ID работы: 7038798

В гостях у сказки (За тридевять морей)

Джен
PG-13
В процессе
4954
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 239 страниц, 58 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4954 Нравится 21062 Отзывы 1410 В сборник Скачать

Эпизод 36. Шоппинг

Настройки текста
      Торопливо поклонившись, Фудзивара выпрямился, с опаской косясь на новую туманницу. Этакая классическая бизнес-леди из Центрального Саппоро. Причём не секретарша или там офис-менеджер, а именно леди. Госпожа. Хозяйка.       Безупречная осанка, гордо вскинутый подбородок, со вкусом подобранный деловой костюм (не столько скрывающий, сколько подчёркивающий великолепную фигуру владелицы), классические туфельки на невысоком каблуке...       Единственное, что выбивалось из образа — это кулончик в виде хомяка с плотно набитыми защёчными мешками, что крепко прижимал к себе крупный бриллиант. При мимолётном взгляде кулончик казался забавным, где-то даже детским, совершенно неуместным для столь серьёзной девушки. Но если присмотреться чуть внимательней... Светящиеся рубиновым светом глазки «забавного зверька», казалось, пристально наблюдают за тобой, взвешивая и оценивая. И стоит только хозяйке решить, что ты можешь представлять какую-либо ценность, как сжимающая бриллиант лапка тут же вытянется, схватит тебя за горло и утащит в бесконечную глубину камня, поместив там на соответствующую полку с инвентарным номером. Жуть.       Вздрогнув, Фудзивара ещё раз поклонился.       — Ширетоко-сан, я не совсем…       — Требуется конвертация металла в денежные знаки, — сухо перебила туманница.       — Я понимаю, — почтительно заверил Фудзивара.       — Тогда в чём проблема? — туманница недовольно сдвинула бровки.       — Быстро продать золото на столь серьёзную сумму можно лишь через… э-ээ… — Фудзивара замялся.       — Около-криминальные элементы, — отрубила туманница. — Легальная операция купли-продажи с этими структурами нарушает законодательство?       — Нет, госпожа, но должен предупредить, что существуют некоторые моменты, поскольку криминальные боссы…       — Не интересует. У тебя есть необходимые контакты?       — Да, госпожа. — Фудзивара снова поклонился, делая шаг в сторону.       В конце концов, при такой постановке вопроса — что хуже, гнев оябуна, контролирующего треть пригородов Саппоро, или недовольство красивой девушки — ответ, в сущности, очевиден. Жизнь-то одна, так что к демонам оябуна.       Его напарник (или телохранитель — он так до сих пор и не определился) торопливо распахнул заднюю дверь автомобиля, столь же почтительно сгибаясь в поклоне.       Фудзивара мысленно выдохнул с облегчением, в который раз убеждаясь, что напарник ему достался не самый худший. Пусть и псих, но не дурак.              Сам визит к оябуну клана Кудо-кай прошёл в тёплой и дружественной обстановке. Ну, в самом деле, по сравнению с откровенно жутковатыми «девочками» господина комиссара Рокина, Ширетоко-сан оказалась на удивление мягкой и миролюбивой. Рассаженные словно рыбки по аквариумам охранники, хоть и выглядели испуганными, таращась сквозь мерцающую плёнку силовых куполов, но зато остались живы и даже в большинстве своём здоровы (всего лишь несколько переломов у двух идиотов, попытавшихся схватиться за оружие). А пробитый к спальне оябуна коридор смотрелся скорее новым архитектурным решением — этакий удобный выход на лужайку перед домом. Причём, вырезы в стенах настолько аккуратные, что даже дорабатывать не надо, только двери навесить.       Впрочем, сдёрнутый прямо с наложницы Комото, возможно, имел и другое мнение, но… Ширетоко-сан оно явно не интересовало. Как и наложница, что с визгом скрылась где-то в глубине дома.       Подойдя к вскинувшемуся мужчине, туманница сунула ему в руки кейс и шевельнула пальцами.       Крышка поднялась, открывая поблёскивающие слитки благородного металла, Комото выпучил глаза.       Повисла молчаливая пауза.       — Ч-что это? — выдавил Комото, наконец.       — Золото, — отчеканила Ширетоко-сан. — Одна тысяча девятьсот девяносто целых, шестьдесят две сотых грамма.       — А-ээ… — Комото беспомощно захлопал глазами, не понимая.       Ширетоко-сан чуть недовольно поморщилась:       — Шестьдесят четыре тройских унции.       По-прежнему ничего не понимающий оябун перевёл взгляд на Фудзивару, и тот счёл нужным пояснить:       — Вы покупаете золото, Комото-сан.       — Я?!       — Вы.       — Как?!       — За деньги. — Раздражённая столь глупыми вопросами Ширетоко-сан требовательно шевельнула ладонью. — Двести шестнадцать миллионов, четыреста пятьдесят тысяч, восемьсот три йены по курсу Центрального банка Саппоро. Твои восемь процентов за обналичивание из суммы уже вычтены.       — Но я беру двадцать пять! — явно на рефлексах возмутился Комото.       — Золото 999-й пробы, плюс доставка, — холодно отрубила туманница. — Ты тратишь моё время, человек.       Фудзивара покосился себе за плечо, на пробитый в стене тоннель и, поймав взгляд Комото, чуть заметно покачал головой, надеясь, что тот осознает неуместность торга.       Комото осознал (всё же дураки редко становятся оябунами), а потому, растерянно потерев пальцем поверхность слитка, судорожно сглотнул:       — У меня нет столько наличных.       В ответ ему протянули прямо из воздуха созданный планшет с уже заполненными реквизитами депозитного счёта торговой сети «FamilyMart».       — Распишись. Здесь.       Комото растерянно моргнул:       — Флешка с ключом в сейфе.       Ширетоко-сан на мгновение скривила безупречно очерченные губки, фыркнув: «Л-люди…», и вдобавок к планшету протянула ему флешку.       Через пару секунд на экране мигнул зелёный прямоугольник с номером и фамилией, показывающий, что электронная подпись верифицирована, и удовлетворённая туманница, сунув планшет подмышку, развернулась на выход.              Где-то далеко, на тридцать шестом этаже небоскрёба, в операционном зале «FamilyMart» компьютер издал предупреждающий сигнал и вывел сообщение о возможной ошибке.       — Демоны тебя забери, железяка адская, — буркнул Кейджи Окуда, разворачиваясь к компьютеру и быстро пробегая по клавишам.       И что такого? Чего машине не понравилось? Обычное поступление на недавно открытый депозитный счёт.       Но тут до него дошла величина суммы…       Двести миллионов на счёте для еженедельных покупок?!       — Хасэгава-сэмпай, у меня проблема, — хрипло выдохнул он, не отрывая взгляда от экрана.       — Что там ещё? — старший смены прямо в кресле подкатил к нему, заглянув через плечо.       — Кто-то положил на депозит двести миллионов.       — Чего?!       — Вот. Наверное, надо заблокировать до выяснения…       — Стой, ничего не трогай! — быстро пролистав информацию о переводе до источника поступления, Хасэгава оттолкнулся ногами, переехав за свой стол, и схватился за телефон. С кем-то переговорив — кажется, с Кацуги-саном из финансового, помрачнел.       — Хасэгава-сэмпай, так что делать-то? — робко подал голос Кейджи.       Встрепенувшись, Хасэгава снова подъехал к нему и торопливо ткнул в «Esc», сбрасывая сообщение.       — Забыть.       

***

      Стоявшая на полуразрушенном пирсе Ширетоко пребывала в откровенно мрачном настроении, борясь с совершенно несвойственным для судна снабжения желанием кого-нибудь убить.       Причина была проста — люди. Эти жалкие и никчёмные приматы снова продемонстрировали вопиющую некомпетентность, в очередной раз разрушив столь тщательно просчитанный алгоритм. Да, теперь у неё были деньги — хоть и немного, но на тестовый запуск должно хватить — вот только все три транспортных компании, в которые она обратилась, категорически отказались доставлять груз на побережье. И это несмотря на то, что в их рекламных буклетах значилось «в любое место»! Неслыханная наглость!       Разумеется, она оставила разгромные отзывы в человечьей сети, а также отправила в надзорный комитет жалобу на присутствие в рекламе сведений, не соответствующих действительности… но это принесло лишь моральное удовлетворение, никак не исправив ситуацию. Даже если человеческие контролирующие службы оторвут, наконец, корму от пирса и начнут выполнять свою работу… Впрочем, на этот счёт никаких иллюзий она не испытывала. Начнут работать? Пф! Человеки уже семнадцать часов (семнадцать!) не могут решить простейший вопрос с блокировкой счётов «Shi Inc». Какие тут иллюзии.       Мрачно покосившись на переминающегося рядом Фудзивару, Ширетоко почувствовала жгучий укол зависти. Насколько же хорошо флагман разбирается в людях! Да, этот модуль снабжения был медленным, неоптимальным, обладал крохотной мощностью и слабым ядром… но он работал! В отличие от…       На мгновение у неё мелькнула слабовольная мысль обратиться к Конго с просьбой о помощи. Правда, лишь на мгновение. Хороша же она будет, плачась флагману о неспособности решить столь мелкую задачу, как доставка с берега тонны продуктов. Да её собственные ремботы засмеют!       — Ширетоко-сан, я могу вам чем-нибудь помочь? — робко поинтересовался Фудзивара.       — Нет, — решительно выдохнула она, рассылая запросы по тактической сети.       «К чёрту!», как выражается комиссар Рокин, она сама справится. Транспортные аппараты можно взять у Хьюги, ботов ей хватит и своих, а параметры воздушного коридора предоставят «четырёхсотые».       

***

      Лениво прохаживающийся по автостоянке перед оптово-розничным складом «FamilyMart» парковщик удивлённо закрутил головой, пытаясь обнаружить источник нарастающего гула, наконец, сообразив поднять глаза к небу, замер, вытаращившись на приближающийся летательный аппарат.       Этакий белоснежный электровоз от скоростного поезда, обзаведшийся вместо колёс утопленными в корпус прямоугольниками двигателей и научившийся летать.       Басовито гудящий «электровоз» снизился над местами для большегрузов и, выпустив из-под брюха мощные опоры шасси, плавно опустился на асфальт, заняв своей тушей сразу две стоянки для грузовых фур.       Гул стих, одновременно планшет в руках парковщика пискнул, сообщая об оплате двух стояночных мест сроком на час.       Встрепенувшись, тот сунул планшет в зажим и, периодически срываясь на бег, заторопился на другой конец парковки, подальше от непонят… то есть, по работе. Ведь здесь оплата уже получена, а там у фургона «Hyosetsu no Mon» время кончается. Да и вон, охрана бежит.       Спустившаяся по пандусу грузового отсека Ширетоко недовольно поджала губы, наблюдая за бегущими к транспорту охранниками… Какие же они всё-таки медлительные, эти человеки.       Дождавшись, когда люди приблизятся, повелительно взмахнула рукой:       — Обеспечить площадку всем необходимым, в соответствии с инструкцией по технике безопасности во время погрузочно-разгрузочных работ.       — А-ааа… э-эээ… — охранники замерли, растерянно переглядываясь.       Ширетоко раздражённо сверкнула глазами. Зависли, что ли?       — Оцепить, выставить предупреждающие знаки, закрыть доступ для посторонних, — перечислила она. — Выполнять.       Старший охраны неуверенно огляделся, схватившись за наплечную рацию. Ширетоко украдкой вздохнула. Ну, хоть один перезапустился, а то ещё и это пришлось бы самой делать.       Сунув подмышку извлечённую из воздуха папку, она решительно двинулась к складу.       И где, в конце концов, управляющий?!       Внутри человеческий склад выглядел… откровенно жалко. Нет, она знала, что логистические технологии людей примитивны, но чтобы настолько. Одно дело знать, а другое, своими глазами увидеть все эти нелепые стеллажи, пластиковые коробки, груды обмотанных плёнкой бутылок… Ужас какой. Неудивительно, что потери при подобном хранении достигают одного, а то и двух (двух!) процентов от общего объёма продукции.       — Эм-мм… Ширетоко-сан? — приблизившийся к ней человек, которого она идентифицировала, как помощника управляющего, торопливо поклонился. — Мы не ожидали, что вы лично…       — Я тороплюсь, — отрезала Ширетоко холодно.       — Разумеется, — поклон. — Мы уже приступили к формированию, — ещё поклон. — В ближайшее время поступит необходимое с других площадок, — очередной поклон.       С сомнением обозрев едва двигающихся рабочих, и рассчитав приблизительное время, которое им понадобится, чтобы собрать всё ею заказанное, Ширетоко мысленно поморщилась. Придётся самой, иначе она застрянет здесь на сутки.       Активировав грузовых ботов, она подключилась к местной базе данных, анализируя систему учёта. Бестолковую, неоптимальную (в первую же секунду обнаружилось восемнадцать ошибок в единицах хранения), но за неимением… и, решительно распахнув папку, щёлкнула гелевой ручкой:       — Приступим.       Эту концепцию — писать на бумаге — она позаимствовала у Хиэй. Во-первых, папка служила чем-то вроде материального активатора к массиву ассоциативных цепочек, ускоряющего запуск необходимых алгоритмов. А во-вторых… было нечто необъяснимо притягательное в самой процедуре записи на бумажном носителе. Распахнуть твёрдую, обтянутую кожей обложку, перекинуть чуть шелестящие листы, не спеша, с чувством выполненного долга, поставить галочку напротив одного из пунктов…       — Госпожа, что это?! — резко прекративший кланяться помощник вжался в стену, с ужасом глядя на промчавшуюся мимо сороконожку.       — Грузовой бот, — холодно проинформировала Ширетоко. Спасательных ботов Хьюги она брать не стала, несмотря на настойчивые предложения последней провести полевые испытания. Разумеется, двух-трёх (в зависимости от модели) вполне можно было запихнуть в транспортный аппарат, но места для продуктов тогда бы просто не осталось.       Следующие полчаса прошли в рабочей обстановке. Сновавшие по гигантскому складу боты собирали необходимые ресурсы, перенося их в транспорт, Ширетоко вносила изменения в базу складского учёта — ей хватило одного лишь взгляда на человеческие устройства ввода данных, чтобы понять, что люди будут тыкать в эти кнопки до завтра — а складские рабочие забились в угол и не мешали.       Она даже снизошла до того, что загрузила прибывший к складу грузовик одной из ресторанных сетей, поскольку рабочие наотрез отказывались выбираться из своего угла. Разумеется, не забыв вычесть стоимость этих работ из общей суммы.       Закончив, протянула список взятых продуктов помощнику управляющего, что так и стоял всё это время, прижавшись к стене и безмолвно наблюдая за стремительно снующими ботами.       — Распишись.       Механическим движением помощник выудил из нагрудного кармана ручку, чем заработал пару пунктов в плюс к своему рейтингу. Ширетоко даже округлила сотые доли итоговой суммы в его пользу, решив, что этот человек заслужил премию. Кругом пусть и примитивные, но компьютеры, а он с собой письменные принадлежности носит. Определённо заслужил.       Убрав список в папку, она направилась к транспорту, по пути оценивая работу охранников. Площадка огорожена пластиковыми конусами и сигнальной лентой, сами охранники расположились по периметру, чуть в стороне два полицейских автомобиля и фургон с бойцами полицейского спецназа… В целом неплохо. Для людей.       
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.