Глава 17
15 июня 2013 г., 18:17
о допросах и вреде эмоциональности
Гвэн и Йанто пришлось проторчать в приемной директора "Инжиниринггрупп" почти двадцать минут по причине, названной его секретаршей как "важные телефонные переговоры". И им пришлось трижды объяснять симпатичной, но, видимо, не очень сообразительной девушке, зачем им нужна «эта не назначенная встреча».
Йанто уже начал раздражаться возникшей заминке, обследовав взглядом каждый уголок офиса не один раз, находя его скучным и заурядным. Настолько обычным, насколько могли теперь казаться парню все офисы, ставшие ассоциироваться с Джеком и нелепым приглашением на первое свидание. Он даже позволил себе легкую улыбку, вспомнив, как неожиданно все вышло, и выражение лица мужчины, слишком неуверенно произносящего странно несвязную речь. Наконец, Джонс решил справиться с собой, достав свой мобильный телефон и медленно тыкая по кнопкам, пытаясь записать ход мыслей. Одним ухом Йанто слушал вяло текущую, напоминающую светскую болтовню, беседу Гвэн с секретаршей, но к их беседе парень потерял интерес, как только выяснил, что девушка лично не знакома с Сомерсом, потому что лишь недавно вышла замещать ушедшую в декрет основную сотрудницу.
Джонс успел даже поразмышлять над тем, стоит ли сообщать о внеплановой задержке Джеку, но пришел к выводу, что раз его напарница не беспокоится об этом, то и он не будет.
В конце концов, Торчвуду все же было позволено пообщаться с Джоном Колманом, которому, как успел выяснить Йанто, принадлежала еще и четвертая часть всех акций компании. Мужчина средних лет в дорогом костюме встретил их вполне доброжелательной улыбкой, сразу предложив присесть на мягкие стулья прямо напротив себя.
- Так случилось, что мы сейчас не в лучшем положении. Мы стали получать меньше заказов, большинство специалистов практически не работали, а зарплату платить им приходилось, - уверенным голосом произнес Джон Колман, словно у него уже была заготовлена целая речь, подходящая для таких случаев.
- И вы поэтому заказали в отделе кадров характеристики на всех работников компании? – поинтересовался Йанто.
- Да. Не вижу ничего хорошего в том, чтобы случайно уволить ценного работника, а оставить того, кто не приносит компании ничего.
- Верный подход, - согласился Йанто. – А вы знаете всех своих работников?
- Я читал все характеристики, если вам угодно, - криво улыбнулся мужчина.
- Дэвид Сомерс вам знаком? – внесла свою лепту Гвэн.
- Это, кажется, наш системный администратор, да? - приподняв брови уточнил мужчина.
- Он самый, - подтвердил Йанто.
- Могу сказать, что его я не уволил, - усмехнулся Колман.
- Позволите узнать почему? – снова спросила Гвэн.
- Он хорошо справляется с обязанностями, и, признаюсь, никогда не отказывался бесплатно поработать лишние часы.
- Это вы сами знаете, или так хорошо помните характеристики всех работников? – поинтересовался молодой человек.
- Послушайте, я директор этой фирмы, у меня дома трое несовершеннолетних детей, одному из которых я оплачиваю колледж, а двум другим частную школу. Плюс, еще жена… Короче, я должен хорошо зарабатывать и поэтому просто обязан был подойти к этому вопросу серьезно. Благосостояние фирмы – мое благосостояние. И вообще, думаете, очень приятно сообщать человеку, что он уволен? – с прищуром оглядел посетителей мужчина, схватив карандаш со стола, нервно начав вращать его между пальцами.
- Так вы лично знакомы с Сомерсом? – уточнил Йанто, игнорируя оправдательную тираду Колмана.
- Он выполнял лично для меня кое-какую работу. Дома.
- И вы согласны с тем, что про него написал отдел кадров?
- В принципе.
- В принципе или полностью? – подняла брови Гвэн.
- Полностью, - выдохнул Колман.
- А часто вы с ним по работе сталкиваетесь? – поинтересовался парень.
- Последний раз, он настраивал новую сеть на мой компьютер… около месяца назад.
- До сокращения или после? – уточнила девушка.
- После. Да, точно, после. Недели три назад. Мы тогда сменили провайдера на более дешевого. Можете уточнить точную дату у секретаря, если хотите. У нее должна быть запись.
- И вы тогда не заметили отклонений поведения мистера Сомерса от прежнего и от составленной характеристики? – перешел к делу Йанто.
- Вроде нет, - пожал плечами мужчина. – Пришел, поздоровался, принялся за работу. Он вообще не особо разговорчивый. А что с ним? - озабоченно спросил он. - Он куда-то вляпался? Мне сказали, что он на больничном.
- Да, - коротко кивнул Джонс. - Вам докладывают о сотрудниках?
- Да... - замялся Колман, но быстро добавил, - я и об этом просил.
- Спасибо, за то, что приняли нас, мистер Колман, - продолжил парень, вставая со стула. – Мы могли бы поговорить с вашими сотрудниками? Это не отнимет у них много рабочего времени, обещаю.
- Если это необходимо, - согласился мужчина.
- Это необходимо, - вставила Гвэн. – Мы могли бы осмотреть его рабочее место?
- Не вижу в этом проблемы, - снова согласился Колман. – Могу попросить свою помощницу проводить вас.
- Спасибо, это было бы великолепно, - вежливо улыбнулся Джонс, увлекая за собой Гвэн Купер к выходу из кабинета.
- Фальшивый он какой-то, - шепнула девушка, когда секретарша Колмана оставила их. - Эти его улыбочки, ужимки... Заметил?
- Это ты специалист по таким делам, - пожал плечами Йанто. - Но да, мне показалось, что он будто готовился к нашим вопросам.
- Я не слышала, чтобы секретарша его предупреждала о том, чего мы хотим... - заметила Гвэн, и Йанто снова с ней согласился.
- Но это нам пока все равно ничего не дает, - резюмировал молодой человек.
***
Оуэн с удовольствием откинулся на спинку переднего пассажирского сидения торчвудовского SUV в ожидании своего начальника. В другое время он сам непременно бы сел за руль автомобиля, но сегодня его совсем не тянуло быть водителем. Он чувствовал усталость, слабость во всем теле, хоть никогда и не признался бы никому напрямую. И тем более не сказал бы никому о том, что больше всего он устал морально, и никакая любовь к автомобилям не заставила бы его сейчас взять на себя еще одну ответственность.
Молодой врач взял с собой инструменты для медосмотра Сомерса. И ему было абсолютно все равно, что многие из них совсем не тянули на произведенные на планете Земля. Он заставлял думать себя о том, что ему нужно взять еще крови на анализ и провести все возможные исследования на месте. Его профессиональная гордость и подсознательное желание найти разгадку всему необычному не позволяли оставить невыясненными все детали, даже если бы дело не касалось его коллеги. А сейчас он чувствовал, что груз ответственности за жизнь Тошико Сато ложится на него. Потому что догадки Джека – это одно. Весьма логично предположить, что пришельцы завязаны в пропаже девушки, когда за все время работы на Торчвуд, практически ничего не связанного с инопланетянами не происходило. К тому же, вероятность пятьдесят на пятьдесят всегда есть даже у человека, не имеющего представления о том, какая невероятная активность инопланетян случается на довольно отсталой по космическим меркам планете Земля. Но то, что теперь придется искать способ как добиться истины – это совсем другое, это будет на плечах самого Харпера. Если только вдруг на Джека не снизойдет очередная вспышка озарения, дающая ответы на все вопросы.
Оуэн чувствовал себя обязанным найти решение как можно быстрее. Если понадобится, использовать ту инопланетную технологию… даже, если она убьет Сомерса. А молодой человек был уверен на сто процентов, что убьет. Харпер не позволял себе даже хоть на минуту представить, что может случиться, если он не справится, если не справятся они все. Трудно было не потерять хладнокровие, которое позволяло ему всегда мыслить четко и находить ответы. Оуэн все время повторял себе, что нужно следовать профессиональной этике и использовать все свои знания и умения.
Врач надеялся, что выполнение его обычных обязанностей даст ему необходимый контроль над собой, потому что сейчас он чувствовал, что для того, чтобы взбеситься ему хватило бы малейшего повода. Он даже специально прихватил с собой успокоительное, хотя не знал, кому оно может больше понадобиться: ему или непокорному своенравному пациенту.
Наконец, водительская дверца открылась, и в автомобиль ввалился Джек Харкнесс.
- Наконец-то! Тебя только за смертью посылать! – выдохнул Оуэн.
- О, с этой дамой у меня отношения не складываются, - ухмыльнулся капитан.
- Опять ты за свое… ты невыносим, - поморщился молодой человек.
- Это ты отправил меня за этой штуковиной! – Джек потряс перед глазами врача каким-то непонятным предметом, изготовленным, судя по всему, из очень легкого сплава металла, которого на Земле не производят. - Ты вообще когда-нибудь делаешь уборку у себя?
- Конечно! Я вставил это в свое еженедельное расписание как раз где-то между вскрытием очередного пришельца и медицинским осмотром всех членов команды, - парировал Оуэн.
- Ты мог бы попросить Йанто помочь тебе, - предложил мужчина. – Он действительно хорош в этом. Поможет разложить все по местам, составить каталог в алфавитном порядке, где что лежит с подробным описанием внешнего вида, характеристик и свойств предмета.
- Не смею использовать твоего личного помощника в своих целях, - ответил молодой человек, не постеснявшись сделать акцент на слове «личного».
- Ты меня не проймешь своими подколами, Оуэн, - капитан закинул принесенный им аппарат на заднее сидение и завел двигатель, выруливая с парковки.
- Я и не стараюсь, - буркнул парень.
- Вот и отлично. Кстати, должен отметить, что ты неплохо держался при Гвэн.
- Ты поэтому берешь меня с собой, а не отправил с Гвэн беседовать с коллегами Сомерса? Боишься, что сболтну лишнего? А ты не думал, что твой бойфренд сам что-нибудь ляпнет?
- Не ляпнет, - уверенно сказал капитан. - А ты мне нужен, потому что ты врач, Оуэн. И ты прекрасно это знаешь.
***
- Вы хотите сказать, что Дэвид Сомерс пригласил вас на свидание, и это стало для вас неожиданностью, именно потому что он никогда не проявлял к вам видимого интереса, хоть вы с момента поступления на работу делали ему недвусмысленные намеки? – удивилась Гвэн, уставившись на очень красивую молодую блондинку перед собой в облегающем, но строгом костюме.
- Это так, - согласилась девушка.
- Простите, конечно, но, как можно не проявить интереса к вам? То есть, я хочу сказать, что… вы же… очень привлекательны! – растерялась Гвэн. – Йанто! – глазами попросила она помощи у парня, до этого не вмешивающегося в беседу.
Блондинку звали Мэри Питерсон, и она была одной из первых коллег Сомерса, с которыми Гвэн предложила побеседовать, потому что ее рабочее место находилось совсем недалеко от уже осмотренной серверной, где Сомерс по долгу службы проводил значительную часть рабочего дня. Йанто не увидел препятствий логике Купер и согласился с ней полностью.
- Моя коллега хочет сказать, что при ваших внешних данных и при том, что вы откровенно проявляли интерес к мужчине, только гей или полный идиот, не пригласил бы вас на свидание сразу же, не выжидая двух лет, - отстраненным ровным голосом произнес молодой человек.
- Я тоже, в конце концов, решила, что он гей. На идиота Дэвид совсем не похож, - пожала плечами блондинка. – К тому же, он слишком часто общался с Франклином…
- А это кто? – сразу заинтересовался Йанто.
- Менеджер, отдел рекламы, думаю, он общался с Дэвидом чаще всех.
Йанто подарил Гвэн красноречивый взгляд, который, как он рассчитывал, будет оценен правильно. Купер кивнула в ответ, и парень мягко улыбнулся. Его напарница была умна, что не могло не радовать. Он действительно ценил это в девушке. Возможно, она была немного сумасбродна и, порой, наивна в своей слепой вере в людей, но это не делало ее менее умной. И Йанто считал ее эмоциональность и человечность удачным дополнением команды.
- А тут, недели две назад, я пришла на работу, а на моем столе букет из двух дюжин белых роз… Потрясающе красивый! А какой ароматный! И все розы без шипов! – восхищенно вспоминала блондинка, забыв о том, что говорить нужно по существу.
Йанто поймал согласный и немного завидующий взгляд Гвэн Купер, тяжело вздохнул и поморщился, и, возвращая обеих девушек в реальность, спросил:
- Мисс Питерсон, как вы узнали, что этот букет от Сомерса? Была карточка?
- Нет! Но пока я рыскала внутри букета в поисках записки, он подошел ко мне сзади, обнял за талию и прошептал на ухо, что ждет меня в ресторане «Континентал» вечером того дня, кажется, в полдевятого.
- О! – выдохнула потрясенная Гвэн, а Йанто снова поморщился. - И вы пошли?
- Конечно нет! У меня уже есть парень! – изумилась девушка. - Из отдела продаж. Питер Хоуп.
- Оу, ну конечно, - немного разочаровалась Гвэн.
- Он хороший. С этим сокращением, правда, слишком много работает... - продолжила Питерсон, снова отклоняясь от темы.
- Пожалуйста, отвечайте на вопросы, - постарался вежливо произнести Йанто. - Что было дальше? Сомерс как-то показывал недовольство тем, что вы его... кинули?
- Это... совсем не похоже недовольство... Дэвид пришел на работу как обычно, ко мне не подходил, но Саманта, говорит, что видела его, интимно общающимся с Дианой Фоул, из бухгалтерии…
- Она тоже блондинка? – вдруг вспомнив, что говорил Сомерс, спросил Йанто.
- Кажется, да. Это имеет какое-то значение? – удивилась Питерсон.
- Это как посмотреть, - ответил парень скорее на вопросительный взгляд Гвэн, чем на вопрос блондинки. - Что-нибудь еще связанное с этим случаем можете рассказать?
Йанто снова начинало все это надоедать, и он нетерпеливо вертел в руках ручку, взятую с чьего-то рабочего стола.
- Да. В обед, ну… когда я обедала со своим парнем, к нам подсел Дэвид, и начал откровенно заигрывать со мной, игнорируя Питера. Думаю, Питер сильно вышел из себя, он сказал, что если Дэвид не уберется немедленно, то останется без пары зубов. На что Дэвид ответил, что это еще под большим вопросом, кто тут останется беззубым. Питер встал, потянул Дэвида за плечо прочь из кафе, и… - девушка замялась, не зная, что сказать.
- Пожалуйста, продолжайте, - подбодрила Гвэн.
- Ну… короче, Питеру пришлось вставлять четыре зуба.
Йанто громко хмыкнул, и легко улыбнулся. Это так было похоже на того Сомерса, с которым он столкнулся в клубе, что не могло не вызвать у парня ухмылку.
***
- Джек, что мы будем делать? - спросил Оуэн Харпер, когда капитан припарковал черный внедорожник у дома Дэвида Сомерса.
Мужчина вопросительно уставился на подчиненного:
- Не глупи, Оуэн. Разве тебе не хочется вдоль и поперек исследовать наш объект? Резать и кромсать, к сожалению, нельзя, зато у нас есть уйма унизительных и неприятных процедур, которые мы должны попробовать.
- Как ты можешь быть таким? - спросил врач, возмутившись.
- Каким таким? обворожительным и сногсшибающе привлекательным? - усмехнулся Харкнесс.
- О, боже! Ты опять! Джек! Ты что не понимаешь, что мы тут не на свидании?! Жизнь Тошико зависит от того, как быстро мы сможем понять, что творится! А Сомерс - наша единственная ниточка! Если понадобится, я буду резать и кромсать его на миллионы частей, пока не докопаюсь до истины!
- Ты прав, - произнес Харкнесс, дружески положив руку на плечо молодого человека. - Я лишь хотел, чтобы ты расслабился. Ты весь на нервах с тех пор как... как мы потеряли ее. Я... Мы вернем ее, обещаю. Целой и невредимой.
- Как ты можешь давать такие обещания?! - сорвался Оуэн.
- Вот, видишь, к чему это приводит? - успокоительно сказал Харкнесс. - Нельзя терять контроль и позволять себе сорваться. Ты знаешь, наша работа связана с определенными рисками, и мы не должны давать ей возможность сломать нас. Оуэн, подумай, чем ты можешь помочь Тош, если твои эмоции не позволят тебе делать то, что ты должен?
- А если бы пропал Йанто, ты был бы таким же спокойным? Легкомысленным? Шутил бы? Пришлось бы нам слышать твои пошлые шуточки? Что бы ты делал, а, Джек?! - с вызовом бросил молодой человек, открыто глядя в глаза начальника.
- Не знаю, - резко ответил Харкнесс.
- Не знаешь, насколько дорог тебе твой любовник? - переспросил Харпер.
- Не знаю, что стал бы чувствовать, - грубо пояснил капитан. - Оуэн, у меня нет любимчиков в команде и не может быть. Я не даю оценок в зависимости от того, кто делит со мной постель и не расставляю приоритеты по этому принципу. Ты ведь именно это на меня сейчас пытаешься повесить?
- И почему я тебе не верю, Харкнесс? – проворчал врач, игнорируя вопрос начальника.
- Не ты один потерял коллегу. Не психуй. Лучше потрать силы на что-нибудь полезное, чем на истерику.
- Я не психую, - огрызнулся Оуэн, тем не менее затихая. - Посмотрел бы я на твои эмоции... - не понял, что ляпнул Харпер.
Но вместо того, чтобы грубо поставить подчиненного на место, Джек глубоко вдохнул, и шумно выпустив воздух, отвернулся от него к окну.
- Оуэн, - нервно продолжил отвечать на ранее заданный вопрос мужчина. – Сейчас не об этом. Не знаю, что конкретно ты от меня хочешь услышать, но что знаю, так это то, что продолжал бы делать свою работу. Потому что это оставалось бы единственным, что я могу для него сделать, - Джек на секунду закрыл глаза. - Он этого хотел бы. И я прилагаю ничуть не меньше усилий сейчас.
Оуэн почувствовал, что Джек сейчас был абсолютно искренен, и больше не смог злиться на мужчину, так что просто наклонился и примирительно похлапал начальника по плечу, наконец, понимая, что тот прав.
- Мы должны найти ее, Джек. Мы ей обязаны.
- Знаю, - коротко согласился Харкнесс. – А теперь, пошли, разбудим нашего подопытного. Почему-то мне кажется, что он еще в кровати.
Джек, хлопнув дверцей автомобиля, быстрым шагом направился к двери дома Дэвида Сомерса, не дожидаясь, пока Оуэн выгрузит с заднего сидения их SUV свое оборудование. Харкнесс решительно и громко постучал в крепкую дверь, но не услышал ни ответа, ни звука шагов, поэтому ему пришлось постучать снова, гораздо настойчивее.
- Тебя не учили, что люди обычно ставят дверные звонки? - подколол подоспевший Харпер, нажимая маленькую кнопочку сбоку от двери.
- Я подумал, что так будет эффектнее, - отшутился капитан, которому и правда в голову не пришла мысль о дверном звонке.
- Ну конечно, - догадался Оуэн, нажимая кнопку еще и еще.
Наконец, послышались шаркающие шаги, и Сомерс, глянув в глазок, открыл дверь.
- О, капитан! - воскликнул мужчина в распахнутом халате, с интересом смерив взглядом Харкнесса с головы до ног. - Не могу сказать, что рад вас видеть... Вы разбудили меня.
Игнорируя слова Сомерса, Джек вошел в дом, отстраняя нерадушного хозяина.
- Разве ваш рабочий день обычно не начинается с девяти? - поинтересовался вошедший следом за начальником Харпер, взглянув на часы, показывающие четверть десятого.
- Я решил, что могу позволить себе сон, раз уж вы так настаивали на отдыхе. Что такое отдых, если ты не можешь как следует выспаться? - усмехнулся Сомерс. - Кстати, капитан, не хотите представить мне вашего сегодняшнего спутника? И куда делся тот симпатичный молодой человек, как бишь его там? Лейтенант...? Сержант...? Тот, что прикидывался моим ревнивым бойфрендом? - криво улыбнулся мужчина, подмигнув Харкнессу.
Оуэн удивленно уставился на начальника, молча спрашивая, что еще мог упустить.
- Длинная история, - бросил Харперу Джек. - Это мой коллега Оуэн Харпер. Он врач и вчера уже брал у вас кровь на анализ.
- Вот ведь удивительно, как я его мог не запомнить! - воскликнул Сомерс.
- Зато я слишком хорошо вас запомнил, - буркнул Оуэн.
- Ну? зачем вы опять пожаловали, капитан? Снова будете бить? Знаете, я не сторонник такого рода игр!
Оуэн снова бросил непонимающий взгляд на начальника, но тот только отмахнулся, пожав плечами.
- Ради вас, мой дорогой, - усмехнулся Харкнесс. - Видите ли, моего коллегу не слишком обрадовал ваш анализ. Так что бить буду, только если будете мешать Оуэну делать его работу. Это, кстати, в ваших же интересах.
- Я что, чем-то болен? - испугался Дэвид Сомерс.
- Кратковременная амнезия и перебои в поведении и настроении могут служить начальными симптомами различных заболеваний, от хронического нервного токсоплазмоза до болезни Альцгеймера или нейросифилиса, - сказал врач. - В ваших интересах не мешать мне.
Сомерс поник, потеряв весь свой энтузиазм, и повалился на диван. Харпер бросил победный взгляд на Джека, который принял его с явным одобрением.
- Поговорим о наших с вами проблемах, мистер Сомерс? - встрял Джек, когда Оуэн взял образец слюны у молодого мужчины. - Ничего не вспомнили? Хотите еще раз взглянуть на фотографию?
- Нет, - коротко бросил Сомерс, наблюдая, как врач роется в своей сумке, наклонившись над ней. - Можете проверить на детекторе лжи, если угодно.
- Нет необходимости, - ухмыльнулся капитан. - Что-то подсказывает мне, что именно мне вы врать не стали бы. У нас с вами наладился собственный стиль общения, если вы понимаете, о чем я, - намекнул он, изобразив хук правой, каким вчера вмазал Сомерсу по печени.
- О! - проскулил молодой мужчина. - Да после всего, что было, мы могли бы уже перейти на "ты", - поддразнил он, вызвав у Харкнесса очередную улыбку.
- Джек, перестань, пожалуйста, нервировать пациента, - попросил врач. - Ты можешь повлиять на исходные данные. Ты ведь не хочешь этого?
- Хорошо, - согласился капитан.
Не выдержав и пары минут бездействия, Джек спросил Харпера, уверенно орудующего инопланетным медицинским сканнером, записывающим показатели в компьютер:
- Помощь нужна?
- Пока нет, - на секунду отвлекся Оуэн. - Иди лучше, позвони Йанто. Вдруг он соскучился.
Капитан улыбнулся, выходя из комнаты в кухню, понимая, что Харпер в своеобразной манере интересуется ходом допроса коллег Дэвида Сомерса.