ID работы: 7017545

Выбор

Слэш
NC-17
В процессе
480
автор
Msalgia бета
Размер:
планируется Макси, написано 548 страниц, 52 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
480 Нравится 698 Отзывы 215 В сборник Скачать

Глава 28

Настройки текста
       Остальная часть обеда прошла спокойно, больше не поднималось серьёзных вопросов. Брат интересовался Ахриманом и Лином, моим здоровьем, обсуждал с наследником проблемы политики. Стэл большую часть времени молчал, время от времени вставляя пару слов в общий разговор и продолжая игнорировать Корвуса. Хотя стоит заметить, что не отказывал тому в праве ухаживать за ним.       Что бы вампир ни положил на его тарелку, тот съедал, бросал на него украдкой взгляды, но продолжал молчать, смотрел либо на меня, либо на наследника. Моего брата это явно раздражало, но что-то возразить он не мог, ведь Стэл состоит в гареме наследника.       Первым из-за стола вышел эльф, поклонился наследнику, затем мне, пробормотал соответствующие случаю слова и был таков. За ним откланялся Корвус, пообещав держать нас в курсе и сообщить о возвращении Мара. — Что думаешь? — спросил наследник, стоило нам остаться наедине. — А тебя интересует моё мнение? — усмехнулся я. — Да, — спокойно кивнул он. — Я давно понял, насколько ты умён и сообразителен, да и хитростью не обделён, — хмыкнул Зан. — Я согласен со словами брата, — стушевался я. — Наги, — главные зачинщики. Но есть ещё кто-то и во дворце, иначе они не могли бы так просто пробраться внутрь. Да, и кровь мау… Мало кто знает об особенности их крови, даже большинство самих мау о ней не догадываются, — пробормотал я. — И как ты думаешь, кто это? — прямо спросил он.       У меня была пара догадок, вот только вслух их произносить я не торопился. Как бы ко мне ни относился наследник, не думаю, что ему понравятся наговоры на его семью! А подозревал я трёх человек: Александра, мужа Мао — Рамона и фаворита наследника — Хасина. Также кое-какие подозрения вызывал Мильен…       Но своими мыслями делиться я не спешил, ведь наследник мог их посчитать ревностью и попыткой избавиться от соперников! Спорить и доказывать свою правоту не хотелось, поэтому я лишь пожал плечами. — Это может быть кто угодно… Могу лишь предположить, что у него есть власть и золото. Иначе он бы не смог это всё провернуть, — равнодушно пожал я плечами. — А значит, он в верхушке гарема и как минимум фаворит. — Так как гарем Пао сейчас в хаосе, его можно исключить. Один фаворит обезглавлен, второй болен, — задумчиво заметил наследник. — Значит, фавориты Мао или отца… Хотя, зная тебя, нельзя исключать и мой гарем, не так ли? — впился он в меня взглядом.       Я молча отвёл взгляд, не соглашаясь с его словами, но и не отрицая их. Радовало лишь то, что он и сам понимал, что опасность может быть с любой стороны. — Я сейчас в библиотеку, — перевёл я тему. — У Ахримана сейчас занятия по верховой езде, не хочешь посмотреть? — Зачем? — не понял наследник. — Ну, например, чтобы порадовать сына? Или просто посмотреть на его успехи? — буркнул я. — Ахри будет приятна подобная забота с твоей стороны. — Думаешь? — усомнился тот. — Хотя да, ты, наверно, прав, — кивнул он. — То, что он омега, не снимает с меня ответственности за его воспитание, к тому же после смерти матери за ним следить некому. — Ахри — умный и трудолюбивый парень, так что, думаю, он может тебя удивить, — усмехнулся я, вставая из-за стола. — Сходи, посмотри на сына, может, после этого твоё мнение о омегах изменится. — М-м… Твои слова меня настораживают, — хмыкнул оборотень. — Но мне любопытно, что ты имеешь в виду. Так что я, пожалуй, последую твоему совету. Ты сможешь сам добраться до библиотеки? — нахмурился наследник. — Смогу, — я устало закатил глаза. — В случае чего Гер мне поможет, — кивнул я головой в сторону слуги. — Увидимся за ужином. — Хорошо, — не стал спорить Зан Рин, коснулся своими губами моих. — Думай обо мне, — прошептал он и зашагал по одной из тропинок сада.       Я молча проводил его взглядом. Будто я могу думать о ком-то ещё, кроме него? Внутри что-то встрепенулось, клыки удлинились, а по телу разлился жар… Пару секунд пришлось потратить на то, чтобы взять в себя в руки и успокоить гормоны. — Гер, — позвал я ундина. — В библиотеку правителя, — озвучил я свои планы.       Слуга спокойно и довольно быстро провёл меня к огромным дверям библиотеки, открыли их стражники, которых ранее я не заметил… За что тут же отвесил себе мысленного подзатыльника: расслабляться нельзя! — Жди здесь, — кивнул я ундину, а сам шагнул вовнутрь       Меня снова встретил мрак, прелый запах бумаги. Вдалеке мелькали огоньки свеч, высокие потолки и тёмные шторы угнетали… Но я, не обращая на это внимание, тихо двигался вперёд.       Кем сидел в том же кресле, длинные, русые с лёгкой проседью волосы окутывали его плечи и спину, серьёзные серые глаза не отрывались от пергамента. Он явно не просто смотрящий… Но тогда кто и что здесь делает?       Об этом я задумался ещё при прошлом своём визите. Ну не мог обычный альфа заставить меня поклониться, причём не раз, а дважды. Да и аура, что окружает этого альфу, явно говорит о том, что он привык повелевать, не зря же я сравнивал его с отцом!        «Кем» — имя необычное… Но здесь многие называют своих отпрысков в честь правителя. Только вот мужчина и сам, наверно, не уступает ему в возрасте. Да и внешне больно похож на Зана и Пао! Но разве правитель позволил бы подобное к себе отношение?       Я, конечно, не допускал явного пренебрежения или оскорблений… Но всё же вёл себя довольно свободно. Мой отец подобного бы явно не одобрил, да и не позволил бы.       Да и что правителю делать в библиотеке? Ведь стоит сказать слово, и вся библиотека окажется в его покоях! У него и так дел, более чем достаточно, чтобы возиться с книгами или со мной. Так что не может смотрящий быть ещё кем-либо. — Здравствуй, Ланиус, — тихо проговорил он, не отрывая глаз от бумаг. — Хорошо себя чувствуешь? — Здравствуйте, — я опять склонил голову. — Вы принесли свиток? — нервно спросил я. — Да, он перед тобой. — кивнул мужчина на бумажную трубочку. — Надеюсь, ты сможешь его перевести.       Схватив бумагу, я упал на диван. Скинул обувь и подобрал ноги. Тяжело вздохнул и принялся разворачивать свиток. — Может, ты чего-нибудь хочешь? Я слышал, ты беременный, — спокойно заметил он. — Я и сам не знаю, чего хочу, — уныло ответил я. — Овощи нам противопоказаны, мясо я не очень люблю, а рыба не даёт насыщения, — выдохнул я. — Гранат и груша! — рассмеялся мужчина. — Папу Зан Рина это успокаивало и радовало. Может, и тебе поможет?.. — Может… — согласился я, не сводя с него глаз. — Подожди немного, сейчас будет, — пообещал он и поднялся.       Я молча наблюдал за альфой. Откуда он знает, что успокаивало супруга правителя? Хотя при слове «гранат» мой рот тут же наполнился слюной… Минут через десять Кем предстал перед мной с огромным подносом фруктов. Я тут же накинулся на красные зёрна граната, закусывая их кусочками груш. И это было просто невероятно вкусно…       Сок лился по подбородку и рукам, облизывая пальцы, я хватал кусочки фруктов с подноса и с наслаждением их вкушал, Кем с удовольствием наблюдал за мной и кивал головой. — Кушай, милый, — улыбался он. — У Зана должен быть сильный наследник. И ты не должен ни в чём себе отказывать. — Вы забыли про Мильена, — заметил я, отрываясь от зёрнышек граната. — Он тоже может родить альфу, да и к тому же раньше меня, — недовольно скривился я. — Но ведь наследник любит тебя. Разве нет? — удивился мужчина. — Твоему ребёнку он радовался, — добавил он.       Именно этот момент расставил всё по своим местам. Не оставляя сомнений, что передо мной правитель! Слишком много он знает, да и как он мог увидеть радость Зана, если не является его семьёй? Оборотень довольно сдержан и кому ни попадя своих чувств и эмоций не показывает. — Любит?.. — недоверчиво фыркнул я. — Сомневаюсь! Скорее его привлекает моя внешность и поддержка моего отца. Я не думаю, что для него есть разница между мной и рыжим… — наигранно пожал я плечами. — Как только отпадёт нужда в помощи Даласа, он, наверно, и имени моего не вспомнит! — Ты настолько не уверен в себе? — удивился Кем. — Такой омега, как ты разве испытывает подобные страхи? Ты красивый, родовитый и к тому же ждёшь будущего наследника. Что же подрывает твою уверенность? — усмехнулся он. — Может, воспитание Зан Рина?.. — ехидно ответил я. — Для него в порядке вещей менять омег одного за другим. Для меня же это измена, с которой я не смирюсь и которую не прощу, — твёрдо закончил я. — Смысл переживать о том, чего ещё не произошло? — нахмурился оборотень. — Смысл в том, что если это произойдёт, то… Я в этом замке не останусь, если от него вообще хоть что-нибудь останется! — рассмеялся я. — Что ты имеешь в виду? — настороженно спросил Кем. — Неужели вы думаете, что я спущу с рук подобное оскорбление? — приподнял я бровь. — Я думаю, вы слышали, насколько вампиры безжалостны и жестоки… Я не исключение и скажу больше, я хуже! И обид не прощаю, а возвращаю в трёхкратном размере.       Измены со стороны наследника я не прощу! И если не дай бог что-то подобное произойдёт, я сровняю его город с землёй. Не знаю, понимает ли он это, но я от своих принципов не отступлюсь и не позволю ставить себя в один ранг с другими! — Может, стоит всё же вернуться к свитку? — напомнил оборотень.       Ему явно не нравилась тема нашего обсуждения… Он кивнул на бумагу на столе, вытерев руки и взяв свиток, я развернул пергамент и впился глазами в разнообразные буковки. — Я не смогу перевести его разом, — сразу заметил я, скользя глазами по чернильным строчкам. — Написано не на одном языке, — пояснил я. — На скольких? — заинтересовался оборотень. — Как минимум трёх, — пожал я плечами. — Вы должны знать, что до того как появился общий язык, у каждой расы был свой. При этом нередко смешанный с другими… Из-за этого изучение древних и мёртвых языков так затруднительно, — заметил я, не отрывая взгляда от свитка. — Я на данный момент осилил три, но даже с ними не смогу сделать полный перевод. — Переведи то, что можешь, — просто бросил он, будто это дело двух минут. — Серьёзно? — вспылил я. — Вы хоть представляете, насколько это сложно? Если бы всё было бы так просто, как вы говорите, каждый третий дурак мог бы изучить древние языки! — Разве не ты хвалился, что сможешь перевести с лёгкостью? — хмыкнул мужчина.       Я на это лишь фыркнул, этот оборотень явно не простой смотритель… Может, мои подозрения в том, что он правитель, и ошибочны, но он явно близок с семьёй императора, иначе не осмелился бы так себя вести в моём присутствии. — Я могу перевести лишь частично и не могу сказать, насколько точно, — уступил я: всё же кем бы он ни был, не стоит настраивать его против себя. — Для более точного перевода мне нужны мои книги. — Тогда принеси их, — просто сказал он. — Они в доме моего отца, — пояснил я. — Ты же вампир, — пожал он плечами. — Перенеси их сюда. — Я полукровка, если ты не заметил, — тут же буркнул я и добавил. — К тому же беременный. Телепортация и так даётся мне нелегко, а при беременности будет забирать у меня ещё больше сил, так что использовать её сейчас неразумно. Я попрошу кого-нибудь из своих слуг доставить книги, но на это потребуется время, так как книги им ещё предстоит найти. Но думаю, завтра они будут уже у меня, сейчас могу сделать лишь поверхностный перевод, — закончил я, скользя глазами по бумаге в своих руках. — Хорошо, — кивнул он. — Давай. — Хм-м… Как ты и говорил, тут говорится о «Пожирающем Уроборосе», как я понимаю, это их название, — начал я. — Они являлись титанами и в истинной форме могли достигать двадцатиметровой высоты. Только не понятно, все или же лишь некоторые… У них не было разделения по половому признаку, как у нас, здесь не говорится о альфах или омегах, даже просто о мужчинах или женщинах, — удивлённо заметил я. — Я не совсем уверен, но, кажется, для зарождения плода им нужно было выполнить ряд определённых условий и обязательно в истиной форме. Тут говорится что-то о создании яйца, дыхании и духовной силе. После того как плод вылупится, на полное развитие ему потребуется от пяти до семи лет. После чего он входит в пору созревания и открывает истинную сущность… — неуверенно закончил я. — М-м… И всё? — нахмурился оборотень. — Что за духовная сила? И как понять: открывает истинную сущность? — Духовная сила — это энергия внутри нас, благодаря которой я могу телепортироваться или воздействовать на чужой разум, а вы же — обращаться в животного, — просто пояснил я. — А вот насчёт «сущности», я не совсем уверен… Скорее всего, это трансформация как у вас, только непонятно: они раз и навсегда трансформируются, или же, как и вы, могут перекидываться из одной сущности в другую? — задумался я. — Скорее всего, это я пойму, когда переведу свиток полностью. Также здесь говорится о том, что они не любят низкую температуру, а их защитная чешуя зависит от подпитки в период развития, самая прочная принимает красный оттенок, — я припомнил, что чешуйки Лина изначально были довольно светлые, но со временем темнели, сейчас имели довольно насыщенный золотистый оттенок. — А руны, что написаны здесь, предназначены не для сковывания, а наоборот для открытия сущности. — Что ж, должен признать, что твой поверхностный перевод значительно лучше моего, — похвалил меня Кем. — Как я понимаю, свиток — это именно то, что ты искал? — Да, — настороженно кивнул я, — Вы мне очень помогли. Могу я забрать эту копию? — поинтересовался я. — Нет, — ожидаемо отказал оборотень. — Хоть это и копия, но не стоит раскидываться подобной информацией. В моей библиотеке посторонних не бывает, так что занимайся его переводом здесь. — Как скажете, — согласился я. — Раз уж сейчас больше перевести я не в силах, то, пожалуй, пойду. Спасибо за фрукты, — добавил я, поднимаясь с дивана. — Хорошего дня. — И тебе, — кивнул оборотень с улыбкой. — Будь аккуратней, не забывай, что теперь ты в ответе не только за себя.       Я на это лишь кивнул, снова склонился и покинул библиотеку. Возле дверей меня встречал Гер. До ужина было ещё полно времени, поэтому по пути в свою библиотеку я решил заглянуть в гарем. Ундин довольно быстро вывел меня из запутанных коридоров и провёл в крыло наследника.       На удивление гарем был довольно оживлён, но потом я вспомнил, что сегодня должны были объявить о будущих наследниках, а значит рабы и наложники ищут спрятанное золото. Фавориты тоже присутствовали и с улыбкой наблюдали, как другие омеги порхают в поисках сокровищ.       Стоило мне войти, как все сразу замерли, я тут же махнул рукой. — Не обращайте на меня внимание, продолжайте, — с улыбкой кивнул я.       Сам же направился к месту на возвышении, где обычно располагались фавориты. Там сидел Хасин, что сразу опустил взгляд в пол, стоило ему увидеть меня. Элай поприветствовал меня лёгкой улыбкой и кивнул, Си же радостно подскочил ко мне и принялся тут же поздравлять. — Спасибо, Си, — я с улыбкой присел рядом со светлым эльфом. — Как у вас дела? — поинтересовался я. — Жалобы, просьбы? — Всё прекрасно, — тут же кивнул Си. — Гарем полностью обновили, в большинстве комнат ремонт закончился, да и кухня стала на порядок выше. Как только ты всё взял в свои руки, жизнь в гареме стала определённо лучше. Можешь спросить у любого раба, и он подтвердит мои слова. Буквально только что наложники радовались и хвастались тканями, что ты им подарил, правда, Элай? — он кинул взгляд на тёмного эльфа. — Правда, — как всегда равнодушно кивнул парень. — Жизнь в гареме и вправду стала лучше. Скучно немного… Но думаю, это ненадолго. — с лёгкой ухмылкой закончил он. — Тут ты прав, — кивнул я. Элай явно намекал на возвращение Мильена. — Гер, найди Минана, — обратился я к слуге. — Я планирую устроить небольшой приём, думаю, это развеет скуку, — сказал я фавориту. — Будут танцы и музыка, замечательно, — тут же обрадовался Си. — И по какому поводу интересно? — с сарказмом спросил Хасин, наконец поднимая на меня глаза. — Господин? — тут же появился главный слуга. — Разве будущее появление наследников — недостаточный повод? — усмехнулся я. — Ты совсем недавно в гареме, — снисходительно хмыкнул наг. — Но согласно нашим традициям, чествование будущих наследников уже завершено. Как видишь, столы полны сладостей, рабы и наложники ищут золотые монеты, а все нужные слова произнесены. — Ты меня неправильно понял, — возразил я фавориту. — Я хочу устроить праздник не только для гарема, но и для других омег столицы. А точнее пригласить их к нам. Им же нужно познакомиться с будущим супругом наследника? — с превосходством добавил я. — Супругом?.. — еле выдавил он, после чего снова взял себя в руки. — Ты прав, не забудь представить им Мильена! Вы же в равных положениях.        «Нет! От этого парня я точно избавлюсь!» — пообещал я себе, сам же продолжал смотреть на него с лёгкой улыбкой. Хотя руки так и тянулись к тонкой шее Хасина. — Минан, организуй небольшой приём и разошли приглашения, — наконец обратился я к слуге. — И я надеюсь, в этот раз не произойдёт ничего непредвиденного. — Как прикажете, — тут же кивнул он. — Насколько небольшой? — Благородные омеги, фавориты, наложники для развлечения… — отмахнулся я. — Но не нужно ничего чрезмерного. Просто и скромно, — добавил я, вспоминая о состоянии гаремной казны.       Тот молча склонился и поспешил на выход, я снова взглянул на Хасина, тот явно ждал моей реакции на его последние слова. — Конечно, и Мильен будет присутствовать, он всё же фаворит, к тому же беременный. Поверь мне, о подобных вещах не забывают, — наконец ответил я ему. — Хотя откуда тебе знать?.. — усмехнулся я. — Как омега ты не выделился, так что твои переживания оправданны. Но не беспокойся, в скором времени, я это исправлю! — пообещал я.       Тот снова отвёл взгляд, явно вспоминая мои слова о том, что выдам его замуж. Он уже хотел возвратить, как вдруг: — Я смотрю, у вас тут весело! — раздалось за моей спиной. — Что же меня не позвали?       В гареме снова воцарилась тишина, Мильен спокойно и с улыбкой на устах упал на подушку рядом со мной. — Приём — это хорошая идея, — как ни в чём не бывало, продолжал рыжий. — Уверен, наложники обрадуются. Да и я сам не прочь познакомиться с омегами нашего города. — Мильен… — выдохнул я, ощущая его цветочный аромат с примесью молочного. Пальцы тут же сжались в кулак, но я держал себя в руках. — Разве я разрешал тебе покидать свои покои? — Мне нужно твоё разрешение? — нахмурился он. — Если ты забыл, я тоже фаворит, и к тому же ношу будущего наследника! Единственный, кто мне может приказывать, это Зан Рин, — вспыхнул он. — Это ты забыл, — зло усмехнулся я. — Пока господин не вступит в брак, в гареме главный я! И ты обязан мне подчиняться. Или ты думаешь, раз беременный, то я не осмелюсь тебя наказать? — тот застыл, улыбка давно пропала с его лица, а глаза горели. — Или тебе напомнить, почему тебя отправили в старый дворец? То, что ты вернулся, не значит, что прощён!  — Ты… Наследник меня вернул! Он не одобрит подобного отношения ко мне, — зло возразил Мильен. — Наследник?.. — рассмеялся я. — Тебя вернул Александр. И то лишь потому, что так принято! Не заблуждайся, если бы не твоя беременность, не видеть бы тебе больше этих стен. И поверь мне, стены — это единственное, что ты здесь увидишь! — резко выплюнул я. — А сейчас вернись в свои комнаты и не смей их покидать без моего разрешения.       Тот яростно вскочил на ноги, волосы разметались, а лицо покраснело. Тяжело дыша, он сжимал и разжимал пальцы. Я спокойно поднялся следом и схватил его за локоть. — Не стоит кидать на меня столь огненные взгляды. Возьми себя в руки. — усмехнулся я. — Тебе бы лучше подумать о своём здоровье и заботиться о будущем наследнике, что ты носишь. Без него ты ничего не стоишь! И если с ним что-то произойдёт, ты лишишься своей милой головки, — мурлыкнул я, проводя пальцем по его шее. — Это я тебе обещаю.       Мильен отшатнулся от меня, испуганным взглядом обвёл замерший гарем… Не увидев поддержки, резко развернулся и молча направился на выход. Проводив его взглядом, я снова сел рядом с Си. — И чего так тихо? Уже нашли всё золото? — с улыбкой спросил я, скользя глазами по наложникам и рабам. — Кстати, за ужином вас будет ждать, ещё один сюрприз лично от меня. Так что советую жевать кашу аккуратней, — с хитрой улыбкой добавил я.       Гарем тут же вспыхнул, с разных сторон послышались смех и вопросы. — Нет, нет, — я отрицательно мотал головой. — Даже не спрашивайте. Это сюрприз, так что сами увидите, просто будьте аккуратней во время еды.       По нашим обычаям, беременность в правящей семьи отмечают немного иначе… Накрывают столы для бедняков, угощают вином солдат, но вот дарим мы не золото, а жемчуг. И его не прячут, а обычно добавляют в праздничные блюда.       Так что сегодня многие рабы и наложники смогут обнаружить в своей тарелке несколько жемчужин. Я, если честно, об этом обычае забыл… Но брат мне напомнил и к тому же уже всё организовал, передав жемчуг Минану, и объяснил, что с ним делать. Так что и ужин в гареме обещает быть весёлым.

***

— Ты правда считаешь, что я хорошо держусь в седле? — спросил Ахриман, заглядывая мне в глаза. — До Лина тебе, конечно, далеко, — заметил я, мягко растрепав локоны сына. — Но за столь короткий срок ты многому научился.       Омежка тут же просиял от моих слов, Лин же молча шёл рядом. Занятие по верховой езде уже закончилось, и мы с детьми возвращались во дворец. Как Ланиус и говорил, Ахримана явно порадовало моё появление, да я и сам удивился успехам омежки. Честно, не ожидал, что он так заинтересуется верховой ездой, да ещё и преуспеет в этом.       Ахриман, как большинство детей, любит всё новое, но, к сожалению, быстро теряет интерес. Так что я думал, что и в этот раз, немного поигравшись, он остынет. Появление Ланиуса изменило не только мою жизнь, он явно положительно влияет на омежку. — Отец, ты сейчас будешь занят? — несмело поинтересовался Ахри. — Нет, я хотел увидеться с Пао, а в чём дело? — кинул я взгляд на сына. Так как сегодня был день объявления о наследниках, то весь народ праздновал и гулял.       Да и если задуматься, то в последнее время не возникало никаких серьёзных проблем или вопросов, отец как-то оживился и взял управление на себя, практически не прибегая к моей помощи. Подготовкой к походу занимался Мао, единственное, что нарушало покой, — это покушения. — Позволишь пойти с тобой? Я хотел бы познакомить Лина с Авиром. — попросил омежка. — Хорошо, — согласился я.       Если честно, то этот парнишка меня слегка напрягал… Слишком сильный, слишком загадочный, да и к тому же любимый Ланиусом. Да и будущее его весьма туманно…       В гареме Пао было на удивление тихо, наложники и рабы молча и уныло сновали по округе, Ахри схватив Лина за руку повёл того в покои Авира, я же направился в комнаты брата. — Господин, нам запрещено кого-либо пускать, — остановила меня стража возле дверей. — Ты понимаешь, кому это говоришь? — нахмурился я. Стражники тут же побледнели. — Простите, — они тут же отступили. — Я не мог не предупредить.       Холодно фыркнув, я распахнул двери и шагнул вовнутрь. Хоть снаружи ярко светило солнце, в комнате Пао царил мрак. Да и вся обстановка была, мягко сказать, угнетающей. — Я же приказал никого не пускать! — раздалось угрюмое из угла, где стоял стол брата. — Даже меня? — спокойно спросил я. — Брат?.. — неуверенно проговорил Пао. — Извини, но сейчас я не лучшая компания… — Что за разговоры? Какая компания? — возмутился я, шагнул к дверям, что выходили на террасу, и резко их распахнул, впуская яркий свет и свежий воздух. — Какого чёрта ты тут заперся? Что с тобой происходит? — Ты сейчас серьёзно? — щурился он от солнечного света. — Тебе ли не знать, что происходит! — Я понимаю, что предательство Тафита тебя сильно ранило, — утешительно проговорил я, продолжая распахивать окна. — Но это не повод убиваться. У тебя есть обязательства перед народом и своей семьёй. У нас впереди поход, сейчас не время жалеть себя. — Знаешь, я никогда не строил иллюзий по поводу гарема и знал, насколько подлыми и хитрыми могут быть омеги… — тихо выдохнул Пао. — Но столько лет нагло врать мне в глаза, лишать сына. Да и где были мои глаза? Ведь наше сходство с Авиром и вправду очевидно! Как я мог быть слепым и глухим к тем, кто мне реально дорог? Как теперь оправдать себя? Успокоить совесть? — вопрошал брат. — Не стоит себя винить, — возразил я. — На тот момент в государстве была сложная обстановка, было много проблем… И всё было на твоих плечах, не удивительно, что ты недоглядел, допустил ошибку. К тому же у тебя не было причин не верить Тафиту, — пытался подбодрить я брата. — А вот и нет! — вдруг усмехнулся он. — Просто я испугался… Испугался своих чувств, испугался того влияния, что на меня оказывал Бран. Я должен был ему поверить! Ведь он никогда не умел врать, да и не посмел бы… Я же, испугавшись, что пойду на поводу у чувств, просто закрыл глаза и отдалился. Позволил всему этому случиться! Кто я после этого? — с надрывом воскликнул он. — Ведь по моей вине он лишился сына, по моей вине его травили, что теперь не известно, придёт ли он в себя! Как мне смотреть в глаза сыну, которого до этого я отталкивал? Как объяснить, что по моей вине он лишился папы? Как оправдать себя? — сыпал он вопросы убитым голосом. — Стой, успокойся! — я крепко прижал брата к груди, не в силах ответить на его вопросы. — Все мы ошибаемся, мы простые смертные и нам не ведано всё. Я уверен, если ты всё объяснишь Брану, он поймёт, простит. — А прощу ли я сам себя? — горько усмехнулся Пао. — Его уже несколько дней ломает… Его поведение и слова безумны. А если он так и не придёт в себя? — Придёт, — твёрдо возразил я. — Ланиус должен был прислать зелье. Омега пьёт его? — брат кивнул. — Вот и отлично, Ан в этом разбирается, и, если он сказал, что всё будет в порядке, значит, так и будет. — Ты так веришь его словам? — удивился Пао. — Ты хоть представляешь, что именно представляет из себя этот омега? — Что ты хочешь этим сказать? — напрягся я и отстранился от брата. — Ты разве не знаешь, как переводится его имя? — вопросительно уставился на меня Пао. — «Палач», чтоб ты знал, и поверь мне, это имя им вполне заслуженно! Его даже собственный народ боится и обходит стороной. И этому человеку ты веришь? — Да, верю, — не сомневаясь ни секунды, ответил я. — Мне прекрасно известно, насколько он может быть жестоким и что может сделать. Но это не изменит того, что я чувствую к нему, к тому же я знаю, что без причины он никогда не поступит необудуманно. — Если он когда-нибудь перережет тебе горло, не говори, что я тебя не предупреждал! И куда только смотрит отец? — устало вздохнул Пао. — Что ж, надеюсь, ты прав, и его зелье поможет. — Поможет, можешь не сомневаться, — кивнул я. — А сейчас возьми себя в руки и приведи себя в порядок. Ты всё же наследник, подобное поведение неприемлемо. — Да, да, — вяло махнул он рукой. — Спасибо за поддержку. Мне нужно проведать Брана, — заметил он, подталкивая меня к выходу. — Смотри у меня! — строго пригрозил я ему. — Я теперь с тебя глаз не спущу. — Ты лучше так за своим омегой следи! — фыркнул он. — С кого и нельзя спускать глаз, то это именно с него!..
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.