ID работы: 7022312

С широко закрытыми глазами

Гет
NC-17
В процессе
73
автор
Размер:
планируется Макси, написано 220 страниц, 51 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
73 Нравится 853 Отзывы 23 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Мам, я дома! — дверь распахнулась и на пороге появилась голубоглазая блондинка со смешными оданго. Отбросив в сторону тяжелый портфель, и, натянув на ноги потёртые тапки-зайчики, она влетела на кухню, где витали ароматы её любимого лимонного пирога. — Усаги! Ты бы хоть руки помыла! — простонала Икуко, крепко сжимая пальцами края деревянной лопатки. С минуту она стояла возле плиты и обреченно смотрела на дочь, уплетающую десерт почти с космической скоростью. Наверное, именно в этот момент женщина распрощалась с мечтой привить неугомонной девчонке хотя бы каплю благородного воспитания или же просто понятия о правилах поведения за столом. — Очень вкусно, мамочка! — попыталась улыбнуться Усаги, но вышло у неё это крайне неважно, так как с краешка губ тут же посыпались мелкие крошки. — О, Господи… — прикрыв ладонью глаза, вздохнула Икуко и быстро отвернулась к плите. — Как дела в школе?       На кухне повисло молчание. Казалось, даже громкое чавканье Усы и то растворилось в его пустоте. Конечно, ни для кого не секрет что девушка терпеть не могла учебу и всё, что было с ней связано, ведь она считала, что нудные и мало кому понятные предметы лишь отнимали у неё время, которое она могла бы с большим успехом потратить на игровые автоматы или же на походы по магазинам со своей лучшей подругой… — Усаги… — медленно оборачиваясь к дочери, произнесла Икуко, но обрушить на неё волны гнева ей так и не удалось, ведь в дверь позвонили. — Я открою! — Усаги тут же исчезла в прихожей. — А вот и я! — ослепляя улыбкой, объявила внезапная гостья. — Кто там? — спросила Икуко. — Мамочка, это Минако, можно она сегодня переночует у нас? — А, Мина, здравствуй, — уже мягче продолжила женщина. — Конечно, можно! Проходи. Отлично выглядишь. Как дела у Каоринайт? — Добрый день, госпожа Цукино! У мамы все хорошо, а ещё она просила передать Вам привет и вот этот подарок! — в её руках вдруг появилась коробка, украшенная алым бантом. Видимо, в семье Айно все неровно дышали к этому аксессуару. — Спасибо, дорогая! — выхватив заветную коробку из рук, Икуко поблагодарила Мину и скрылась в гостевой спальне. — Что там? — шепотом спросила Усаги. — Твое спасение от домашнего ареста за вчерашнюю контрольную… — сложив на груди руки, усмехнулась Минако. Не успела она ответить, как на лестнице появилась Икуко в фиолетовом платье в пол. Оно плотно облегало её фигуру, приводя женщину в полный восторг. — Вы просто неотразимы! — тут же констатировала Мина, глядя на Икуко со всех сторон. — Господин Цукино будет Вами очарован! — Спасибо, дорогая! Передай матери… хотя нет, я сама… Сейчас же позвоню Каоринайт и поблагодарю её за шикарный подарок! — Икуко тут же скрылась за дверью на втором этаже. — Есть! — подруги закрепили свою победу звонким хлопком. — Твоя мать тебя ещё не убила? Ты наверняка перетаскала уже половину её новой коллекции... — засмеялась Усаги, уверенно шагая на кухню. — Поверь, ей только за радость, что она одевает своих лучших подруг. Во-первых, это льстит её самолюбию, а во-вторых, их рекомендации — это отличная реклама, ведь «сарафанное радио» ещё никто не отменял. Кстати, как вкусно пахнет… Только не говори мне, что госпожа Цукино вновь испекла лимонный пирог… — наигранно простонала Минако и, не долго думая рванула вслед за Усаги. — Ты не хочешь? Тогда я заберу твой кусок! — Не смей! Отдай, он мой! — Но ты же не влезешь в новое платье! — Тебя это не касается, отдай!       На кухне чуть было не завязалась настоящая драка, но вовремя возникший на пороге глава семьи, успел предотвратить катастрофу, грозившую напрочь уничтожить его жилище при помощи визга двух бестий. — Девочки, добрый день! — Папа! — Усаги чуть не сбила его с ног, прыгнув в немые объятия. — Привет, солнышко. — Здравствуйте, господин Цукино, я сегодня переночую у вас? — Конечно, Минако, ты же знаешь, что для тебя и твоих родных двери нашего дома открыты. — Спасибо! — поднимаясь на носочки, девушка аккуратно чмокнула его в щеку. — Уса, а где твой брат? — Не знаю, наверное, как всегда играет с соседскими мальчишками. — Но ведь уже поздно… — Поняла! Минако, идём, а то наверняка Берилл уже с ума сошла от этого мракобесия… — засмеялась Усаги и девушки скрылись на заднем дворе.

***

      Как и предполагала Усаги, брат нашелся на игровой площадке, располагающейся вниз по угловой улице. А во главе всего этого визжащего, кричащего и дерущегося кошмара стояла высокая красноволосая женщина лет тридцати. Она с ужасом хваталась за голову, в сотый раз стараясь отвлечь мальчишек от очередной лужи, в которой они усердно пытались что-то найти. Ведь как и положено всем известным Усе пятилеткам, фантазия у них работала на ура, а вот последствия приходилось расхлёбывать их родителям. И вот сегодня, эта страшная участь выпала на долю Берилл. — Нефрит! Кунсайт! Остановитесь немедленно! — кричала женщина, пытаясь вытащить детей из воды, но стоило ей вынести оттуда одного, как второй с ещё большим усердием начинал ковыряться в мутной жиже, ища следы затерянного пиратского клада. — Здравствуйте, госпожа Санджойн! — краснея за младшего брата, пропищала Усаги. — О, Усаги, ты не представляешь как я рада тебя видеть… — еще сильнее прижимая к себе извозившегося в грязи малыша, простонала Берилл. — Это, кажется, твой. Хотя… Я уже не уверена… После утреннего дождя они ни на минуту не отходили от лужи… — передавая в руки старшей сестры чумазого мальчугана, облегченно вздохнула она. — Кун, ну как тебе не стыдно? Посмотри на кого ты похож? — Усаги! — мальчишка с нескрываемой радостью повис на сестре, даже не заметив того как нещадно пачкает её школьную форму. — Мисс Харуна сегодня читала нам рассказ про пиратов, ты представляешь, оказывается, много лет назад они спрятали клад и мы с Нефом нашли то самое место! — его глаза горели от нескрываемого восторга. — Дай угадаю, в луже? — закатив глаза, спросила Усаги. — Сама ты лужа! — засмеялась Минако, наконец, сумевшая вклиниться в разговор. — Это же самая настоящая пиратская пещера… Она находится на дне огромной морской впадины, которая скрыта от глаз обычных людей! — с видом знающего человека, закончила Айно. — Да! Да! Ты тоже знаешь эту историю? — запрыгал на месте мальчишка. — Конечно, а кто же её не знает? Только твоя сестра… А ведь ей уже почти тринадцать... — театрально покосившись на ничего не понимающую Усу, прошептала Минако. — Так! С меня довольно! Все домой! — было заметно, что Цукино обиделась на сговорившуюся парочку, а взрыв хохота, разразившийся за её спиной, лишь усугубил их и без того бедственное положение. Уса громко чертыхнулась, но так же уверенно продолжила свой путь. — Ну что, идём? — подмигнув Куну, Айно взяла его за руку и направилась вслед за подругой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.