Глава 4
3 июля 2018 г. в 15:54
— Мисс Яскевич? – удивленно спросила Пинс и перевела взгляд на меня, - что Вы тут делаете, еще и с учеником? Сейчас только пять утра. В библиотеке в это время запрещено находиться.
Я сжал кулаки, безмолвно наблюдая. Глупо было надеяться на что-то иное. Сейчас она сдаст меня этим двоим, потом Филч радостно отведет меня к Дамблдору. Тот уже почти потирал руки. Сколько не пытался, так и не смог доказать, что не я подливал миссис Норрис то зелье. Зато, какой пушистой она была, длинношерстные лейстеры ей бы позавидовали. (1)
— Доброе утро, мисс Пинс, мистер Филч. Прошу простить, но мои часы показывать, что уже семь утра. Возможно, мои часы стоять на времени Минска, - взглянув на маггловские часы, ответила Яскевич, а потом кивнула в сторону груды книг на столе, - Наверное, поэтому, мистер Снейп так удивляться моей просьбе о помощи. Этот юноша очень помог мне с поиском книг.
Неожиданно видеть маггловские механические часы в Хогвартсе, разве что они очень качественные. Помнится, Люциус жаловался, что даже фирменные швейцарские часы могут перестать показывать время. Может быть, у русских магов принято носить маггловское. И мантий не носят, странные.
— Да, у нас другое время. Вы вытащили мистера Снейпа из факультетской спальни в пять утра, чтобы он помогал Вам.. заниматься поисками? – Филч недоверчиво и несколько ехидно посмотрел на меня.
Мерлиновы кальсоны! Я едва не упал со стула. Его намек настолько очевиден, что даже самый тупой гриффиндурец додумается. А Лили так тем более. Если бы не задевшая меня коса Яскевич, я бы тут же вскочил со стула, окончательно убедив их в том, что они там себе не придумали.
— Я заметила, что он бегал вокруг замка, и попросила помочь. Возможно, я могу попросить Вас, мисс Пинс, помочь мне с этим сегодня до ужина?
— Боюсь, я не очень компетентна в вопросах зельеварения, мисс.
— О, если бы это касаться только зелий, - Яскевич провела пальцем около корешков книг, и я чуть не присвистнул, ведь все книги, пусть и хранились в Хогварстсе, но уровнем куда как выше, - Высшая трансфигурация, астрономия, нумерология, руны и травология. К сожалению, английский не мой родной язык, поэтому изучение идет медленно, но уже видно столько идей.
Она начала перечислять возможные совмещения областей, с ее акцентом выходило любопытно, но слишком запутанно. Библиотекарь и завхоз, судя по лицам, ничего не поняли и были нейтрализованы.
— Могу предложить помощь в поиске, мисс Яскевищ. А наши преподаватели могут проконсультировать Вас по интересующим вопросам. И все же, Вам не стоило приводить этого юношу сюда. Запретная секция доступна ученикам только по письменному разрешению преподавателей, - Пинс, оценив масштаб бедствия, кажется, стала относиться к девушке гораздо лучше. Но не ко мне. Наверняка злится, что я случайно пролил экспериментальное зелье на учебник по травологии.
— Благодарю за предложение и учту касательно доступа сюда. Только меня зовут Яскевич Елизавета, но Вы можете называть меня Элизабет. Никто так и не смог выговорить мою фамилию, как и имя. Не хочется ставить людей в затруднение, - улыбнулась она.
— Если мы закончили, мне пора возвращаться к своим делам. Я провожу ученика обратно в Подземелья.
— Мистер Филч, давайте я провожу его. Мне как раз пора найти профессора Слизнорта, появилось столько вопросов.
— Если Вы планируете взять с собой какие-то книги, то их необходимо записать в реестр, - тут же добавила Пинс.
— Если Вам охота тратить время на таких учеников, Ваше дело, - мужчина, ехидно крякнул, и, развернувшись, отправился на выход из секции.
Мерлин, если он хоть кому-то скажет. А он точно скажет, злопамятный гад, умеет «ненароком ляпнуть». И слухи тут же разойдутся по Хогвартсу. Я переплюну всех Мародёров вместе взятых и очень-очень надолго. А что подумает Лили? Как я потом ей объясню ситуацию? Эта ведьма не придумала ничего лучше, чем бег вокруг замка в пять утра. Только игроки в квиддич такие двинутые, чтобы вставать так рано. И, наверное, она сама, а может и все маги в этих Советах. Сумасшедший дом.
Пока Пинс скрупулезно записывала каждую книгу в видавший виды реестр, я взглянул на корешки. «Астрономические тела и их воздействие на травы и соцветия», «Зловредные зелья и таинства ядов», «Высшая трансфигурация твердейших веществ», - даже один вид внушал, сколько информации оттуда можно почерпнуть, но, в принципе понятно, зачем Элизабет их берет. Но зачем ей «Практическое пособие по ритуалам поиска и сокрытия от них»? Оно никак не связано ни с чем, кроме, собственно, возможностей найти кого-то или что-то. Или, проведя ритуалы, избежать участи быть найденным. Эта Яскевич все сильнее меня удивляла, оставалось только понять, в плохом или хорошем смысле.
Я плелся за ней следом, внимательно наблюдая за ней. Она ничем не напоминала Лили: нет той огненной красоты, куда немного скупая мимика лица. Разве что веснушки делали лицо добродушнее на вид, особенно те, что располагались на крыльях носа.
— Если Вам нужен врач, могу обратиться к мадам Помфри.
— Простите?
— Вы так пристально на меня смотрите, я было подумала, что у вас косоглазие, мистер Снейп. Хотели что-то спросить?- улыбнулась она.
— Я просто.. хотел вернуть вам флакон, - тут я, наконец, вспомнил про забытый фиал и принялся перерывать свою сумку с чарами расширения, пришлось остановиться и выкладывать лишние вещи на ближайший подоконник.
— Не стоило так утруждать себя, но благодарю.
Девушка кивнула и забрала его у меня, посматривая на вываленные груды бумажных листков, чехол для палочки и маленькую баночку с моим шампунем. Ох, нет.
— Мерлин! Как не вовремя, - крышка флакончика была открыта, а мои недавние обрывки идей оказались испорчены и растеклись. Вздохнув, я очистил листы Эванеско, но перестарался, и чернила полностью исчезли.
— Это экспериментальное зелье? – Яскевич с сомнением поглядела на баночку, из которой исходил сладковатый и одновременно горький запах цветов и полыни.
— Нет, это шампунь. Маги в Британии чаще всего пользуются именно этим, его продают в Косом переулке, - я, чувствовал, что краска заливает лицо, но не стал лукавить. Мало кто знал, но я тщательно мыл голову каждый день, но спустя всего полдня, волосы снова висели сосульками.
— Пахнет вереском О’Брайли, лимонной полынью и мыльным корнем, кажется. Если в составе есть еще и индийская шамбала, то это не очень удачное сочетание, - она глубоко вдохнула носом, немного по-кошачьи.
— У Вас хорошее обоняние. А почему неудачное?
— Этот подвид вереска требует сбора с соблюдением ряда ограничений. Если не соблюдать их, то такие травы, как шамбала могут в сочетании вызывать аллергию.
— Кхм, довольно неожиданно. У Вас богатый опыт в травологии? – вещи были наскоро закинуты в сумку, и мы продолжили идти по пустым коридорам.
— У моей семьи были обширные теплицы и лаборатория в Белоруссии.
— Были? – я понимал, что начинаю лезть, куда не следует, но слово «лаборатория» действует на меня как Империус на маггла.
— После войны у магглов и магов, их не осталось, сейчас мы восстанавливаем все с нуля, - Яскевич поморщилась.
— Вот как. Доброго дня, мисс Яскевищ.
— Лучше называйте меня мисс Элизабет. Не люблю, когда мою фамилию коверкают. Знаете, я, конечно, лезу не в свое дело, но Вам стоит подобрать другой шампунь, иначе к двадцати годам будете выглядеть на сорок пять.
— Спасибо за совет, мисс Элизабет.
Едва мы дошли до подземелий, как мимо по лестнице пробежал незнакомый мальчишка с эмблемой Пуффендуя на мантии, с подозрением взглянув на нас.
Больше никого по пути не встретилось и, расставшись около входа в гостиную факультета, можно было вздохнуть с облегчением. Если обычно я ждал начало учебного года, то теперь хотел поскорее оказаться дома. Даже хорошо, что это случилось в конце июня, а не раньше, даже если пойдут слухи, то никто и не вспомнит.
Как же я ошибался.
Примечания:
(1) - https://goferma.ru/zhivotnovodstvo/ovtsy/ovtsevodstvo-anglii.html