Кошка под сакурой

PG-13
В процессе
5
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 11 страниц, 4 432 слова, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Глава 3. Встреча.

Настройки
      С осторожностью выдернув край своих хакама из цепкой лапки каппы, Юдзуру отшатнулся от края водоёма и засмеялся.       — Покорнейше благодарю, — сказал он с учтивым поклоном.       Польщённый вежливостью каппа с весьма довольным видом скрылся в воде.       — А ты умеешь приспосабливаться, — похвалила Кикуё, выглянув из-за ствола дерева, — кого ни встретишь, а ко всем подход находишь, весьма похвально.       — К тебе тоже нашёл? — улыбнулся Юдзуру, опустившись на траву и закинув голову. — Ты теперь не стремишься меня очаровать и убить.       — Ах, и не собиралась! — всплеснула руками и взмахнула хвостом лисица. — Хотя… Не будь ты по нраву госпоже, я бы с лёгкостью заманила тебя в свои объятия. И ты бы уже от меня никуда не делся!       — Не на того напала, коварная. Уж я-то точно пришёлся бы тебе не по зубам!       Кикуё залилась звучным смехом. И впрямь забавный человек.       С тех пор, как Сэтагава практически поселился в их лесу, прошло немало времени, но и по сей день Киёмихимэ так и не показала своего лица. Видать, по-прежнему не был достоин молодой ронин получить такую награду. А может, и вовсе позабыла она о нём. Поди Цубаса убедил, что связываться с человеком — дурная затея. Что ж, если так, то она, кицунэ, пожалуй, шанса точно не упустит!       Казалось, не думал о колдунье и сам Юдзуру, настолько увлечён был жителями леса. Тут-то и решила Киёмихимэ наконец предстать перед ним во всей красе.       Юдзуру торопливо шёл следом за Цубасой. Тот появился, как всегда, неожиданно, и вдруг уволок ронина с собой, непрерывно что-то ворча под нос. На расспросы не отвечал, а потому оставалось Юдзуру лишь покорно следовать за ним, и вскоре тропинка вывела их на большую поляну, посреди которой возвышалось жилище. А на поляне, среди росших там цветов и растений, хозяйничала девушка. Чёрные её волосы водопадом спадали по плечам и спине, обрамляя стройную фигуру в сиреневом кимоно. Придерживая рукав, девушка самозабвенно срывала цветы, и даже когда две мужские фигуры вторглись в её пространство, не подняла головы.       Цубаса покорно молчал в ожидании. Молча стоял и Юдзуру, только широко распахнутые глаза выдавали его трепетание. Наконец девушка выровнялась и обратила взор на явившихся гостей. Её губы растянулись в радушной улыбке.       — Приветствую тебя, отважный воин, что не побоялся явиться, — произнесла Киёмихимэ с лёгким поклоном.       — Благодарю за приглашение, — только и смог вымолвить Юдзуру, выйдя из оцепенения. Он склонился да так низко, что едва удержался на ногах.       Киёмихимэ, прикрыв нижнюю часть лица рукавом, тихонько засмеялась.       Смущённый ронин осмелился вновь взглянуть на красавицу-колдунью. Её взгляд, казавшийся очень знакомым, был настолько притягателен, что на мгновение Юдзуру ничуть не усомнился в деревенских россказнях о том, как лесная ведьма зачаровывает людей, чтобы после убить. Эти глаза уже смотрели на него с чёрной мордочки юркой кошки.       — Значит, это были вы, — шёпотом сказал он, — вы и привели меня сюда в первый раз.       Киёмихимэ кивнула.       — И по ночам… Я всей душой благодарен вам за то, что отгоняли мои кошмары, — продолжал Сэтагава, — я…       Колдунья подняла руку, прерывая поток благодарностей.       — Значит, ты знал, что я являюсь тебе, — казалось, она ничуть не удивилась.       — Знал и… чувствовал ваши прикосновения. Каждую ночь я засыпал с мыслью о том, что вы придёте снова, и не хотел просыпаться, чтобы вы не покидали меня…       — Как же глупо.       Прерванный Юдзуру обернулся.       Так и не подняв головы, Цубаса всё ещё стоял в ожидании. Видать, задушевные речи человека давно переполнили чашу терпения ворона. От этих людей столько лести, столько лжи! На что только ни пойдёт человек, чтобы добиться желаемого!       — Что же в этом глупого? — поинтересовалась Киёмихимэ, и Цубаса с досадой стиснул зубы. До чего же она наивна!       — Этот человек лишь морочит твои разум и сердце, — ответил он, — я подчинился тебе, приведя его сюда, и теперь жалею об этом! Позволь мне…       — Хватит! — Киёмихимэ взмахнула рукавами: цветы посыпались на землю, а на её обнажившихся запястьях Юдзуру углядел странные отметины. — Уходи, сейчас ты мне больше не нужен.       Возражать Цубаса не стал. Расправив рукава, он обернулся вороном и улетел.       Киёмихимэ выдохнула и опустилась, чтобы подобрать упавшие цветы. Юдзуру подался вперёд, в мгновение ока оказываясь рядом. Его протянутая ладонь коснулась пальцев колдуньи, отчего Киёмихимэ тут же отдёрнула руку, словно ошпарившись.       — Прошу меня простить!.. — испугался Юдзуру и отпрянул, словно толкнула его невидимая сила.       — Не стоит, — с улыбкой сказала Киёмихимэ. Она выровнялась и указала ладонью на тропинку. — Обратно ты дойдёшь так же. Мы встретились, Сэтагава Юдзуру, теперь тебе пора. Думаю, тебе не стоит больше приходить сюда, ради твоего же блага.       Она отвернулась и больше не произнесла ни слова. Не стал возражать и Юдзуру.       Когда он вышел из леса, над деревней уже сгущались сумерки. Почти все жители деревни в это время суток уже прятались по домам, а значит, можно было проскользнуть незаметно. Воодушевлённый встречей с Киёмихимэ, Юдзуру не сразу разглядел стоявший под сакурой невысокий мужской силуэт. Первым делом в глаза бросился обнажённый торс молодого человека, и, узнав его, Сэтагава прирос ногами к земле. Он. Только этого не хватало.       В глубине души тая надежду, что юноша не заметил его ступора, Юдзуру, как ни в чём ни бывало, прошёл мимо, как вдруг, рассекая воздух, путь ему преградило лезвие меча.       — Что-то случилось? — стараясь не смотреть на юношу, поинтересовался Сэтагава.       — Ты ещё смеешь спрашивать? — прошипел тот, устремив на Юдзуру полный безумия взгляд. — Сговорился с нечистью и ходишь по нашей земле безнаказанно.       — Не понимаю, о чём ты.       — Ах, не понимаешь? А что же ты тогда вынюхиваешь в том лесу?       — Я хожу туда, чтобы побыть одному, неужели неясно?       — За дурака меня держишь? — оскалился юноша. — Все в деревне только и судачат о том, что прибивший из ниоткуда ронин сделку с ведьмой заключил. Так вот запомни: ни одна нечисть не избежит клинка Тайры Хаямэ!       С этими словами назвавшийся Тайрой Хаямэ юноша отступил.       Юдзуру с облегчением выдохнул, глядя в спину удалявшемуся противнику.       — Тайра, значит… — пробормотал он себе под нос. — Но что Тайра делает в столь отдалённом месте?..       Некогда род Тайра был самым могущественным в стране. Их власть распространялась практически на все, даже самые маленькие уголки государства, пока это могущество не было сломлено спустя годы кровопролитной войны родом Минамото.       Прошли годы, и от великого рода не осталось ничего. Его представители давно канули в лету, но неужели кому-то удалось уцелеть?       С самого детства Юдзуру слышал легенды о роде Минамото и его войне с Тайра. Если этот Хаямэ и впрямь имеет отношение к древней фамилии, значит, и впрямь стоит обходить его стороной.       — Нужно быть осторожнее, — сказал сам себе Сэтагава, — и на время затаиться. Простите, госпожа хозяйка леса, завтра я не приду.       Он обернулся, чтобы ненадолго попрощаться с чудесным миром, как вдруг увидел маленькое чёрное пятнышко под деревом сакуры.       Пятнышко взмахнуло хвостом в знак согласия.       — Я буду ждать тебя, сколько потребуется, — раздался нежный голос в голове Юдзуру, — береги себя.       — Благодарю, госпожа, — тихо ответил Юдзуру с полной уверенность, что его слова достигнут Киёмихимэ, и склонил голову в вежливом поклоне.       Чёрная кошка поднялась и, бросив на ронина прощальный взгляд, скрылась.
5 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник