни в коридоре, девочка, смеясь, рассказала, как однажды пробралась в кухню ночью: она зачиталась и не ужинала, потому страшно хотела есть. Так Маргарет приняла Ванессу за воришку, и только чудо помогло девочке избежать синяков на спине: доблестная горничная схватила швабру с намерением отхлестать непрошеного гостя. С блестящими от восторга и едва заметно краснеющими от смущения щеками девочка, оставаясь на пороге, показала ребятам пустую, за исключением наполовину укрытого чехлом шкафа, комнату. Улыбаясь, она сказала, что это было её укрытием, если ей случалось вывести какой-то шалостью Маккриди. Питер после этого замечания покосился на неё с подозрением. Конечно, было не похоже, что миссис Маккриди отличается таким уж большим терпением, но он с трудом представлял, что эта девочка способна на выводящие из себя шалости. Заметив взгляд Питера, Ванесса, кажется окончательно смущённая, посмотрела на наручные часы. После этого она поторопила всех в столовую.***
Дождь не прекращался до самого вечера. Дети заскучали окончательно, даже несмотря на старания Ванессы. Когда Питер настроил приёмник на какую-то музыкальную программу, девочка извинилась, и предложила, если кто хочет, поискать в библиотеке интересные им книги, но ребята отказались и остались в гостиной, тогда как Ванесса ушла. Люси, будучи страшной непоседой, не смогла долго сидеть и слушать радио, как делали старшие дети. И хотя было заметно, что Эдмунд тоже не в восторге, первая нарушила повисшее молчание. — Может, сыграем в прятки? — и, не дожидаясь возражения, затараторила: — Мы уже неплохо знаем дом, не потеряемся. И знаем достаточно мест, где можно спрятаться. Ну пожалуйста! — малышка умоляюще посмотрела на старшего из братьев. — Прятки?! Это игра для малышей! — Возмутился было Эдмунд. В противовес ему Сьюзен выглядела заинтересованной. Ей тоже надоело сидеть на одном месте. Понимая, что сестра готова с ней согласиться, Люси взяла Питера за руку, продолжая с мольбой смотреть на брата. — Один. Два. — Глаза Люси засверкали от восторга. Она весело взвизгнула и бросилась из комнаты. — Серьёзно? — только и спросил Эд, но вот уже Сьюзен стремительно покидает комнату в поисках укрытия. — Семь. Восемь… — Питер не прекращал счёта, и Эдмунд последовал примеру сестёр.***
Мальчик решил выбрать в качестве укрытия библиотеку. Это было спонтанное решение. Точнее, он так себе говорил. На самом деле он знал, что именно в библиотеку ушла Ванесса, и собирался найти её. Честно в этом признаваться он, правда, не хотел даже себе. Тихо приоткрыв дверь, Эдмунд вошёл в библиотеку, осматриваясь. Когда Ванесса проводила ребятам экскурсию, Эд заметил укромный закуток, спрятанный несколькими шкафами, как будто образующими маленькую комнатку. Почему-то мальчик был уверен, что именно в этом уголке, почти незаметном, Ванесса «пряталась». Мальчик не ошибся в своих предположениях. Заглянув в закуток, он увидел сидящую в уютном большом кресле Ванессу. Кресло казалось мягким и удобным, в отличии от нескольких старомодным предметов мебели в «главной зале». Ванесса была увлечена чтением и не заметила неожиданного гостя. Эдмунд, впрочем, не спешил привлекать к себе внимание, разглядывая девочку, которая так неожиданно появилась в их с братом и сёстрами жизни. Старшую сестру Эдмунда мальчишки часто называли красивой. Эду казалось, что именно такие, как Сью — тёмноволосые, высокие, с уверенной улыбкой, тёплого карего цвета глазами и с прямым взглядом — обычно всем нравятся. Но Ванесса была совершенно другой, и Эдмунд считал, что девочка очень даже красивая. Ванесса была светловолосой (волосы, каждый раз когда он её видел, были заплетены в косу), со светло-зелёными или светло-голубыми (это во многом зависело от освещения) глазами. Она была ниже Сью, хотя и была старше его сестры больше чем на год. Она постоянно улыбалась, по крайней мере, всегда, когда они с Эдмундом пересекались. Ни разу он не слышал ни строгости в её голосе, ни упрёков. Ей не нужно повышать голос, чтобы все, в том числе и запальчивый Эдмунд, замолкали, когда она начинала говорить. Видимо почувствовав чужой взгляд, Ванесса отвлеклась от книги, встретившись взглядом с Эдмундом. Она не покраснела, не испугалась. Улыбнулась мальчику и приглашающим жестом подозвала ближе. Эдмунд подошёл и заметил ещё одно кресло. Он неуверенно устроился в нём. — Я не помешал? — с опозданием спросил мальчик. — Ни капельки. — Девочка покачала головой. — Я даже рада, что ты пришёл. Если честно, я не слишком часто общаюсь со сверстниками, с другими детьми в принципе, даже несмотря на школу. А последние несколько месяцев я только изредка переписывалась с одноклассниками. — Ванесса смущённо отвела взгляд, но потом снова посмотрела на Эдмунда. — Ты прости, если я очень много болтаю. — Я сам не особо разговорчивый, — улыбнулся Эдмунд, — больше люблю слушать.***
Ванесса действительно была очень разговорчивой. И ещё озорной, что вовсе не сочеталось с её внешним спокойствием. Эдмунд с трудом верил, что эта девочка в действительности способна на все те розыгрыши и авантюры, о которых она успела рассказать, но она казалась такой искренней, что он не сомневался в правдивости этих историй. Они сидели в библиотеке уже достаточно долго, когда между ними повисла приятная тишина. Каждый думал о своём и чувствовал себя комфортно в компании другого. Дверь библиотеки скрипнула. Эдмунд, уже забывший, что забрёл сюда в поисках укрытия, нервно заёрзал. Он догадывался, что это пришёл Питер. Хитро ухмыльнувшись, Ванесса знаком приказала Эдмунду сидеть тихо и, «вооружившись» отложенной на время книгой, направилась из их «убежища». Ванесса выглянула из-за угла. Питер стоял к ней спиной, и более удачной позиции для девочки быть просто не могло. Бесшумно ступая по деревянному полу (сидя в кресле, она сняла туфли и не рискнула надеть их, боясь произвести лишний шум), Ванесса приблизилась к мальчику. — Кого-то ищешь? — Питер резко обернулся. — Это ты… — мальчик неуверенно взлохматил волосы. — Да, я… Мы играем в прятки. Прости, что не позвали! — Ванесса покачала головой. — Я не очень люблю прятки. — Да, детская игра. — Не в этом дело. Просто однажды, когда мы играли с ребятами в школе, нас собралось очень много, и не всех прятавшихся ведущий запомнил. Я в тот день почти до глубокой ночи просидела под столом в подсобке, никто из ребят про меня так и не вспомнил. С тех пор не люблю эту игру. Питер понимающе кивнул, не в силах что-либо ответить. — Ты, наверное, хочешь спросить, не видела ли я кого-нибудь. — Подсказала Ванесса. На мгновение мальчику показалось, что в её глазах сверкнули озорные искорки. — А? Ну да. — Никто кроме тебя не приходил. — Отрапортовала девочка с самым честным видом. — Хорошо. Ну, я пойду. Искать. Дальше. — Угу, до скорого. — Ванесса улыбнулась, смотря на Питера, который ещё какое-то время стоял на месте. Потом, опомнившись, он, неловко улыбаясь, смущённый собственным поведением, вышел из библиотеки. Ванесса же с довольной улыбкой вернулась к Эдмунду. Мальчик вынужден был признать, что первое впечатление обманчиво. Возможно, в удачной выходке сыграло роль то, что Питер смущался в присутствии новой знакомой, быть может, их недолгое знакомство и незнание о поведении девочки в других обстоятельствах. Для Эда, впрочем, это не имело никакого значения. Он был очарован новой подругой и очень доволен её обществом.***
Спустя примерно полчаса Эдмунд, почти такой же непоседливый, как и младшая сестра, покинул Ванессу, уйдя на поиски брата и сестёр. Ванесса проводила приятеля улыбкой и погрузилась в чтение.***
За ужином, где все обитатели дома вновь собрались вместе, атмосфера резко отличалась от царившей утром этого же дня. Ванесса с беспокойством посматривала на лица Певенси, силясь хотя бы примерно угадать, что между ними произошло. Эдмунд, до этого такой открытый и расположенный к девочке, весь вечер избегал смотреть той в глаза. Маленькая Люси сидела притихшая и грустная. Старшие дети были напряжены: Сьюзен постоянно поправляла волосы, Питер задумчиво кусал губы. Когда десерт был съеден, а профессор Кёрк пожелал детям спокойной ночи, один за другим Певенси покинули столовую. Первым улизнул Эдмунд, даже не попрощавшись со всеми. Следом ушла Сью, хмуро оглянувшись на оставшихся за столом Питера, Люси и Ванессу. Наконец, не выдержала Люси, пулей вылетев из столовой, уже в дверях выкрикнув: «Доброй ночи». Послышался топот её торопливых шагов, а потом Ванесса и Питер остались одни. — Я, скорее всего, лезу не в своё дело, — осторожно начала Ванесса, — но всё же спрошу: что у вас случилось? Питер долго испытующе вглядывался ей в лицо. Девочка упрямо держала взгляд, силясь разглядеть что-то, что объяснило бы ей поведение ребят. Наконец, с тяжёлым вздохом, Питер заговорил: — Не знаю, как и объяснить. Мы играли в прятки и всё вроде шло нормально. Я проходил мимо той комнаты с платяным шкафом, когда дверь распахнулась изнутри, и оттуда выбежала Люси. Она всё быстро тараторила, что с ней всё в порядке и нам не стоит волноваться. Я никак не мог понять, что происходит. Мы не виделись минут сорок максимум и… Потом Лу начала рассказывать, что через платяной шкаф можно попасть в какую-то волшебную страну, и мы, я и вышедшая на шум из своего укрытия Сью, пошли вместе с ней в комнату. Это самый обычный шкаф. Старый, с красивой резьбой, но просто шкаф. Мы осмотрели его со всех сторон и даже залезли внутрь, но… Это был просто шкаф. Мне показалось, что Люси решила нас разыграть. Но когда я похвалил её за славную выдумку, она обиделась. А тут ещё Эдмунд! — Почти всё время Питер говорил торопливо, но однотонно. Однако при упоминании брата, мальчик неожиданно яростно и как-то потеряно посмотрел на свою собеседницу. — «Конечно, я тебе верю» — передразнивая брата, продолжил старший Певенси. — «А я видел футбольное поле под ванной». Мы со Сью насилу успокоили Люси, но, думаю, она всё ещё очень обижена на нас. Какое-то время они сидели в тишине. Питер судорожно барабанил пальцами по столу. — Что мне делать?! — Ванесса не была уверена, спрашивал ли Питер её, или просто выкрикнул это в пустоту. — Дай им успокоиться. — Попросила девочка. — Возможно, они прояснят ситуацию между собой. Ты, конечно, как старший не должен пускать всё на самотёк, но они не малыши и, я думаю, в силах разобраться между собой. Они, несмотря ни на что, очень друг друга любят. — За Эдмунда я не ручаюсь. — Усмехнулся Питер. — И очень зря. — Отрезала девочка. Ванесса встала из-за стола и приблизилась к Питеру. Тот тоже поднялся, неуверенный, как стоит заканчивать такие душевные разговоры. Если бы рядом с ним была Сьюзен, мама или Люси, он бы обнял её, но Ванесса была ему почти чужой, и он не мог преступить так откровенно нормы приличия. Однако девочка всё решила за него. Коротко обняв его за плечи и отстранившись раньше, чем получила ответные объятья, она улыбнулась ему. — Спокойной ночи, Питер. — Спокойной ночи. — Эхом откликнулся он.