ID работы: 7046191

После падения (Afterfall)

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
12
переводчик
mari mari бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 16 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник Скачать

2. Припертые к стенке (Cornered)

Настройки текста
      Полярный медведь учуял запах свежепойманного оленя, когда он начал идти к оголённым скалам. Это было огромное чудовище, почти вдвое длиннее , и шире двух человек. Но даже с этим было видно, что зверь был голоден. Некоторые части шкуры свисали, а медведь двигался вяло и неизящно. Это была охота.       Гигантские лапы сокрушали снег и гравий с каждым шагом, который он делал к двум охотникам. Оставляя видимые следы ужасающих когтей на каждом шагу.       Джексон и Синди от страха не знали, что делать. Оставлять оленя медведю - не могло быть и речи. Жители Нью-Лондона нуждались в еде и одежде. Этот олень, мог предоставить это в достаточном количестве. Но промедление и прямая борьба со зверем, были самоубийством. Стрельба только разъярит медведя, и их пули не были предназначены для животных с избытком адреналина. Не говоря уже о том, что было безумием рассматривать возможность идти с клинком на белого медведя.       Они также не могли обогнать белого охотника. Олень был слишком тяжёлым даже с санями, и медведь определённо учуял их. Два мёртвых охотника не помогут Нью-Лондону, поэтому умирать нельзя.       Уличив несколько секунд, дабы не смотреть на медведя, Джексон оглянулся и немного задержался, прежде чем вытащить патрон за поясом. Начал заряжать свою винтовку. Звук движущихся металлических и деревянных деталей, привлёк внимание Синди, и она с замешательством посмотрела на Джексона.       - Что ты делаешь? – Она резко прошептала, - Эта винтовка ничего не сделает против такого медведя.       - Необязательно, - Джексон ответил как можно тише, продолжая тихо и аккуратно заряжать винтовку.       - Пока я не увижу или не нацелюсь на большинство жизненно важных органов. Мы знаем, что у всех животных есть мозг, и из того что я знаю, он есть в голове. Мы это добудем, мы убиваем медведя. Наконец, зарядив патрон, Джексон взвёл курок винтовки и удерживает её.       - Или, по крайней мере, уведём его вниз, или выведем из строя в некотором роде. Достаточно, чтобы выиграть нам время, пока «Роквинг» сюда прилетит.       - Итак, мы будем ждать, пока медведь приблизится, прежде чем вы выстрелите? Медведь может отличить наши белые костюмы от чёрных скал, и немедленно обнаружит нас - обеспокоенно сказала она. Медведь был в нескольких метрах, всё ближе и ближе.       - Нет, Синди. Ты останешься здесь, - Джексон, встал на колени и посмотрел на проход к голым скалам.       - Меня?! Как насчёт… - Синди не успевает закончить предложение, когда Джексон неожиданно из обнажённых скал в ближайший сугроб. Он встал на виду у медведя, давая зверю знать о своём присутствии.       - Эй, медведь! Давай же! Иди сюда! Иди сюда!       Охотник кричит на белого медведя, отступая от голых скал, и обращаясь лицом к зверю. Если раньше у него не было внимания медведя, стало ясно, что он его получил сейчас. Медведь начал двигаться к нему, как будто он был раздражён шумом этого незнакомца.       «Ты безумец», - Синди подумала с нарастающим беспокойством и замешательством, наблюдая, как медведь отошёл от неё к её напарнику.       - Адриан, тебе лучше привести это ржавое ведро сюда поскорее, иначе я тебя из могилы достану, - Она шепчет про себя под нос.       Джексон продолжал свой медленный и смертельный танец. Тем временем, он с каждым шагом удалялся от медведя, но держал дистанцию. Однако животное определённо приближалось с каждым шагом. И становилось всё более очевидным, что медведь был обеспокоен его криками. Признаками этого, были громкое ворчание зверя и более быстрое движение лап. Однако, у него была цель. Улучив несколько секунд, чтобы оглянуться назад, он нашёл расщелину в скале, которую он видел минуту назад. Она выглядит достаточно маленькой, чтобы подходила ему, а не медведю. Но она так выглядела издалека.       Теперь его проблема заключалась в том, что она выглядела больше, чем он думал, и не такая глубокая.       - Вот почему ты – корректировщица, Синди, - Он язвительно прошептал себе, когда продолжал двигаться к ущелью, уводя медведя за собой. Человек настаивал, не отпугивая, несмотря на всё возрастающие шансы, что его план потерпит неудачу.       «Сейчас не время колебаться. Сомнения ведут к смерти».       Фраза, которую он вспомнил, сказал Капитан во время утренних собраний в дни перед бурей. И теперь, когда Джексон понял, что всё это правда. Он не мог отступить. Он уже слишком многое поставил. Он был слишком далеко от голых скал. Отступление только навредило бы ему, их добыче и Синди.       Он не мог им предаваться. У него их не будет.       Он добрался до расщелины и вошёл в неё, аккуратно оглядываясь внутрь, следя за каждым шагом, чтобы убедиться, что не напорется на камни под ногами. Он видит, как медведь направляется всё ближе и ближе, всего в одном-двух метрах от укрытия.       С одним патроном в своей винтовке охотник нацеливает её в сторону выхода, продолжая пятиться. Туннель, в котором он находится, продолжает становиться всё меньше и меньше. Он уже мог плечами чувствовать края стен. На расстоянии метра он достиг бы предела, где он был слишком мал, чтобы пройти.       С каждым шагом отступая, он оценил размер прохода перед ним.       Всё ещё широко.       Слишком широко.       Ещё недостаточно.       Впрочем, стоп. Идеально.       Он фиксирует стойку и упирает приклад винтовки к плечу. Он просматривая сквозь прицел, наблюдает и примечает все детали своей цели. Его дыхание всё замедляется и замедляется, пока его глаза приспосабливались к темноте, не отворачиваясь от приближавшегося медведя. Зверь продолжал двигаться по туннелю ущелья, приближаясь к шумному существу, которое нарушало его охоту. Джексон уже всё видит. Обширный и толстый слой белого меха, который защищал животное от сурового холода их мира. Чёрные бусины медвежьих глаз. Каждое облачко пара выдыхала его огромная морда.       Медведь начал замедляться. Он продолжал пробираться вперёд, но обнаружил, что туннель всё больше сжимается вокруг его огромной туши. Он двигался к человеку медленным шагом, прежде чем он достиг участка, где он больше не мог продолжать, всего на две длины лапы от человека.       Расстояние, где винтовка из дерева и стали находилась всего в нескольких дюймах от его головы. Ещё один клубок пара оставил нос, чтобы коснуться металлического дула.       Джексон взвёл курок и выстрелил.       Ослепительный и звучный гром , заполнили туннель на некоторое время, прежде чем болезненный рёв раздался в расщелине. Джексон не стал смотреть на медведя, когда он опустил голову и свои передние лапы на морду. В приоритете было выходить отсюда, и он сделал это, прыгнув на спину медведя, а затем, снова спрыгнул с зверя на землю за ним.       Он приземлился на ноги и побежал к выходу из пещеры, пытаясь уйти от раненого и разъярённо ревущего позади него. Он почти дошёл до выхода, когда его нога напоролась на один из камней прямо перед проходом, и он споткнувшись, вылетел наружу лицом в снег.       Джексон заметил что он сделал это и сразу же перевернулся на спину, как раз вовремя, чтобы увидеть, как возбуждённый и разъярённый медведь повернулся. Его левый глаз был подстрелен, и кровь текла по испорченному белому меху до его обнажённых клыков, несущих образ жажды крови, полный зверя. Джексон попытался встать на ноги, но растянутая боль пробила его правую ногу, заставив его упасть на бок. Он в ужасе понял, что вывихнул её, когда споткнулся о камень. Не имея другого выбора, он начал ползти задом наперёд прочь от белого медведя, не отрывая от него глаз.       Но пока он находился в состоянии обездвиживания, Медведь тоже был не в форме. Он изо всех сил пытался двигаться вперёд, направляясь к нему направляясь странным образом, спотыкаясь из стороны в сторону. Это снова был танец смерти между человеком и зверем. Тот, который был гораздо менее изящным и более отчаянным и порочным. Человеческий охотник понял, что успел.       С идеей снова выстрелить из своей винтовки, Джексон обыскивал пояс на наличие патронов. К его потрясению, он не мог нащупать что-нибудь в патронташе. Он оглянулся, где упал и отчаянно застонал, увидев патроны на снегу.       «Чёрт побери».       Он ещё больше забеспокоился, когда медведь наступил на упавшие патроны и продолжил приближаться к нему. Он рылся всё глубже в своём подсумке, пытаясь найти в толще своих перчаток. После больших усилий, он почувствовал ещё один патрон в углу подсумка.       Он неуклюже взял патрон, пытаясь поскорее вставить его в патронник винтовки. В отличие от аккуратной перезарядки в обнажённых скалах, винтовка дрожала и лязгала от всяких шатких движений. Он пятился, а не сидел неподвижно, его пальцы больше не нагревались радиатором, а замерзали от снега, и он находился под гораздо более напряжённым давлением времени, когда медведь начал приближаться.       С оголённых скал выстрелила вспышка, отвлекая и Джексона, и белого медведя громким свистом и зычным взрывом, достигнув неба. Яркая, громкая вспышка, предназначенная для сигнала SOS. Медведь, став более взбудораженным, теперь направлялся к Синди, которую заметил медведь. Она повернулась к ним спиной, пряча лицо от мужчины. Джексон в страхе подумал, что его напарница выпустила вспышку, чтобы отвлечь медведя. Синди не смогла защитить себя. Она будет обречена, если медведь настигнет её.       Он должен действовать. Действовать быстро за данное ему время.       Он без колебаний снял перчатки, обнажив пальцы на холодном воздухе, но теперь они могут двигаться без ограничений. Его неуклюжие действия превратились в точно выверенные при перезарядке. Быстро и правильно, патрон был на месте. Взведя курок винтовки, он громко и разгневанно крикнул белому медведю, вновь обращая его внимание на себя.       - Эй! Иди сюда, тварь!       Он снова направился к нему, взревев в ответ.       - Я не для того пережил конец света, чтобы умереть так! – Он закричал медведю в ответ. Он только разозлил его ещё больше, вынудив его двигаться к нему быстрее.       Белый медведь был на расстоянии метра от него, но он отказывался сдаваться. С последним патроном в патроннике он нацелился на зверя с мыслью "всё или ничего» в своей попытке выжить.       Он перестал двигаться, сидя прицеливаясь шаткими руками вj что-нибудь огромному рычащему монстру перед ним. Палец на спусковом крючке.       Захватить.       Прицелиться.       Огонь.       Громовой взрыв раздался в округе.       Затем ещё один.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.