ID работы: 7026001

Мальчишка

Слэш
R
Завершён
714
автор
B_U бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
714 Нравится 10 Отзывы 145 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Добрый день, мистер Барнс! Я принёс вашу посылку, ээ... снова. — Питер застенчиво улыбнулся и протянул Баки ручку. — Сегодня отличная погода, чудесный день, не так ли, мистер Барнс? Немного жарковато, но было бы здорово провести этот день на пляже. Хотя не мне, конечно, я ведь работаю. — Питер нервно хихикнул, уставившись на ботинки. — А вы как думаете? Каменное лицо Баки весьма красноречиво говорило всё, что он думал об этом. Питер неловко рассмеялся, покрывшись красными пятнами, переступил с ноги на ногу. Баки громко вздохнул, немного отойдя от двери, и уставился на Паркера тяжёлым взглядом. Можно было бы встряхнуть его, облить ледяной водой, чтобы он, блядь, освежился в эту чудесную, жаркую погоду. — Сэр, разрешите мне обслужить вас. Баки бы определённо поперхнулся, если бы жевал что-нибудь в этот момент. Лицо Питера приобрело смешной красный оттенок. — То есть, я уже обслужил вас... ээ, не в этом смысле, конечно... то есть, я не думал о каком-то другом смысле, сэр, я имел в виду, если вы подумали... то есть вы, конечно, ни о чём таком не подумали, но если вдруг вас посетила такая мысль... то есть, она не посетила бы, конечно... но если бы посетила... сэр, давайте я занесу коробку в ваш дом. Питер явно не решался поднять взгляд, и Баки, пожалуй, был этому безмерно рад: он и сам-то наверняка не выглядел абсолютно безмятежным. Паркер всегда заносил посылку прямо в дом, с самого первого дня, когда впервые увидел, что у его клиента нет руки. Баки помнил этот охуевший взгляд, но ещё лучше помнил взгляд Питера, когда он понял, что пялится уже добрых три минуты. Баки сделал приглашающий жест, снова забыв об отсутствии руки, и его культяпка грустно дёрнулась, видимо, тоже заебавшись. Питер зашёл в дом, споткнувшись о высокий порог, выругавшись и тут же извинившись. Надо сказать, спотыкался он каждый раз, и, скорее всего, потому, что, приходя каждый грёбанный день со своей посылкой, он сперва нёс всякую чушь, затем отчаянно краснел и вдруг становился самым неуклюжим юношей в этом городе. Баки жадно проводил взглядом его зад, обтянутый форменными бежевыми штанами так сильно, что оставалось только нервно сглотнуть и попытаться не натворить какой-нибудь хуйни прямо здесь, в своём собственном доме. Баки попытался вернуть себе равнодушное выражение лица. Питер приходил к нему каждый день с коробкой продуктов, которые Баки заказывал накануне. Он не успевал их съесть, а их встреча с Питером длилась всего минут пять, если повезёт — десять, и, возможно, оно того не стоило... Питер поставил коробку на стол и развернулся, нервно закусив нижнюю губу, и Баки понял — оно, блядь, того стоило. Баки опёрся на другую ногу, молясь, чтобы Питер смотрел только ему в лицо, но взгляд юноши остановился где-то за спиной хозяина дома. Баки осенило. Блять, блять, БЛЯТЬ. Баки обернулся так медленно, как только мог. Дверь на кухню была открыта. Все коробки с продуктами, которые приносил Питер, всё ещё запечатанные коробки, кокетливо выглядывали из дверного проёма, будто специально хотели, чтобы кто-то это увидел. Баки испуганно обернулся, молясь, чтобы Питер не обратил на это внимания, но во взгляде Паркера тут же мелькнуло понимание и он — какой сюрприз! — густо покраснел. Баки бросился к двери, закрыл её и остался там стоять, тупо разглядывая ореховое дерево. Он услышал шорох — возможно, Питер теребил в руках свой блядский планшет с подписями клиентов, — а потом звук закрывающейся двери. Баки подумал о том, что Питер больше не будет приносить ему его коробки, не после того, как он понял, что ему нужны не они. Он яростно пнул дверь ногой, обругал закрытые коробки самым заковыристым матом, который только знал, погрозил им кулаком и рухнул в скрипучее кресло. Что-то было не так. Баки пригляделся: на новой коробке, которую принёс Питер, лежала бумажка. Он буквально подлетел к столу, смачно долбанувшись об него ногой, и схватил записку. «До завтра, мистер Барнс», — было написано круглыми, неровными буквами. И смайлик. — Мальчишка, — фыркнул Баки, нехотя кладя записку обратно на коробку и слегка погладив её пальцем. Он достал телефон из кармана, набрал заученный наизусть номер, парочку раз назвал себя долбоёбом, слушая гудки, пока ему не ответили: — Добрый день! Вас приветствует компания... — Я бы хотел заказать доставку продуктов на дом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.