ID работы: 7023175

тем, кто умирает, оставаясь живым

Слэш
R
Завершён
13
Размер:
6 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 5 Отзывы 2 В сборник Скачать

к. маккалоу "поющие в терновнике"

Настройки текста

"все вы одинаковы, этакие огромные волосатые мотыльки, изо всех сил рвётесь к какому- нибудь дурацкому огоньку, бьётесь о прозрачное стекло и никак не разглядите. а уж если ухитритесь пробраться сквозь стекло, так лезете прямо в огонь и сгораете, и конец. а ведь рядом тень и прохлада, есть и еда, и любовь, и можно завести новых маленьких мотыльков. но разве вы это видите, разве вы этого хотите? ничего подобного! вас опять тянет к огню, и вы бьётесь, бьётесь до бесчувствия, пока не сгорите!"

вону тянет рукава толстовки вниз, закрывая пальцы и сжимая ткань до побеления. на сгибе локтя неприятно жжётся рисунок в виде бабочки с белоснежными крыльями, а мама рядом продолжает ругаться с консультантом. в конце концов, она хватает сына за руку и выходит из магазина, продолжая причитать о плохом обслуживании и грубых людях. чон останавливается около витрины книжного магазина, засматриваясь на обложки книг и читая их названия шёпотом. миссис чон ныряет в очередной магазин с женской одеждой, не замечая отсутствия сына, а вону этим пользуется. он заходит в небольшой магазинчик и погружается в эту атмосферу. приятная музыка, играющая тихо-тихо, ласкает уши, а высокие стенды заполнены книгами, подставляя корешки этих бумажных сокровищ на всеобщее обозрение. парень проходит мимо, слегка постукивает пальцами по каждой книге и одними губами произнося авторов и названия. -вам помочь? - раздаётся рядом приятный голос, и вону оборачивается, рассматривая его обладателя. перед ним высокий и невозможно красивый парень в чёрных джинсах и белой рубашке, на которой прикреплён бейджик. "ким мингю" читает старший точно также, одними губами, пробуя на вкус, как делал это с именами авторов подростковой литературы, стеллажи с которой проходил прямо сейчас. -ох, я искал зарубежную прозу, но забрёл явно не туда, - отвечает парень, скользя взглядом по серии книг с незамысловатым названием. -тогда, давайте я вас провожу? вону кивает, еле-слышно говорит "спасибо" и следует за парнем. они проходят мимо стеллажа с романами и чон останавливается, что не сразу замечено консультантом. парень резко осознаёт, что маленькая бабочка ужасно зудит и он задирает рукав, наблюдая, как она превращается в надпись, написанную аккуратным подчерком. нежное "ким мингю" выведено на предплечье парня, а перед глазами расплываются корешки с романами двадцатого века. -простите, вы в порядке? - вдруг тот самый голос раздаётся где-то рядом. всё резко становится нормально. перед глазами не плывёт, а чужая рука на плече такая тёплая, что вону непривычно. обычно его никто не касается, и он привык лишь в прикосновением своих холодных рук. он видит, как лицо напротив слегка вытягивается после того, как незнакомец замечает собственное имя на руке покупателя. он судорожно переводит взгляд на собственную руку и хочется смеяться, потому что размашистое "чон вону" написано на том же самом месте, а от излюбленной бабочки не осталось и следа. мимо проходит какой-то парень, держа томик какого-то романа, слегка косясь на них, а вону вообще всё равно. -я, - консультант пытается отдышаться, а потом продолжает. - ким мингю, буду рад встретиться как-нибудь в не рабочее время. -вону, - откликается парень, аккуратно пожимая протянутую руку и со скрытым удовольствием наблюдает, как их руки образуют контраст. маленькие вечно холодные ладошки тонут в тёплых и таких больших руках младшего. кажется, сами они точно также смотрятся со стороны. разница в их росте небольшая, но мингю выше, что удивляет вону, ведь он всегда был самым высоким в своём окружении. а ещё мингю выглядел более спортивным, а вону был слишком худым, что не оставалось без внимания окружающих. телефон старшего резко прерывает тишину, образовавшуюся между парнями, и на том конце слышен почти безэмоциональный голос матери. -вону-а, сынок, ты опять в книжном? я закончила, так что поехали домой. парень кивает, забывая, что женщина его не видит, а потом говорит лишь "хорошо" и сбрасывает звонок, беря в руки первый попавшийся роман и направляясь на кассу. -ты не ответил, - напоминает мингю, всё ещё стоя на месте и смотря в след. чон оборачивается и кидает лишь "сегодня в семь около этого торгового центра", а потом уходит, оплатив покупку. только в машине, собираясь почитать, он увидел, что купил. "поющие в терновнике" гласит надпись на обложке и вону тяжело вздыхает, открывая книгу, которую читал уже раз десять.

"только попробуй полюбить человека - и он тебя убивает. только почувствуй, что без кого- то жить не можешь - и он тебя убивает. говорю тебе, в этом люди все одинаковы!"

вону приходит вовремя, замечая высокую фигуру рядом со входом. он подходит, тихо здороваясь и поправляя очки у переносицы. он почты забыл про встречу, снимая надоедливые линзы, а перед выходом времени не было, поэтому парень схватил очки, натягивая их в лифте. мингю приветливо машет ручкой, отвечая на приветствие и спрашивает, куда старший хочет пойти. ответ "куда угодно" парня не устраивает, и он теряется перебирая в голове все знакомые места. они решают идти в парк недалеко от сюда, а вону кажется слишком отстранённым. они разговаривают, задавая странные вопросы друг другу, шутят и обсуждают прочитанные книги. всё кажется таким странным, необычным, а любимое мороженное становится каким-то незнакомым. словно родился заново, но помнишь всё, что с тобой происходило. вону теряется между "мы вообще не знакомы" и "я, кажется, люблю его" и не знает, что ему делать. потому что торопиться с выводами не хочется, а мингю, кажется, не заинтересован сейчас в серьёзных отношениях. ким провожает его до дома, когда их разговор заходит за рамки "что-то очень личное" и они прощаются, обмениваясь номерами и обещаниями встретиться ещё раз. только вот друг другу они не звонят, а обещание встретиться ещё раз улетает вместе с летним ветерком.

"и вы кое-что забыли про ваши драгоценные розы, ральф: у них есть ещё и острые, колючие шипы."

многие говорят, что любовь - это что-то высокое. а соулмейты обязательно должны встретиться и прожить долгую совместную жизнь. только вот, видимо, не спроста у вону в любимых романах на первой строчке "поющие в терновнике".
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.