ID работы: 7030653

Стань моим искуплением

Гет
R
Завершён
47
автор
Размер:
118 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 136 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 12. Грейс

Настройки текста
Грейс знала, что Мэрл Диксон согласится. От такого предложения отказался бы только дурак, а этот парень, при всей своей неотесанности, глупым отнюдь не был. Кроме того, она прекрасно знала, что младший брат был его слабостью, а именно это, как правило, и губит людей. Даже умных. Даже таких, как Эдвин. Его сгубила София, маленькая шлюха, но она заплатила за это. И он заплатил. На ее пути осталась только Кэрол. Ее плоть и кровь… какая ирония. Грейс никогда не чувствовала, что дитя, которое она произвела на свет — ее. Как и Эдвин, она видела в ней только ее деда, отца мужа, создание, не поддающееся ее воле. Не делающего то, чего от нее ожидали. Даже сейчас она мешала ей, мешала получить то, что было ее по праву. Грейс ждала. О, ждать она умела лучше всех. Терпение было тем, что она никогда не теряла… до сих пор. Все эти люди, паства Эдвина, послушные овцы, которые радовались, сбившись в глупое и счастливое стадо, теперь восстали. Против Райской поляны. Против нее. Они решили, что могут забрать то, что отдали, но нет. Так не делается. Она не позволит им забрать деньги, которые она заслужила по праву. Заслужила годами своего терпения. Меряя шагами пыльный и скрипучий пол серого цвета, считая трещинки на грязно-зеленых стенах, Грейс продолжала ждать. И тот самый телефонный звонок, который она ждала с нетерпением, наконец разорвал тишину пустой холодной комнаты. — Итак, Диксон, что скажешь? — проговорила Грейс в трубку, сжимая ее ледяными пальцами и до боли стискивая кулак другой руки, прижимая ее к груди. После того, как она подожгла Храм и выбралась оттуда невредимой, смешавшись с толпой плачущих испуганных людей, она много думала. У нее был домик, отдать который она обещала Кэрол. Можно было просто уехать туда и жить тихо и незаметно, забыв обо всем, но этот мир задолжал ей. Она возьмет свои деньги и создаст новую общину. С новыми людьми, хорошими и благочестивыми людьми. Она уничтожит скверну, погубившую Райскую поляну. Она выполнит свое предназначение перед лицом Господа и докажет, что она чего-то стоит. И в конце ее ждет заслуженная награда. — Я приду через десять минут, и мы обсудим условия, — ответил он в трубку. — Значит, ты все обдумал и принял правильное решение. Я же говорила, — торжествующим голосом произнесла Грейс. Все оказалось проще, чем она думала, стоило лишь чуть надавить. Дэрил Диксон. Мальчишка, благодаря которому у нее все получилось. Знал бы он, на что готов его старший брат ради него, быть может, в следующий раз подумал бы, прежде чем связываться с Кэрол, ведь если бы не их видная невооруженным глазом глупая подростковая страсть, в руках Грейс не было бы такого прекрасного оружия. Кэрол согласится на все, лишь бы ее драгоценный любовник был в порядке. — Конечно принял, это же двадцать штук. Черт, да я за такие деньги мать родную бы продал, не то, что жениться, — Диксон явно был под впечатлением. Деньги любого заставят забыть о так называемых принципах. — Жду тебя, — обронила Грейс, отключаясь. Внимательно осмотрев дом, она убедилась, что никаких следов ее присутствия не осталось. Как только они все обсудят, уедут немедленно. Она пока не говорила Мэрлу, но до тех пор пока не получит деньги от продажи земли общины, Грейс не собиралась выпускать их обоих из виду. Она присмотрела отличное место, дочери и будущему зятю понравится. Спустя десять минут торопливый стук возвестил о приходе Мэрла Диксона. Грейс спрятала поглубже довольную улыбку и изобразив на лице спокойное безразличие, распахнула дверь. — Проходи, — она посторонилась и парень шагнул в дом. — Холодно тут, мамуля. Может быть тебе купить обогреватель? Не хочу, чтобы ты простыла. А то никакой радости видеть тебя на свадьбе с красным хлюпающим носом, — выдал Диксон, странно ухмыляясь. — Не беспокойся, — махнула рукой Грейс, — я тут надолго не задержусь. — В самом деле? И куда направишься? — сощурился Мэрл, вольготно рассевшись на старом диване. — Направимся, — поправила Грейс, — мы заберем Кэрол и уедем. Вы поженитесь, а после того, как земля будет продана, ты и твой брат получите деньги. Как и договаривались. — А Кэрол? Что будет с ней, уже представила? Она после пожара сама не своя, думает, что это ее вина. Как будто она подожгла общину. Но ведь это сделала ты, так, мамуля? Но зачем? Все никак ума не приложу, — начал Мэрл, доставая сигареты, — старина Дженнер откинулся, все это стало бы твоим. Нахрена было поджигать… что ты там подожгла, я забыл? — Храм, — тихо бросила Грейс, — но это не важно. Теперь не имеет значения, зачем я это сделала, главное сейчас — ты и Кэрол. Все будет, как я сказала и твой брат не пострадает. — Угу, — кивнул Мэрл, затягиваясь, — главное — это те двадцать штук, что ты мне обещала. Они у тебя есть или ты просто решила обуть меня, думая, что куплюсь? Меня не интересуют какие-то там деньги потом, Грейс, мне они нужны сейчас. Ладно, буду сговорчивым, как-никак, мы скоро породнимся, давай половину. Остальное потом. — А где гарантия, что ты не свалишь? — резко сказала Грейс, раздражаясь от его наглости. — А где гарантия, что ты меня не наебываешь, навязывая сумасшедшую девицу? — в тон ей спросил Мэрл. — Мне оно надо, а? А вот двадцать штук очень даже. Махну во Флориду. С силой выдохнув, она велела себе успокоиться. Диксон был ей нужен. Кэрол не пойдет с ней, разве что силой. И потом, нельзя, чтобы ее заметили. — Хорошо, — скрипнув зубами, проговорила Грейс, — ты получишь половину сейчас. Но чтобы без глупостей! Заявление на твоего брата в полицию я отдам быстрее, чем ты докуришь. Оно готово и подписано, так что не вздумай ничего выкинуть. Сейчас ты заберешь Кэрол и Дэрила и через полчаса встретимся на автобусной станции. Купишь билеты до Грин-Бей, встретимся там. Я поеду отдельно. Все понял? — Конечно, понял, — пробормотал Мэрл, — так где, говоришь, деньги? — Когда придем, тогда их и получишь, — отрезала Грейс. — Ну ладно, убедила. А если Кэрол скажет нет судье? Как ты собираешься ее заставить выйти замуж? Мне кажется, мамуль, твой план хромает на обе ноги, — заявил Мэрл. Грейс подошла ближе и, превозмогая отвращение, присела, прямо глядя в наглые глаза парня. — Я не совсем понимаю, чего ты добиваешься. — Хочу понять полную картину, так сказать. Вот смотри — ты подожгла храм. Потом сбежала. А теперь собираешься заставить свою несовершеннолетнюю дочь выйти замуж угрозами и запугиванием? И все ради денег, которые можно выручить за продажу земли, которая, по сути, тебе не принадлежит, а куплена на деньги людей, которых ты и твой муж обманывали долгие годы? Я ничего не упустил? Грейс расхохоталась, качая головой. — Ты понятия не имеешь, о чем толкуешь, Мэрл. Я не буду заставлять Кэрол, она сама все сделает. Ради своего драгоценного возлюбленного. Я просто скажу, что ее ждет в случае отказа. Я все еще ее мать. Пожар… это было необходимо. Райскую поляну нужно было очистить… после Эдвина. Я сделала все, что могла. — Убив при этом десять человек? — тихо спросил Мэрл. — В том числе мою мать? А если бы я не вытащил Кэрол, она тоже была бы мертва. Твоя дочь. Это тебя не волновало, когда ты устроила всю эту хрень? А Пелетье? Где жених Кэрол? Его ты тоже грохнула? — Эд сам напросился! — огрызнулась Грейс, вскакивая. — Я его не трогала! В храме его не было, что было дальше я не видела. Я уехала. Что до Молли… кто знает, может она была под кайфом. Я тут не при чем. Диксон, весело насвистывая, встал и, покосившись на нее, громко проговорил: — Ну как парни? Достаточно? Или мне еще полчаса выпытывать подробности? Я порядком замерз и утомился. А еще меня от нее уже тошнит. — Что? — прошептала Грейс и в этот момент двери старого дома с грохотом распахнулись и двое полицейских с оружием в руках стремительно бросились к ней, надевая наручники. — Миссис Дженнер, вы имеете право хранить молчание. Все, что вы скажете, может и будет использовано против вас в суде… — Ах, ты, сукин сын! — не дослушав правило Миранды взвизгнула она, рванувшись к Диксону, намереваясь вцепиться в его наглую веселую рожу. — Держите ее в наморднике, парни, мой вам совет, а то еще покусает, а клыки у нее явно ядовитые, — не поведя и бровью, лениво сказал Мэрл, щелкая колесиком зажигалки. — Поговори еще, — хмыкнул один из полицейских. — Поехали, Диксон, на выход, — скомандовал второй, - нам еще протокол оформлять, показания фиксировать и прочее. А если она адвоката попросит, то вообще караул, до утра провозимся. А у меня между прочим, планы на вечер. Грейс запихнули на заднее сидение полицейской машины, не особо церемонясь, Диксон устроился рядом с копом, зачитывающим ей правило Миранды. Из-под колес брызнул гравий, когда автомобиль резко сорвался с места, а она смотрела в окно и представляла, как вцепится в горло Мэрла Диксона ногтями. Или зубами. А лучше и тем и другим сразу. Мерзкий кусок дерьма не знает, с кем связался! Она расскажет такое про него и его братца, что сидеть им обоим до глубокой старости. Ей владела чистая ярость, ни с чем не сравнимая первоклассная злость. «Что ж, ты сделал свой выбор, следующий ход мой. И поверь, ты пожалеешь, что родился, Мэрл Диксон. А твой брат — что не сдох в пламени вместе со своей матерью» — злобно подумала Грейс, сверля взглядом затылок Мэрла. А потом она неожиданно успокоилась, думая, как ей теперь выбраться из этой передряги. Они ехали не очень долго, притормозив у серого невыразительного здания, копы тут же потащили ее внутрь и усадили в обшарпанной комнатенке, предварительно сняв наручники. С лязгом щелкнул замок, и Грейс осталась одна. Осмотревшись, она увидела стену, з которой наверняка было зеркало. За ней наблюдали. Сев на пластиковый стул, она чинно сложила руки на коленях и приготовилась ждать. Спустя минут двадцать появился усталый усач в форме и женщина за сорок в сером деловом костюме. Ее черные волосы были затейливо уложены, а губы подкрашены коричневой помадой. На безымянном пальце блестело обручальное кольцо. — Итак, миссис Дженнер, с возвращением в мир живых, — небрежно произнесла женщина, — я детектив Стилл, а это детектив Бредли. Приступим? Или хотите воды? — Нет, спасибо, — спокойно сказала Грейс. — Вам нужен адвокат? — осведомился мужчина, перелистывая толстую папку. «Дело о пожаре в Райской поляне, — догадалась Грейс, — интересно, что им уже известно, кроме слов Диксона и моих…» — Я ничего не сделала, чтобы мне потребовался адвокат, — невинно хлопая ресницами сообщила Грейс. — Отлично, — кивнула детектив Стилл, — начнем с того, почему вы скрылись с места происшествия, я имею в виду общину, оставив там свою дочь и не сообщили, что вы живы, когда началось расследование? — Я испугалась, — тихо ответила Грейс, делая встревоженное лицо, — это был… шок. Только и всего. — Однако отойдя от шока вы предложили мистеру Диксону двадцать тысяч долларов в обмен на его женитьбу на вашей дочери Кэрол, пригрозив при этом ему и его брату. Не очень похоже на страх, скорее наоборот, — резко парировал детектив Бредли, — кроме того, вы признались, что поджог — ваших рук дело. К чему все это, миссис Дженнер? Не проще сэкономить наше и свое время и признаться? Чистосердечное признание уменьшит ваш срок от пожизненного до лет… скажем, тридцати. Как вам такой вариант? Судья не всем убийцам предлагает подобную сделку, это необыкновенная щедрость. — О, вы понятия не имеете о том, что произошло и происходило в общине на самом деле, — улыбнулась Грейс, — и вам стоит предложить мне сделку получше, чтобы все узнать. Поверьте, вам будет интересно, детективы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.