Как творить историю

R
Завершён
288
автор
Размер:
26 страниц, 8 709 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
288 Нравится 132 Отзывы 115 В сборник

Стилистика исторического текста

Настройки
Паки, паки, иже херувимы… Главная проблема большинства авторов — это язык. Детали узнают, названия выучат, даты определят, саму жизнь опишут достоверно. А язык все равно будет грешить неточностями и анахронизмами, оставаясь современным. Недавно попался фик о каменном веке. Автор, кажется, саму тему добросовестно изучил. И при этом на первой же странице вижу: «И в результате этого они решили…» Ага, стоит толпа пещерных людей, которые еще письменность не изобрели, и хором думают: «В результате этого мы решили…» Можно возразить: но ведь речь идет об описании, а не фокальных персонажах, разве автор не может описать сцену своим собственным языком? Ладно, давайте перепишем «собственным языком» фрагмент из «Проклятых королей» Дрюона: «Выражение жестокости, омрачившее это прекрасное чело, отнюдь не смутило Робера Артуа. Надо сказать, что подобные явления были в те времена делом самым обычным. Нередко бразды правления вручались подростку, которого могущество власти увлекало, как занятная игра». Переписываем современным языком: Выражение жестокости смотрелось норм, Робер Артуа заценил. Такое тогда вообще случалось на каждом шагу. Посадят мальчика-мажора, а ему просто прикольно рулить. Каков «исторический» роман? Лучше не знать всех деталей, но правильно воссоздавать речь. По очень важной причине: ЯЗЫК ПЕРЕДАЕТ СОЗНАНИЕ. Язык это и есть человек, все остальное — лишь декорации. Если декорации будут красивыми, аккуратными и достоверными, а на сцене тем временем переодетый актер вместо настоящего исторического персонажа, все ваши усилия насмарку. С того момента, как в сериале «Игра престолов» зазвучали фразы вроде «не самый надежный источник информации», от всей средневековости и фэнтезийности не осталось и следа. Персонажи заговорили, как современные люди, только над ними в небе почему-то драконы летают. Речь изменилась и сказка кончилась. Итак, что делать: 1) Найдите источники, которые помогут стилизовать речь. Хоть одно произведение «того» времени или хотя бы произведение другого времени, даже современное, автор которого заслужил хорошую репутацию. Будь вы хоть гением, правильно передать язык эпохи без знакомства с оригинальной речью вы не сможете. 2) Не злоупотребляйте анахронизмами, все эти «ибо» и «ой ты гой-еси» в большом количестве начинают раздражать. Их всегда избыточно используют, чтобы дырки в стене прикрывать: когда ни речь, ни сознание не удалось передать, вот и тыкают повсюду «слова под старину». 3) Пишите нормальным, простым, понятным человеческим языком. Не надо ничего специально усложнять. Лишь выдерживайте стилистику в целом. 4) Сделайте богаче речь персонажей Если средневековый студент, то он шпарит по латыни. Если человек Возрождения, то знает греческий. Если русский XIX века, то французский ему роднее русского. Если эпоха декаданса, то в русской речи перемешаны слова из всех европейских языков, часто в русифицированной форме. 5) Цитируйте Не вы (хотя это можно делать, если автор «присутствует» в тексте), а персонажи. Мы цитируем фильмы, песни, мемы и прочее, они делали то же самое, только у них мемы были другие: Библия, современная им литература, древние философы, пословицы и поговорки. Исторические ругательства и мат Персонаж «того» времени обязательно красиво одевается, красиво говорит и знает в совершенстве английский и иврит. Ну, а мы с такими рожами возьмем да и припремся к Элис… В смысле — необязательно он красиво говорит только потому, что живет в каком-нибудь галантном веке. Были проклятья, богохульства, божба и ругань, в том числе такая, которую можно «перевести» как русский мат. Не только «канальи!» от Боярского вам в помощь. Тут нужно искать по каждой эпохе, я лишь поделюсь тем, что знаю. 1) Древний Рим Можно спокойно употреблять весь русский мат и непристойности ниже пояса: хуй, пизда, ебать, членонос, свиноеб, жопа, шлюха, потаскуха и т. д. 2) Средневековье Bastard или bastardo — ублюдок, выблядок. 3) Итальянский Ренессанс То же самое, что и Древний Рим (они вообще ему всячески подражали). Также у них был жест, аналогичный современному среднему пальцу, означавший: «Я тебя выебу» или «Пошел на хуй». 4) Божба на христианские темы Тут Дюма нам много оставил: клянусь чревом Христовым! смерть Христова! И в таком же духе. Туда же поминание нечистого, также в качестве оскорбления кого-либо: дьявол, Вельзевул, черт и т. д. 5) Более мягкие оскорбления, оставшиеся в веках: олух, дурак, идиот, чурбан, крыса, мокрая курица, мерзкая рожа и т. д. 6) Элегантные ругательства и оскорбления Один римский папа так клеймил одного итальянского кондотьера: клятвопреступник, женоубийца, король предателей и некрофил (впрочем, в случае кондотьера это была скорее констатация факта, но публично озвученные вслух слова превращались в оскорбление). 7) Во все времена есть старое-доброе дерьмо. Его всегда можно смело упоминать. Но, разумеется, не в современной форме: «Что за дерьмо здесь творится?»
288 Нравится 132 Отзывы 115 В сборник
Отзывы (8)