Глава 14
18 мая 2013 г., 20:49
Долгая ночь. Часть 2.
О тщетности попыток вернуться к работе.
И еще раз об актерском таланте Йанто - той его части, что особенно нравится Джеку)
Джек сидел в своем кресле, натянув лишь брюки, предпринимая попытки вернуться к работе, пока Йанто с особой тщательностью старался привести кабинет начальника в приличное состояние. Парень также уже надел брюки и набросил рубашку, не посчитав нужным ее застегивать. Остальная его одежда, как и одежда Джека, уже была аккуратно собрана и устроена на стуле.
Джек еще раз просмотрел найденную Йанто информацию и подтвердил собственную идею, найдя, что последний визит созданного Сомерсом персонажа в волшебный мир популярной онлайн игры случился чуть более двух недель назад. Харкнесс непременно поручил бы эту часть работы Джонсу, но молодой человек с такой скурпулезностью принялся за уборку, что Джек не посчитал возможным лишить себя удовольствия наблюдать за этим. Капитан вздохнул, поблагодарив Тош за то, что она писала очень много полезного софта, без которого он сейчас ни за что не справился бы с такой легкостью. Джек не позволял себе и мысли о том, что она не напишет больше ни одной программы. Его шестое чувство уверяло, что с девушкой все в порядке, но мужчине становилось все труднее видеть разницу между желаемым и собственным пульсирующим незатыкаемым внутренним голосом. Он сумел признаться себе в том, что проводит слишком много параллелей с поджогом квартиры Йанто, бездоказательно уже считая пропажу подчиненной очередным действием пьесы. Оставалось определить цели и причины всего спектакля и, безусловно, главных его героев или кукловодов, дергающих за ниточки. Но, не споря, Джек принимал и то, что Йанто был прав, нужны были доказательства связей. Не только Оуэну. Харкнесс также не мог себе самому позволить до конца увериться в собственных предположениях и догадках.
Джек набрал в поисковике "Современный центр диагностики", собираясь разузнать об этом месте, надеясь что найдет хоть что-нибудь полезное, и разочарованно поморщился, обнаружив одни только рекламные ссылки, имеющие мало отношения к искомому. Ему никогда не хватало терпения рыскать по Интернету. Харкнесс в очередной раз посмотрел на мельтешащего перед столом парня, и задержал взгляд на его обнаженной груди.
- Йанто, ты в курсе, что ты сейчас отвлекаешь меня, да?
Джек откатился в сторону от стола, отставив ноутбук, хлопнув его крышкой в знак того, что не может работать в таких условиях.
Джонс замер с кучей поднятых из-под стола начальника бумаг, значимость которых пытался определить.
- Чем это интересно... - одними губами произнес парень, и уже в голос спросил, - мне уйти?
- Ни в коем случае, - улыбнулся капитан.
- Я так и думал, - ответил Йанто, положив бумаги стопкой на стол. - И, Джек... Ты не мог бы в следующий раз не сминать хотя бы самые важные документы?! Некоторым из них храниться в архивах еще целую вечность.
Джонс взял из стопки верхний сильно измятый, но, видимо, старательно разглаженный лист и потряс им. И в этом жесте и укоре было столько... Йанто, что Харкнесс невольно улыбнулся, открыто встречая взгляд парня.
- Не мог бы, - усмехнулся мужчина. - Но в следующий раз сминающим бумаги можешь быть ты, если попросишь.
Йанто закатил глаза и укоризненно покачал головой, и Джек подумал, что именно такой реакции ожидал на свои слова, удивляясь, когда он научился предугадывать своего любовника, и почему это ему так нравится.
- Над чем работал? - поинтересовался парень как ни в чем не бывало.
- Искал кое-что по твоему делу.
- О боже, Джек! Хотя бы ты так это не называй! - умоляюще посмотрел в глаза любовника молодой человек.
- А что я такого сказал? - удивился мужчина, но, увидев вгляд парня, не смог отказать. - Ладно, не буду, если ты так хочешь. Но ты мне за это будешь кое-что должен.
Йанто громко выдохнул, и Джек продолжил, излучая улыбку глазами:
- Ничего такого, о чем ты только что подумал... Только одну историю, - лукаво протянул он. - Я же заслужил услышать, что же это сегодня было? – он вопросительно приподнял одну бровь.
- Когда? – не понял Йанто.
Джек хмыкнул, не позволяя себе стереть ухмылку с лица, хотя собирался поговорить о действительно интересующих его вещах. Похоже, парень правда не понимал, о чем просит рассказать капитан.
- Почему бы не начать с того, что за срочные дела у тебя возникли с той симпатичной мулаткой?
- Оу! - улыбаясь, сверкнул глазами Йанто. - Неужели капитан Джек Харкнесс интересуется делами простого администратора Йанто Джонса?
- Прекрати. Ты ведь не просто администратор.
- Конечно, я еще с тобой трахаюсь, - усмехнулся молодой человек. - Что автоматически возводит меня в ранг... эмм... личного помощника руководителя.
- А куда делось то самое слово? "Бойфренд"? - удивился Харкнесс. - Ты разбираешься во всем не хуже остальных, Йанто. Ты хорош и в офисе, и в «поле». И ты уже давно равноправный член команды, - посерьезнел капитан и добавил, тихо и доверительно мягко, - и порой, может даже, важнее остальных.
Йанто хотел отшутиться, что в таком случае ему полагается повышение зарплаты, но не смог произнести ни слова. Его сердце предательски сжалось, словно забыв о своей прямой обязанности - перекачивать по венам кровь - и замерло на долгие пять секунд. Джонс, не теряя взгляда серых глаз начальника, выражение которых не мог распознать, медленно наклонился к губам Джека и поцеловал его, также медленно и без напора.
- Ты не должен так говорить, - произнес тихо Йанто, распрямив спину. - Наша связь не должна определять твое ко мне отношение как к работнику Торчвуда.
- Ну вот. Я хочу сделать ему комплимент, а он пристает со своей моралью и справедливостью. Ох уж эти валлийцы! - притворно возмутился мужчина, потянув на себя Йанто за полу так и не застегнутой рубашки.
Парень неловко навис над капитаном, и Джек поймал губами его губы, перехватив за ворот рубашки, отрезая все пути к отступлению. Мужчина обнял Йанто свободной рукой за талию и снова настойчиво потянул его на себя, уронив к себе на колени.
- Если я скажу, что ты классно целуешься, у тебя тоже найдется какая-нибудь глупая отговорка, что это вовсе не так? - спросил Харкнесс, поглаживая спину под рубашкой парня.
- Нет, сэр. Боюсь, вы не первый, от кого я это слышу, - улыбнулся Йанто, обнимая начальника за шею, и, наклонившись к самому уху мужчины, прошептал, - к тому же, в этом положении я могу очень хорошо чувствовать, как ваш член говорит это за вас, сэр.
Закончив фразу, Йанто нежно провел языком вдоль уха мужчины, и по спине Харкнесса пробежали мурашки. Свободной рукой молодой человек провел по груди капитана, едва касаясь подушечками пальцев, вызывая легкий едва слишимый стон из губ любовника.
Джек остановил руку Джонса, схватив за запястье, не позволяя продолжить.
- Эй! Ты уже сбил меня с мысли один раз. Я хочу знать, чем это ты таким занимался сегодня, что уклоняешься от ответа, - капитан крепко обнял Йанто за талию, скрестив замком пальцы своих рук между собой, чтобы парень не имел возможности уйти.
- О! Я вовсе не уклоняюсь, Джек, - Йанто повернул голову так, чтобы смотреть в глаза начальнику.
- Тогда, давай, расскажи, - сверкнул глазами Харкнесс.
- Ну, пока ты там испытывал Гвэн на прочность своими ловкими пальцами, утверждая, что она может идти, хотя твои глаза и руки говорили обратное, позвонила Джулия и...
- Погоди, - прервал капитан, вопросительно подняв брови. – Так что я, говоришь, делал? И откуда, вообще, взялась эта Джулия?
- Ты был занят тем, что нежно массировал пальцами руку Гвэн, объясняя ей, что она сегодня может насладиться обществом своего бойфренда, или, лучше сказать, жениха, и при этом многозначительно сверкал глазами, - медленно и четко пояснил Йанто.
- О, да неужели? Это так выглядело с того места, где ты стоял? - непринужденно спросил мужчина.
- Поверь, Джек, с ее места это выглядело абсолютно также. Это вообще с любого места выглядело также... - тихо добавил Йанто, глотая тяжелый вздох. - Похоже, она даже действительно собиралась остаться...
- А почему ты ничего не сделал? – удивленно широко открыл глаза Джек.
- А что я должен был сделать, по-твоему? Мы с тобой... Нас просто... У нас ведь с тобой было все неопределенно! - выпалил, наконец, молодой человек, отводя взгляд.
- О боже, Йанто! Тебе обязательно было нужно вешать ярлыки, чтобы видеть...? Чтобы чувствовать...? - чуть обиженно спросил Харкнесс, заставляя парня смотреть себе в глаза, которые разочарованно блеснули осознанием. Джеку уже крайне не нравилось, куда завел этот разговор.
- Мы просто иногда занимались сексом... Ты мне ничего не обещал, - пожал плечами Йанто, начиная чувствовать себя виноватым.
- Ох уж эта природная сдержанность! – воскликнул Харкнесс и, пока разговор не завернул на путь, которому нет конца, и к которому капитан был никак не готов, легко улыбаясь, предложил, как всегда сводя все к шутке, как лучшему способу выйти из неловкой ситуации, – разрешаю меня наказать.
- Я подумаю над этим. Но, Джек, ты же ведешь себя так с завидной регулярностью, - подколол молодой человек.
- Правда? Тогда хорошо, что ты не сможешь меня убить в любом случае! Йанто, я уже давно этого не замечаю... - приврал, опустив взгляд, мужчина, и тут же снова заглянул в голубые глаза парня, пытаясь разглядеть каждое мимолетное изменение, реакцию на свои слова. – О, да я, должно быть, буду ужасным бойфрендом!
Йанто невесело улыбнулся, чуть приподняв уголки губ, и снова пожал плечами.
- У нас есть моя сдержанность. И, я надеюсь, теперь ты все же будешь стараться...
- Ну так, что же было, после того, как ты с нескрываемой радостью ответил на звонок? Ты все еще должен мне эту историю, – продолжил Харкнесс после того, как снова жадно поцеловал парня.
Йанто усмехнулся:
- Джулия, детектив Паркер, вела дело о поджоге моей квартиры, и, слово за слово, мы перешли на ты, и она предложила помочь с поиском новой квартиры...
- И кто из нас после этого должен ревновать? – спросил Харкнесс, криво улыбнувшись одним уголком губ. – Он даже в участке на допросе кадрит симпатичную женщину, а я ничего не знаю!
- Джек, - интонацией намекнул Йанто, что его подкол неуместен. – Ее сестра риэлтор. Ну и... она быстро нашла пару вариантов.
- И вы втроем поехали смотреть квартиры? Тогда почему в ресторане оказались только ты и детектив?
- Вообще-то, вдвоем, - пояснил Джонс. – Мы смотрели ту милую квартирку вдвоем.
- Хм... - насторожился мужчина. - Говоришь, нет никакого повода ревновать?! Выглядит как довольно продуманная стратегия.
- Джек, не все плетут интриги, - улыбнулся молодой человек, легким движением небрежно растрепав воздушную челку Харкнесса.
- Я бы так не сказал, если бы не видел вас в том ресторане. Напомнить тебе? Вино, приглушенный свет, твоя рука на ее руке... - медленно перечислил мужчина.
- О, кого-то это сильно задело! - довольно усмехнулся Йанто. – Просто по-дружески, Джек, просто по-дружески... Ничего не было. Хотя странно, что это ты меня о таком спрашивашь, а не я тебя...
- Йанто, из нас двоих, ты ведь был... хотя ты и сейчас... - Джек знал, нет необходимости договаривать эти неловкие предложения, потому что Йанто его понял, и, вернув себе картинную самоувереннность, мужчина решил, снова свести все к шутке. - Знаешь, мы ведь всегда можем найти в нашей постели место для еще одного. Разумеется, если она будет такой же хорошенькой как эта детектив, - выдал слишком лучезарную и немного заговорческую улыбку капитан.
Йанто снова усмехнулся и выпалил:
- В том-то и дело, Джек! Что я не хочу этого! Не хочу, чтобы был кто-то третий!
Парень дернулся, пытаясь слезть с колен начальника, но мужчина не разжал хватки, лишь крепче удерживая. Джек чувствовал, как Йанто тяжело и судорожно вдыхает воздух, словно до этого дышать ему было нечем.
- Значит, не стоит и предлагать тебе барменшу из того второсортного клуба? - попытался снизить градус накала капитан. - Она этого хотела...
- Я сказал ей, что встречаюсь с тобой, - колко бросил парень, словно не слышал последней фразы любовника. – Но, если вдруг у меня возникнет такое желание, вдруг я заскучаю по женскому телу, я обязательно сообщу тебе об этом прежде, чем пересплю с какой-нибудь девушкой, вообразив, что мне с ней будет проще, - ехидно сообщил парень. Ему самому не хотелось больше об этом говорить. Он уже итак слишком открылся, совершенно не собираясь всего этого рассказывать, и теперь чувствовал себя обнаженным, до конца не понимая степени откровенности реакции своего любовника.
Йанто прижался щекой к щеке капитана, чмокнув его в уголок губ.
- Тебе так не нравится жить в отеле? – сменил тему Харкнесс. – Это один из лучших отелей города.
- Знаю. И довольно дорогой.
- Не важно, - отрезал капитан. - Ты чуть не умер из-за того, что работаешь здесь, так пусть Корона раскошелится на достойную замену. Бюджет Торчвуда это выдержит, поверь мне.
- Ни один отель... офис... - многозначительно глянул на любовника парень, - не сравнятся с удовольствием возвращаться в собственный дом. Ты еще помнишь, как это, Джек?
Джек разжал руки и провел по бедру Йанто.
- Помню, - медленно ответил мужчина, загоняя резво всплывающие слишком приятные домашние картинки подальше. Джек не мог позволить себе иметь дом сейчас, когда на нем весь Торчвуд и безопасность Кардиффа, но отпустить об этом мысль теперь, почему-то казалось непросто. - Именно поэтому в следующий раз ты позовешь меня смотреть тебе квартиру вместе, - утвердительно произнес капитан, в который раз ничего не обещая.
- О! - воскликнул молодой человек, накинувшись на губы Харкнесса.
- Хэй-хэй! Полегче! - с трудом разорвал поцелуй капитан. - Не перегори раньше времени, мальчик. К черту всю эту долбанную псевдоромантику! Меня утомили эти беседы по душам. Ты бываешь таким занудой, Йанто... - капризно поморщился мужчина, сталкивая с колен молодого человека.
- Простите, сэр! - опустил голову парень, отвечая поникшим покорным голосом.
Джек довольно улыбнулся:
- Что, так и будем стоять, или у тебя появится совесть, и ты все-таки что-нибудь сделаешь с моим стояком?! - повелительным тоном спросил мужчина, разглядывая парня, с интересом задерживая взгляд на том самом месте, где ширинка на брюках Йанто чуть выпирала, служа явным доказательством страстности и жадности только что оконченного поцелуя.
- Сэр! Простите, сэр! Не думал, что вы позволите мне... - все также неловко и, смущаясь, промямлил парень.
- Думать не твоя обязанность, Йанто! Иди уже и сделай что-нибудь.
Казалось, что движения Джонса были неуверенными, но Джек мог на что угодно поспорить, что опущенная голова парня скрывает растянутые в улыбке губы. Йанто приблизился к вставшему с кресла мужчине, поднял на него горящий взгляд и осторожно протянул руку к ширинке начальника, замирая, так и не коснувшись его члена.
- Что же ты замер? Батарейка села?! – возмутился Джек.
- Простите, сэр, - полушепотом извинился Йанто. – Но... Я должен спросить, имеете ли вы особые предпочтения...
- Имею. Обычно, я предпочитаю таких милых мальчиков, как ты, - усмехнулся сильно возбужденный капитан.
- Я лишь хотел узнать ваши пожелания, сэр...
- Я их высказал. Сделай что-нибудь, да поскорее! – губы Джека расплылись в улыбке. Его бы воля, он присудил бы Йанто как минимум «Золотой глобус».*
Молодой человек положил руку на ширинку брюк капитана Харкнесса, слегка надавив. Джек замер в предвкушении, он наблюдал за действиями парня, который умело справлялся с поставленной задачей, продолжая делать вид, что лишь выполняет приказ начальника, изображая подчинение в таком как будто неприятном для него деле. Джеку всегда нравилось, с каким энтузиазмом Йанто каждый раз включается в его игры, и как здорово у него все получается. Это был редкий талант среди множества любовников капитана за его долгую бессмертную жизнь. Харкнесс, непременно, отдал бы Джонсу первое место. Если бы он вообще хотел об этом думать.
Дыхание Джека стало неровным и тяжелым, он силился не закрыть глаза от удовольствия. Мужчина хотел видеть каждое движение Йанто, выглядящего таким нерешительным и покорным, но действующего уверенно и умело, орудуя рукой.
Закончив с предварительным массажем, молодой человек аккуратно расстегнул ширинку капитана, извлекая наружу его уже безусловно готовый к любым дальнейшим действиям член. Йанто обхватил его основание, но двигать рукой не спешил.
- Разрешите продолжать, сэр? – спросил он, подняв взгляд в лицо Джеку.
- Да, глупый мальчик!!! – простонал мужчина. – Разве ты видишь, что дело закончено?!
Парень нарочито медленно опустился на колени, не выпуская члена любовника из руки. Джонс знал, что капитан находится сейчас в подвешенном состоянии, замерев, ожидая продолжения, но Йанто собирался устроить собственное шоу. Несмотря на то, что Джек отдавал приказы, в этой игре парень видел иную сторону главенства, ведь мужчина сам оставил ему такую возможность, не определив четко своих желаний. И молодой человек мог сейчас поступить, как захочет: сделать все быстро, позволив Харкнессу кончить, или, заставить его просить и даже умолять ускориться, оставляя мужчину в томительном предвкушении развязки.
Конечно, Йанто выбрал последний вариант – в следующий раз, если Джек захочет поиграть в начальника, пусть дает указания четче. Парень коварно улыбнулся, позволяя своему горячему частому дыханию коснуться члена любовника.
Джек вздохнул, задаваясь вопросом, отчего же Йанто так медлит. Он почувствовал, как тяжелое дыхание парня распространяется от его члена по всему телу, заставляя колени подкашиваться и разливая невероятные новые ощущения почти мазохистского удовольствия. Хотя мужчина не желал признаваться в этом даже самому себе, не говоря уже о своем любовнике, Джек был уверен, что молодой человек каким-то непостижимым образом знал об этом.
Теперь Йанто боролся с самим собой. Ему очень хотелось скорее сжать губами головку члена партнера, протолкнуть его глубоко в свой рот, ощутить его каменную твердость, упирающуюся в самое горло; слышать, как стонет и вскрикивает от удовольствия Джек; чувствовать, как содрогается тело капитана, извергая сперму прямо в рот парня.
Тряхнув головой и улыбнувшись, Джонс решил, что это у него еще будет, а терять текущую возможность глупо. Аккуратно Йанто прикоснулся языком к центру набухшей головки, слизывая выступившую каплю, и жадно ловя стон, слетающий с губ капитана Харкнесса, а затем продолжил также неспешно изучать языком всю его длину. По тому, как крепко и уверенно рука парня сжимала член, Джеку казалось, что еще секунда, и партнер, наконец, начнет действовать быстрее, перестав изматывать его такими легкими, почти невесомыми ласками. Но в очередной раз понадеявшись, мужчина снова получал лишь прикосновения языка и губ, иногда все же вбирающих в себя головку. Не то, чтобы ему не нравилось... нравилось, но тело требовало других действий, более настойчивых и результативных.
- Трахни меня, - сквозь стон прошептал Джек так тихо, что Йанто не сразу понял смысл его слов.
Джонс замер, но лишь на мгновение, снова увлеченно продолжая, заставляя мужчину просить еще раз.
- Трахни меня, - повторил Харкнесс увереннее и громче, вцепившись в плечо партнера.
Молодой человек оторвался от своего занятия, победно улыбнулся, и, только полностью стерев с губ улыбку, поднял голову вверх к лицу начальника.
- Извините, сэр, вы что-то сказали?
- Ооо! - простонал мужчина, вспоминая про собственную игру. - Ты что оглох?! Как же мне в таком случае заставить тебя работать правильно, чертов валлиец?!
- Мой слух в полном порядке, сэр! - отчеканил Йанто.
Джек, возмущенно прищурившись, посмотрел на раскрасневшееся лицо парня и подумал, как чудесно то, что он может обладать им, что может назвать своим, что этот возбужденный озорной блеск в глазах Йанто, тот самый, который заставлял Джека каждый раз возвращаться из тьмы, сохраняя рассудок, наконец-то, адресован только ему, именно ему. Но с губ капитана слетели совершенно другие слова:
- Тогда слушай и запоминай, Йанто. С памятью у тебя тоже порядок?
- Так точно, сэр!
- Отлично! – воскликнул Харкнесс, сверкая глазами. – Трахни меня.
- Как? – немного сбился Йанто от такого прямого громко произнесенного заявления, тут же исправившись. - Простите, сэр!
Джек расплылся в улыбке.
- Как? Хорошо, я объясню тебе, если ты настолько глуп. Ты снимаешь свои штаны, мальчик, пока я принимаю удобную позу прямо здесь, на полу. И рубашку тоже снимаешь. Ясно?
- Да, сэр!
- Затем ты пристраиваешься ко мне сзади, всовываешь свой красивый большой валлийский член ко мне в задницу и начинаешь двигать бедрами. Это понятно?!
- Да, сэр... – Йанто почувствовал, что его брюки становятся нестерпимо тяжелыми, и быстро произнес, - разрешите добавить что-нибудь от себя, сэр?
- От себя? – усмехнулся капитан. – Что ж, надеюсь, на это ты способен, мальчик!
Йанто быстро расстегнул ремень на своих брюках, его пальцы кое-как справились с ширинкой. Все потому, что он не мог отвести взгляда от устраивающегося на полу совершенно голого начальника, так нещадно использовавшего собственную шинель в качестве подходящего коврика. И, найдя это довольно эротичным, парень скинул рубашку, даже не заметив куда.
Джек призывно похлопал место рядом с собой, удовлетворенно глядя через плечо на член партнера, стремящийся прижаться к его животу, но Йанто даже просить не надо было. Он опустился на колени рядом с начальником, и стал покрывать поцелуями его шею и плечи. Нежно, не торопясь, прислушиваясь к стонам и вздохам мужчины, Джонс проводил руками по его телу, словно вновь изучая каждый его сантиметр. Молодой человек, прилег рядом с Харкнессом, и прижался к нему так, чтобы тот смог ягодицами почувствовать его твердость. Йанто негрубо, но сильно обнял любовника, проводя свободной рукой между его ног по внутренней стороне бедер, расслабляя и готовя мужчину.
- Давай, сладкий мой, - прошептал Джек без тени иронии, и Йанто, удостоверившись пальцами, что все получится, втиснул головку члена.
Без смазки казалось труднее, но, похоже, капитан совсем не возражал. Он издал резкий короткий стон, не открывая рта, и подался бедрами назад, помогая любовнику втиснуться. Теперь уже с губ парня сорвался протяжный стон, когда он почувствовал себя внутри достаточно глубоко. Йанто двинул бедрами назад, продолжая держать Джека обеими руками. На медленном и немного тугом движении вперед парень выдохнул куда-то в шею любовника:
- Расслабьтесь, сэр, - и прижался губами к гладкой коже капитана, ища и хватая мочку его уха, прикусывая ее. Замирая на недостаточной для себя самого глубине, парень простонал, - пожалуйста...
Харкнесс приоткрыл глаза, вдохнул полной грудью, снова закрыл глаза и еще расслабил мышцы насколько мог, отвечая еле слышно:
- Давай, ты просто добавь скорости для начала, сладкий... - он нащупал руку партнера и перевел ее к себе на живот, и Йанто начал ласкать его расслабленные мышцы, забираясь пальцами в жесткие волоски.
- Но ведь... - прошептал молодой человек, а его губы медленно заскользили вниз по шее мужчины к его плечам.
- Ускорься, Йанто, милый, - нетерпеливо прохрипел Харкнесс.
Джонс улыбнулся в затылок мужчине. Не только потому, что победил в придуманной игре, но и потому, что вспомнил, как был похож голос Джека в их первый раз на тот, который он услышал сейчас. Такой же хриплый, подталкивающий, но вместе с тем выжидающий.
Йанто сдавил плечи мужчины и резко двинул бедра вперед. Парень почувствовал, как его партнер вздрогнул и снова расслабился, довольно громко издав звук, похожий на рычание. Джонс расценил его, как удовлетворенный, и продолжил движения, каждый раз входя почти до предела, обдавая своим тяжелым возбужденным дыханием затылок любовника. Йанто не замечал, чем именно заняты его губы и руки, абсолютно бессистемно движущиеся по телу Харкнесса. Но уши парня ловили каждый вздох и стон мужчины, становившиеся чаще по мере того, как движения становились быстрее.
- Джек... - выдохнул молодой человек и, прикусив плечо мужчины, грубо потянул его бедра на себя, чтобы почувствовать себя полностью внутри своего капитана. – Оооо!
Харкнесс улыбался сквозь стоны, которые не мог сдерживать. Ему хотелось кричать, но вместо этого он схватился правой рукой за бедро партнера, сжимая до боли, но Йанто только ускорился, издав неясный стон. Еще через пару минут быстрых толчков парень не смог сдерживаться, вцепился обеими руками в бедра Джека и, в очередной раз бесконтрольно прикусив его плечи, замер на глубине, кончая с громким стоном и новым протяжным "оооо".
Йанто отцепился от любовника, переводя дыхание, и перевернулся на спину, продолжая тяжело дышать. Джек повернулся на другой бок, подперев голову рукой, и рассматривая счастливое лицо парня.
- Простите, сэр... - тихо произнес молодой человек.
- Брось, Йанто. Игра закончилась, - ухмыльнулся капитан. – И моя, и твоя.
Джонс ничуть не расстроился, что мужчина сумел понять его затею, продолжая вглядываться вверх, совершенно не зная, чего же он там ищет.
- Ну, моя, конечно, не совсем... - намекнул мужчина.
- О! – коротко воскликнул парень, тут же сообразив, что имеет в виду Харкнесс. – Повернись на спину, - попросил молодой человек, скользя рукой по животу любовника.
Йанто поднялся на колени, обхватил рукой член Джека и наклонился, включая в действие рот. Молодой человек знал, что предварительные ласки давно позади, поэтому сразу приступил к основной части. Харкнесс прикрыл глаза и отдался во власть парня, который уверенно двигал головой, позволяя члену партнера проникать так глубоко, что даже сам капитан удивился бы, если бы не был поглощен процессом настолько, чтобы не замечать вообще ничего. Джек смог дотянуться до колена парня и вцепился в него рукой, и, подойдя к собственному пику с громким стоном, лишь усилил хватку.
Йанто довольно улыбнулся, машинально вытерев рот тыльной стороной ладони. Мужчина потянул его за колено, и парень подчинился, падая на любовника сверху. Капитан тоже улыбался.
- Зато, Йанто, я готов спорить, что буду первым, кто скажет тебе, что ты делаешь отличный минет.
Джонс и не подумал смутиться.
- Я бы сказал, что у меня был хороший учитель... Но ведь это будет не совсем верно, - усмехнулся молодой человек, целуя Харкнесса.
И Джек ничего не смог возразить, потому что и в самый первый раз Йанто действительно очень неплохо справился, чем сразу не поленился обрадовать парня капитан.
- А ты уверен, что раньше не спал с мужчинами? – пошутил Харкнесс.
- А разве в том досье, что ты на меня собирал, не было сказано, что на первом курсе я подрабатывал в службе эскорта для богатых престарелых мужиков? – ответил вопросом на вопрос молодой человек.
- И как это было? – продолжил Харкнесс, поглаживая спину парня.
- О, это было весьма... познавательно! - произнес Джонс, и оба мужчины рассмеялись.
- Эх, Йанто, если бы это было в твоем резюме, тебе не надо было бы ходить за мной по пятам, выпрашивая работу!
- Разве я здесь не потому, что проявил недюжинную отвагу и находчивость при ловле птеродактиля?! – притворно удивился парень.
- Ну... и поэтому тоже. Не делай вид, что не знал, что понравился мне, - разоткровенничался мужчина.
Йанто не хотел касаться прошлого, потому что не хотел думать о том, как предал начальника и весь Торчвуд, не хотел вспоминать, какими мотивами руководствовался, устраиваясь на работу. Но он четко помнил тот момент, когда лежал сверху Харкнесса, почти как сейчас, только оба были одеты. Они смеялись, возбужденные удачной охотой, их взгляды встретились, и Йанто подумал, что никогда еще не видел таких красивых серых глаз, обрамленных очень густыми ресницами. Испугавшись собственной мысли, как трус, он сбежал, но своего добился, на работу его взяли. И долгое время он не хотел размышлять о мотивах капитана Харкнесса. Он лишь помнил азарт во внимательном блестящем взгляде мужчины, и едва различимый оттенок в его глубине, который Йанто определил, как тоску и обреченность. Как будто груз, который он несет, слишком тяжел. "Сколько ему? – гадал парень. - Тридцать пять? Чуть больше? Меньше? Откуда столько боли у такого молодого и красивого мужчины? Неужели Торчвуд был настолько беспощаден и с ним, как со мной? Но ведь он шутит, улыбается, смеется. Он живет. Продолжает работать. Значит, и я смогу. Надо соответствовать. Не разочаровать. Черт, почему меня должно волновать, что он там думает вообще? Мне главное - не вылететь с работы, чтобы был шанс исправить..." И Йанто улыбался и отшучивался, выполняя свою работу на отлично, чтобы невозможно было придраться; задерживался допоздна, на всю ночь, когда нужно было; заказывал коллегам еду, когда те полностью забывали о такой простой необходимости, как поесть; следил за порядком на базе; следил за самим капитаном Харкнессом и все больше удивлялся, каким ребенком может быть этот мужчина, и как он меняется, выполняя очередное задание. Однажды Йанто заметил, что больше не боится думать о красивых серых глазах своего начальника, и даже не только о них. Он стал замечать, что Джек отпускает больше пошлых шуток, когда он рядом, что прикосновения начальника чуть более долговременны, чем требует ситуация, что комплименты капитана, адресованные ему, можно трактовать по-разному. И самое странное, что все это нравилось Джонсу. Но чувство долга и бережно хранимая безмерная любовь к скрываемой в подвале девушке заставляли Йанто отказываться верить в то, что его начальник ведет себя с ним как-то по-особенному. Потом все резко изменилось, когда обман вышел наружу, всплыла причина, по которой Джонс так желал оказаться на работе в Торчвуде 3. Случилось то, что случилось. Йанто оскорблял, орал, ревел, обвинял. После этого все, что было между ним и капитаном, прекратилось. Лишь позже парень осознал, что даже тогда, Харкнесс пытался защитить его, защитить всех от угрозы, которую Джонс отказывался видеть. Йанто с трудом верил в то, что Джек позволил ему остаться и не собирается постоянно упрекать его жестокой ошибкой. И даже наоборот, старается сделать так, чтобы парень не чувствовал себя чужим в команде, оказывает посильную поддержку. Ненависть к начальнику ушла, не успев провести в сознании Джонса и полусуток, почти сразу за пришедшим осознанием того, что убийство Лисы, собиравшейся возродить расу киберменов и погубившей двоих людей, было единственным выходом. Парень пытался пережить шок, потерю своего смысла, не замечая, как все само собой проходит: боль утихает, когда рядом тот самый, кто причинил ее. "Странная штука - жизнь. Особенно жизнь работника Торчвуда", - думал парень, смиряясь с тем, что его до безумия тянет к своему капитану.
- Я догадывался, - Йанто чмокнул мужчину в губы. - Ты открыл для себя такой способ рекрутинга с меня, или Сьюзи, Оуэн и Тош тоже? - усмехнулся он.
Джек избавил себя от необходимости отвечать на этот вопрос, вовлекая молодого человека в жадный поцелуй.
- Можно мне в твой душ? Не хочу в общий, - признался Йанто, отпустив губы партнера.
- Боишься попасть под осуждающий взгляд доктора Харпера? – вопросительно поднял брови Джек.
- Да плевать я на него хотел, - встав, пожал плечами молодой человек. – Но разве тебе жалко пустить меня на свою территорию?
- О, если ты это расцениваешь так... Пожалуйста. И чувствуй себя как дома. Смотри, не разочаруйся.
- Джек, я уже бывал у тебя, - напомнил Джонс, подбирая одежду, и свою, и мужчины.
______________________________________________________
* Примечание автора: "Золотой глобус" - премия, считающаяся второй по популярности после "Оскара", вручающаяся как за кинематографические, так и за телевизионные работы.