***
— О, ты сегодня не одна? — удивился парень, что уже явно заждался у облезлого подъезда. Впрочем, он тоже был не один. Но в том не было ничего необычного. Купер часто проводила время в этой компании. Ни одного незнакомого лица она не заметила. Всё те же лучшие друзья Джека. Винсент да Эдмонд. Первый носит довольно длинные белые волосы, как правило, заплетённые в косу. И эта причёска отнюдь не отнимает мужественности и не лишает взгляд наглости. Да и такой редкий и загадочный цвет глаз, как фиолетовый, сложно выветрить из памяти. А все эти повадки, руки в карманах и капюшон на голове, создавали образ человека, которому по большому счёту на всё плевать, но палец в рот лучше не класть. Другой выглядит не менее интересно. Его короткие волосы, покрытые кепкой, красны, как закат, а жёлтые глаза, становятся глазами хищника, стоит только ему подозрительно прищуриться. Именно таким пронзительным взглядом он уставился на Эбигейл. А она, в свою очередь поёжилась, почувствовав себя такой слабой, словно беззащитный котёнок перед разъярённым псом. На их фоне Бейкер выглядит даже слишком обычным и спокойным. Чёрные волосы и голубые глаза. Тоже не частое, но вполне естественное явление. Но, в тоже время, нельзя было не заметить, что Джек выглядит благороднее своих друзей. Они, не считая цветовых гамм волос и глаз, выглядели как местная шпона. А он не такой, явный лидер и в нём какая-то другая стать. Брюнет не выглядит как местный, но Мэдди не может себе объяснить, что именно в нём об этом говорит. Есть в нём некая старомодность, хотя совсем не старомодно одет. — Послушай, Мэд, — взяла Хантер её за руку и отвела в сторону. Возмущению девушки не было предела. — И вот с этими ты нередко гуляешь допоздна? Может, вернёмся в приют, пока не поздно. — Ну, Мам! — возмутилась Мэдлин, будто её подруга вдруг стала ей мамочкой. Осознав это, Купер не упустила шанса пошутить, продолжая развивать данную тему. — Я уже большая девочка. — Ой, а можно без этих твоих дурацких шуточек? — с недовольством ответила блондинка. — Ой, а можно без этого твоего дуратского занудства? — передразнила подругу Мэдди и показала язык. — Я уже говорила, что думаю о твоём друге. Я так же думаю обо всех этих парнях. И я бы, на твоём месте, не стала с ними связываться, — строго продолжила Эбигейл, стараясь не реагировать на подтрунивание. — Ах ты, продолжаешь занудство, ну я тебе! — с наглой улыбкой пригрозила Мэд своей подруге и начала её нещадно щекотать. — Хватит! Хватит! — едва выдавила из себя Эби, сквозь смех. — Обещаю, я вернусь домой, и не буду тебе мешать, только перестань! — То-то же! — торжествующе ответила Купер, прекратив щекотку, и усмехнулась. — Кстати, лучше, и правда, иди домой. У меня обострилось беспокойство за тебя. И я резко начала думать, что там тебе будет безопаснее, если только кто-нибудь не взорвёт приют. — Ох, опять твой скверный юмор, — закатила глаза блондинка, после чего тяжело вздохнула. — Ладно, я иду домой. И всё же будь с ними осторожнее. — Непременно, мисс занудство, — тихо произнесла девушка, вслед уходящей соседки по комнате. — Ну что, пойдём? — спокойно обратился к ней Джек, заметив, что другая девушка уходит. — Ага! — повеселела Мэдлин. Но это быстро спало почти до нуля и её душу посетило некое беспокойство, на которое она не собиралась обращать внимание. — Ты сегодня спокойнее обычного. Парни расселись по своим стальным коням. А Бейкер с неким сожалением рассматривал подругу, пока она не подсела к нему. И они все помчались навстречу ветру. Как парням, так и девушке всё это нравилось. — Я затеял кое-что необычное и грандиозное! — вдруг заявил повеселевший Джек. — Я использую крышу одного здания в качестве трамплина, чтобы перепрыгнуть на другую сторону! — Чувак, ты спятил! — удивился и восхитился Винс, тот его друг, что с длинными волосами. — Вот поэтому ты и мой друг! — Отлично придумано! — без задних мыслей обрадовался Эд, парень с красными волосами. — Где ты собираешься это сделать? — Сами увидите, то место в паре кварталов отсюда! — всё так же весело ответил Бейкер. И они поехали дальше. Саму Мэдди такие вещи тоже воодушевляли и заставляли даже тайно любить этого парня. Но вот смелости признаться, она в себе никогда не находила. Каждый раз лишь надеялась, что сможет, но не могла. И вот, такая надежда вновь зародилась в её сердце. Парни, судя по всему, не собирались повторять трюк явного лидера своей компании. Так что оставили свой транспорт внизу. А Джеку помогли затащить его стального коня на крышу. А Мэдлин везде молча следовала за ними. И вот, всё уже готово, Бейкер собирается сделать трюк, который убьёт его, если не удастся допрыгнуть. Сердце Купер бешено заколотилось от волнения. Друзья его подбадривали, чтобы у него всё получилось. Рёв мотора, Джек разгоняется, не едет, а просто летит на полной скорости, взмывает вверх на трамплине, перелетает на другую крышу и удачно приземляется, разворачивается и тормозит. Мэд выдохнула и, на секунду замершее сердце, вновь застучало в её груди. Ребята выразили восторг громким свистом. А трюкач жестами позвал всех к себе. Мэдди, Винсент и Эдмонд, спустились в лифте, а в другое здание поднялись тем же способом. — Джек, послушай, — начала было девушка. Так как посчитала, что уже созрела для признания. — Тише. Я хочу с тобой кое-что обсудить, — как-то мрачно обратился к ней юноша, и один из его друзей зачем-то запер дверь на крышу. А она находила странным подобное поведение, но и понятия не имела о том, что сейчас произойдёт. — Конечно, ты что-то хотел узнать? — настороженно поинтересовалась Мэдлин, отступив на шаг назад. — Да нет, скорее, рассказать, — пояснил Бейкер, явно с трудом сохраняя спокойствие и подходя ближе к подруге. — Я ещё не рассказывал тебе, но я недавно лишился матери. И, знаешь, кто к этому причастен? В этом виноват, чёртов ублюдок, псих в лиловом пальто! Я не собираюсь ему это прощать! Я обязательно отомщу, так или иначе! И я решил сделать это через тебя! — Через меня? Но я-то тут причём? — с непониманием и страхом посмотрела на него Купер, прекратив отступление, так как до края крыши осталось недалеко. — Да и, прости за банальность, но ты так не вернёшь утраченное. Ну, а я могу тебе лишь посочувствовать. — Мне повезло, что отец работает в лечебнице. Так я смог узнать, что у этого отродья Сатаны есть отпрыск. Я, конечно, мог бы попытаться найти этого урода и попробовать его убить, — продолжал пояснение молодой человек, за волосы, оттащив собеседницу от края. А она не удержалась на ногах и упала на колени от неожиданности. — Но знаешь, что? Я, в отличие от него, адекватный человек и не стану рисковать, не имея хотя бы малейшего шанса на успех. — Ты хочешь сказать, что его отпрыск — это я? — удивлённо посмотрела на него Мэд, присев поудобнее. — Даже допуская такой вариант, я не нахожу тебя адекватным. Неужели, ты готов пожертвовать нашей дружбой ради какой-то глупой мести? По-твоему это нормально? Может, лучше остановишься, пока я ещё в состоянии тебя простить? Да и, что ты собираешься делать? — Нет, наказать ублюдка куда адекватнее, чем убивать невинных людей! — злобно высказал свою позицию Джек, вновь заставляя её подняться на ноги, посредством жёсткой хватки за волосы. — Наказывать преступников — дело полиции, а не твоё! — урезонила его Мэдди, оказывая сопротивление. — Да и чем я перед тобой провинилась? — Не смеши. Полиция скорее снова привлечёт меня за хулиганство, чем поймает убийцу. Странные у них приоритеты. Видать, боятся за свои жалкие шкуры, — уверенно ответил Бейкер и достал нож. — И я не убью тебя, по крайней мере, сразу. Я просто сделаю тебя такой же «красивой», как твой папаша, чтобы таким образом дать ему знать, что мне известна его родня и что эта родня у меня на мушке. А потом, когда он как-нибудь отреагирует, я тебя прикончу. — Постой! — пыталась его остановить Мэдлин. Но тщетно, его друзья схватили её за руки, чтобы обездвижить. — Ты уверен, что ему вообще известно о моём существовании?! И, неужели, нет другого выхода?! Пораскинь хоть немного мозгами! И ты не боишься, что если ему не будет плевать, его реакция выразится в твоей смерти?! — Заткнись! — он окончательно разозлился и дал пощёчину такой силы, что ей пришлось отвернуть лицо. По щекам девушки начали течь беззвучные слёзы. — Не надо! Я думала, что мы друзья! А ты сам урод, ублюдок и псих! — она буквально выплюнула эти слова ему в лицо, прекрасно понимая, что именно Джек собирается делать своим ножом. А сердце наполнилось безмерной обидой. Парень воспользовался этим моментом, чтобы вставить нож ей в рот. Затем повести лезвие резко вверх, разрезая плоть. Купер громко кричала от боли, а её, теперь уже бывший, друг проделал то же самое с другой стороны и залюбовался результатом. Но во второй раз девушка уже не кричала, а обмякла в руках парней. После чего они положили её на пол и, так и оставили лежать на крыше, а сами покинули это место, не забыв забрать стального коня Джека.Глава 1. Кровавый закат
23 июля 2018 г. в 05:58
Солнце ещё толком не успело закатиться за горизонт, как всё, что задавали в школе, уже было выполнено и оставалось ещё полно времени, чтобы Мэдди могла прогуляться по улице. Она надеялась, что не придётся бродить в одиночестве, а придёт Джек и позовёт гулять. Он никогда не звонил по телефону и не предупреждал о встрече, а просто приходил к приюту, где живёт Мэдлин. Так молодой человек в кожаной куртке поступил и на этот раз. Как всегда, заслышав пронзительный свист, Купер бросилась к окну. Как девушка и ожидала, это оказался как раз тот, кого она ждала. Мэдди была почти готова, ей осталось только обуть кроссовки и набросить свою ветровку цвета лайма, всё-таки осень уже давала о себе знать. Да и это не свидание, чтобы разодеваться во всё самое лучшее.
— Мэдди, послушай! — остановила её у порога соседка по комнате и лучшая подруга по совместительству. — Опять ты идёшь гулять с этим Бейкером? Поверь, это до добра не доведёт. Ты же помнишь, как он на прошлой неделе избил одноклассника, а две недели назад разбил окно в столовой. А в прошлом месяце
— Тсс! — призвала Мэдлин блондинку к тишине, коснувшись пальцем её губ. — Эби, мне известны его недостатки. Я понимаю, что перечислять всё, что он учудил за последние несколько лет, можно вплоть до самого утра. Но как раз такие люди нуждаются в помощи в первую очередь, по крайней мере, пока для них ещё не всё потеряно. Я знаю, что Джек имеет все шансы стать преступником в будущем. И я хочу помочь ему избежать такой судьбы.
— Ты, правда, думаешь, что он поддастся исправлению? — поинтересовалась Эбигейл. — Я бы, на твоём месте, не питала пустые надежды. Не пойми меня неправильно, я же о тебе беспокоюсь.
— Можешь не верить в него, но в мои-то силы ты веришь? — поинтересовалась Купер, убирая за уши свои рыжие волосы, и принялась завязывать шнурки.
— Мэдди, он ведь и так на учёте. Ещё немного и твой Джек окажется в колонии для малолеток. Пока он всего лишь хулиган, но что если в его руках окажется оружие и этим оружием кто-нибудь будет убит? Ты и тогда продолжишь надеяться, на то, что Бейкер свернёт с этого пути?! — продолжала девушка возмущаться, чуть ли не грудью закрывая проход.
— Эби, не драматизируй, — попыталась Мэдлин успокоить подругу, дружелюбно улыбаясь ей, завершив возню со шнурками. — Начнём с того, что Джек не мой. Мы друзья. Такие, как он, особенно сильно нуждаются в настоящих друзьях, чтобы не потерять надежду и окончательно не отчаяться. Я готова быть его светом, в какую бы тьму он не забрёл и я же готова ему протянуть руку, чтобы он сумел выбраться на свет.
— Тогда ты должна понимать, почему я не хочу тебя потерять. Ты ведь помнишь, в каком я была отчаянье, когда только-только оказалась в приюте? Хоть тебе и удалось вытащить меня из этой «тьмы», я всё равно не уверена, что это сработает с каждым. К тому же я не вижу, чтобы Джек был в отчаянье. По-моему он себя чувствует прекрасно, — ответила Хантер, строго покачав головой.
— Не суди по первому впечатлению. Я знаю, что он отличный парень, просто слегка заблудился на жизненном пути, — с доброй улыбкой ответила Купер, и сунула ключ от комнаты в карман джинсов.
— Мне надоело каждый раз ждать тебя и не находить себе места, ты же мне как сестра, — со слезой в голосе произнесла блондинка, явно не собираясь отпускать Мэдди. — Пойми, этот Бейкер не страдает так, как я страдала. У него предки живы, и это их забота корректировать его поведение. Да и они явно не из бедняков. Вот байк ему прикупили на день рождения, как только ему стукнуло шестнадцать. Так что я думаю, что он просто избалованный мальчишка, пользующийся своей безнаказанностью.
— Люди могут быть несчастны даже при живых родителях и живя в достатке. Может быть, они просто не могут обеспечить его должной долей внимания и он, таким образом, пытается вдохновить их на активные действия. Разве можно всех брать под одну гребёнку? — настала очередь Мэд возмущаться. — Слушай, Джек уже ждёт. Если ты так сильно беспокоишься, может, пойдёшь со мной?
— У меня дурное предчувствие, так что одна ты сегодня точно не пойдёшь, — приняла Эбигейл предложение подруги, пусть с некоторым недовольством. Она достаточно быстро набросила свой голубой плащ и обула полусапожки.
— Ладно, — сдалась девушка, видя рвение подруги. — Но только в этот раз.