ID работы: 7038852

Карта судьбы

Джен
R
Заморожен
13
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
10 страниц, 3 части
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 1. Кровавый закат

Настройки текста
      Солнце ещё толком не успело закатиться за горизонт, как всё, что задавали в школе, уже было выполнено и оставалось ещё полно времени, чтобы Мэдди могла прогуляться по улице. Она надеялась, что не придётся бродить в одиночестве, а придёт Джек и позовёт гулять. Он никогда не звонил по телефону и не предупреждал о встрече, а просто приходил к приюту, где живёт Мэдлин. Так молодой человек в кожаной куртке поступил и на этот раз. Как всегда, заслышав пронзительный свист, Купер бросилась к окну. Как девушка и ожидала, это оказался как раз тот, кого она ждала. Мэдди была почти готова, ей осталось только обуть кроссовки и набросить свою ветровку цвета лайма, всё-таки осень уже давала о себе знать. Да и это не свидание, чтобы разодеваться во всё самое лучшее. — Мэдди, послушай! — остановила её у порога соседка по комнате и лучшая подруга по совместительству. — Опять ты идёшь гулять с этим Бейкером? Поверь, это до добра не доведёт. Ты же помнишь, как он на прошлой неделе избил одноклассника, а две недели назад разбил окно в столовой. А в прошлом месяце — Тсс! — призвала Мэдлин блондинку к тишине, коснувшись пальцем её губ. — Эби, мне известны его недостатки. Я понимаю, что перечислять всё, что он учудил за последние несколько лет, можно вплоть до самого утра. Но как раз такие люди нуждаются в помощи в первую очередь, по крайней мере, пока для них ещё не всё потеряно. Я знаю, что Джек имеет все шансы стать преступником в будущем. И я хочу помочь ему избежать такой судьбы. — Ты, правда, думаешь, что он поддастся исправлению? — поинтересовалась Эбигейл. — Я бы, на твоём месте, не питала пустые надежды. Не пойми меня неправильно, я же о тебе беспокоюсь. — Можешь не верить в него, но в мои-то силы ты веришь? — поинтересовалась Купер, убирая за уши свои рыжие волосы, и принялась завязывать шнурки. — Мэдди, он ведь и так на учёте. Ещё немного и твой Джек окажется в колонии для малолеток. Пока он всего лишь хулиган, но что если в его руках окажется оружие и этим оружием кто-нибудь будет убит? Ты и тогда продолжишь надеяться, на то, что Бейкер свернёт с этого пути?! — продолжала девушка возмущаться, чуть ли не грудью закрывая проход. — Эби, не драматизируй, — попыталась Мэдлин успокоить подругу, дружелюбно улыбаясь ей, завершив возню со шнурками. — Начнём с того, что Джек не мой. Мы друзья. Такие, как он, особенно сильно нуждаются в настоящих друзьях, чтобы не потерять надежду и окончательно не отчаяться. Я готова быть его светом, в какую бы тьму он не забрёл и я же готова ему протянуть руку, чтобы он сумел выбраться на свет. — Тогда ты должна понимать, почему я не хочу тебя потерять. Ты ведь помнишь, в каком я была отчаянье, когда только-только оказалась в приюте? Хоть тебе и удалось вытащить меня из этой «тьмы», я всё равно не уверена, что это сработает с каждым. К тому же я не вижу, чтобы Джек был в отчаянье. По-моему он себя чувствует прекрасно, — ответила Хантер, строго покачав головой. — Не суди по первому впечатлению. Я знаю, что он отличный парень, просто слегка заблудился на жизненном пути, — с доброй улыбкой ответила Купер, и сунула ключ от комнаты в карман джинсов. — Мне надоело каждый раз ждать тебя и не находить себе места, ты же мне как сестра, — со слезой в голосе произнесла блондинка, явно не собираясь отпускать Мэдди. — Пойми, этот Бейкер не страдает так, как я страдала. У него предки живы, и это их забота корректировать его поведение. Да и они явно не из бедняков. Вот байк ему прикупили на день рождения, как только ему стукнуло шестнадцать. Так что я думаю, что он просто избалованный мальчишка, пользующийся своей безнаказанностью. — Люди могут быть несчастны даже при живых родителях и живя в достатке. Может быть, они просто не могут обеспечить его должной долей внимания и он, таким образом, пытается вдохновить их на активные действия. Разве можно всех брать под одну гребёнку? — настала очередь Мэд возмущаться. — Слушай, Джек уже ждёт. Если ты так сильно беспокоишься, может, пойдёшь со мной? — У меня дурное предчувствие, так что одна ты сегодня точно не пойдёшь, — приняла Эбигейл предложение подруги, пусть с некоторым недовольством. Она достаточно быстро набросила свой голубой плащ и обула полусапожки. — Ладно, — сдалась девушка, видя рвение подруги. — Но только в этот раз.

***

— О, ты сегодня не одна? — удивился парень, что уже явно заждался у облезлого подъезда.       Впрочем, он тоже был не один. Но в том не было ничего необычного. Купер часто проводила время в этой компании. Ни одного незнакомого лица она не заметила. Всё те же лучшие друзья Джека. Винсент да Эдмонд. Первый носит довольно длинные белые волосы, как правило, заплетённые в косу. И эта причёска отнюдь не отнимает мужественности и не лишает взгляд наглости. Да и такой редкий и загадочный цвет глаз, как фиолетовый, сложно выветрить из памяти. А все эти повадки, руки в карманах и капюшон на голове, создавали образ человека, которому по большому счёту на всё плевать, но палец в рот лучше не класть. Другой выглядит не менее интересно. Его короткие волосы, покрытые кепкой, красны, как закат, а жёлтые глаза, становятся глазами хищника, стоит только ему подозрительно прищуриться. Именно таким пронзительным взглядом он уставился на Эбигейл. А она, в свою очередь поёжилась, почувствовав себя такой слабой, словно беззащитный котёнок перед разъярённым псом. На их фоне Бейкер выглядит даже слишком обычным и спокойным. Чёрные волосы и голубые глаза. Тоже не частое, но вполне естественное явление. Но, в тоже время, нельзя было не заметить, что Джек выглядит благороднее своих друзей. Они, не считая цветовых гамм волос и глаз, выглядели как местная шпона. А он не такой, явный лидер и в нём какая-то другая стать. Брюнет не выглядит как местный, но Мэдди не может себе объяснить, что именно в нём об этом говорит. Есть в нём некая старомодность, хотя совсем не старомодно одет. — Послушай, Мэд, — взяла Хантер её за руку и отвела в сторону. Возмущению девушки не было предела. — И вот с этими ты нередко гуляешь допоздна? Может, вернёмся в приют, пока не поздно. — Ну, Мам! — возмутилась Мэдлин, будто её подруга вдруг стала ей мамочкой. Осознав это, Купер не упустила шанса пошутить, продолжая развивать данную тему. — Я уже большая девочка. — Ой, а можно без этих твоих дурацких шуточек? — с недовольством ответила блондинка. — Ой, а можно без этого твоего дуратского занудства? — передразнила подругу Мэдди и показала язык. — Я уже говорила, что думаю о твоём друге. Я так же думаю обо всех этих парнях. И я бы, на твоём месте, не стала с ними связываться, — строго продолжила Эбигейл, стараясь не реагировать на подтрунивание. — Ах ты, продолжаешь занудство, ну я тебе! — с наглой улыбкой пригрозила Мэд своей подруге и начала её нещадно щекотать. — Хватит! Хватит! — едва выдавила из себя Эби, сквозь смех. — Обещаю, я вернусь домой, и не буду тебе мешать, только перестань! — То-то же! — торжествующе ответила Купер, прекратив щекотку, и усмехнулась. — Кстати, лучше, и правда, иди домой. У меня обострилось беспокойство за тебя. И я резко начала думать, что там тебе будет безопаснее, если только кто-нибудь не взорвёт приют. — Ох, опять твой скверный юмор, — закатила глаза блондинка, после чего тяжело вздохнула. — Ладно, я иду домой. И всё же будь с ними осторожнее. — Непременно, мисс занудство, — тихо произнесла девушка, вслед уходящей соседки по комнате. — Ну что, пойдём? — спокойно обратился к ней Джек, заметив, что другая девушка уходит. — Ага! — повеселела Мэдлин. Но это быстро спало почти до нуля и её душу посетило некое беспокойство, на которое она не собиралась обращать внимание. — Ты сегодня спокойнее обычного.       Парни расселись по своим стальным коням. А Бейкер с неким сожалением рассматривал подругу, пока она не подсела к нему. И они все помчались навстречу ветру. Как парням, так и девушке всё это нравилось. — Я затеял кое-что необычное и грандиозное! — вдруг заявил повеселевший Джек. — Я использую крышу одного здания в качестве трамплина, чтобы перепрыгнуть на другую сторону! — Чувак, ты спятил! — удивился и восхитился Винс, тот его друг, что с длинными волосами. — Вот поэтому ты и мой друг! — Отлично придумано! — без задних мыслей обрадовался Эд, парень с красными волосами. — Где ты собираешься это сделать? — Сами увидите, то место в паре кварталов отсюда! — всё так же весело ответил Бейкер. И они поехали дальше. Саму Мэдди такие вещи тоже воодушевляли и заставляли даже тайно любить этого парня. Но вот смелости признаться, она в себе никогда не находила. Каждый раз лишь надеялась, что сможет, но не могла. И вот, такая надежда вновь зародилась в её сердце.       Парни, судя по всему, не собирались повторять трюк явного лидера своей компании. Так что оставили свой транспорт внизу. А Джеку помогли затащить его стального коня на крышу. А Мэдлин везде молча следовала за ними. И вот, всё уже готово, Бейкер собирается сделать трюк, который убьёт его, если не удастся допрыгнуть. Сердце Купер бешено заколотилось от волнения. Друзья его подбадривали, чтобы у него всё получилось. Рёв мотора, Джек разгоняется, не едет, а просто летит на полной скорости, взмывает вверх на трамплине, перелетает на другую крышу и удачно приземляется, разворачивается и тормозит. Мэд выдохнула и, на секунду замершее сердце, вновь застучало в её груди. Ребята выразили восторг громким свистом. А трюкач жестами позвал всех к себе.       Мэдди, Винсент и Эдмонд, спустились в лифте, а в другое здание поднялись тем же способом. — Джек, послушай, — начала было девушка. Так как посчитала, что уже созрела для признания. — Тише. Я хочу с тобой кое-что обсудить, — как-то мрачно обратился к ней юноша, и один из его друзей зачем-то запер дверь на крышу. А она находила странным подобное поведение, но и понятия не имела о том, что сейчас произойдёт. — Конечно, ты что-то хотел узнать? — настороженно поинтересовалась Мэдлин, отступив на шаг назад. — Да нет, скорее, рассказать, — пояснил Бейкер, явно с трудом сохраняя спокойствие и подходя ближе к подруге. — Я ещё не рассказывал тебе, но я недавно лишился матери. И, знаешь, кто к этому причастен? В этом виноват, чёртов ублюдок, псих в лиловом пальто! Я не собираюсь ему это прощать! Я обязательно отомщу, так или иначе! И я решил сделать это через тебя! — Через меня? Но я-то тут причём? — с непониманием и страхом посмотрела на него Купер, прекратив отступление, так как до края крыши осталось недалеко. — Да и, прости за банальность, но ты так не вернёшь утраченное. Ну, а я могу тебе лишь посочувствовать. — Мне повезло, что отец работает в лечебнице. Так я смог узнать, что у этого отродья Сатаны есть отпрыск. Я, конечно, мог бы попытаться найти этого урода и попробовать его убить, — продолжал пояснение молодой человек, за волосы, оттащив собеседницу от края. А она не удержалась на ногах и упала на колени от неожиданности. — Но знаешь, что? Я, в отличие от него, адекватный человек и не стану рисковать, не имея хотя бы малейшего шанса на успех. — Ты хочешь сказать, что его отпрыск — это я? — удивлённо посмотрела на него Мэд, присев поудобнее. — Даже допуская такой вариант, я не нахожу тебя адекватным. Неужели, ты готов пожертвовать нашей дружбой ради какой-то глупой мести? По-твоему это нормально? Может, лучше остановишься, пока я ещё в состоянии тебя простить? Да и, что ты собираешься делать? — Нет, наказать ублюдка куда адекватнее, чем убивать невинных людей! — злобно высказал свою позицию Джек, вновь заставляя её подняться на ноги, посредством жёсткой хватки за волосы. — Наказывать преступников — дело полиции, а не твоё! — урезонила его Мэдди, оказывая сопротивление. — Да и чем я перед тобой провинилась? — Не смеши. Полиция скорее снова привлечёт меня за хулиганство, чем поймает убийцу. Странные у них приоритеты. Видать, боятся за свои жалкие шкуры, — уверенно ответил Бейкер и достал нож. — И я не убью тебя, по крайней мере, сразу. Я просто сделаю тебя такой же «красивой», как твой папаша, чтобы таким образом дать ему знать, что мне известна его родня и что эта родня у меня на мушке. А потом, когда он как-нибудь отреагирует, я тебя прикончу. — Постой! — пыталась его остановить Мэдлин. Но тщетно, его друзья схватили её за руки, чтобы обездвижить. — Ты уверен, что ему вообще известно о моём существовании?! И, неужели, нет другого выхода?! Пораскинь хоть немного мозгами! И ты не боишься, что если ему не будет плевать, его реакция выразится в твоей смерти?! — Заткнись! — он окончательно разозлился и дал пощёчину такой силы, что ей пришлось отвернуть лицо. По щекам девушки начали течь беззвучные слёзы. — Не надо! Я думала, что мы друзья! А ты сам урод, ублюдок и псих! — она буквально выплюнула эти слова ему в лицо, прекрасно понимая, что именно Джек собирается делать своим ножом. А сердце наполнилось безмерной обидой.       Парень воспользовался этим моментом, чтобы вставить нож ей в рот. Затем повести лезвие резко вверх, разрезая плоть. Купер громко кричала от боли, а её, теперь уже бывший, друг проделал то же самое с другой стороны и залюбовался результатом. Но во второй раз девушка уже не кричала, а обмякла в руках парней. После чего они положили её на пол и, так и оставили лежать на крыше, а сами покинули это место, не забыв забрать стального коня Джека.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.