ID работы: 7046798

Волшебство по-русски

Гет
R
В процессе
79
автор
ad_volf соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 44 страницы, 12 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 91 Отзывы 25 В сборник Скачать

Беги, Рональд, беги

Настройки текста
      Гарри Поттер оглядывался по сторонам и насвистывал какую-то весёлую мелодию. Стоять в очереди в «дюти-фри» оказалось конечно интереснее, чем в очереди за билетами, потому что люди, находящиеся рядом, то и дело произносили забавные выражения. Смысл Гарри, конечно же, не понимал, но ему для счастья хватало и этого. В его корзине было не много и не мало: три бутылки воды, несколько сладостей, завернутых в интересную упаковку, и, разумеется, самая настоящая (как утверждали производители) русская водка. А что вы хотели? Парню же только недавно восемнадцать стукнуло — молодость, как говорится…       Очередь за соседней кассой вдруг начала двигаться всё быстрее и быстрее. Парень посмотрел на семью, стоящую перед ним, затем посмотрел в их тележку, набитую по самое не хочу, и уже начал подумывать аккуратненько переместиться к «соседям». «Давай! Никто даже не заметит!» — кричал внутренний голос, но шестое чувство заставило Поттера остаться на месте.       И оно как всегда не подвело Мальчика-который-выжил. К нему неожиданно повернулся мужчина в мятой рубашке и обыкновенных синих джинсах. На макушке у него была лысина. Отец семейства — окрестил его про себя парень.        — Хотеть ты иди вперёд? — на ломаном английском он обратился к Гарри. — Я пропустить вас, — улыбнулся он и откатил тележку, пропуская парня прямо к кассе.       Герой замер на секунду в замешательстве. Посмотрев на полную женщину и недовольного маленького мальчика, Гарри искренне поблагодарил мужчину и прошёл к кассе.       Продавщица, не замечая сцены, развернувшейся перед ней, начала пробивать сначала три бутылки воды, затем — сладости в интересных упаковках, а потом её рука коснулась русской водки…       Подняв хмурый взгляд на юношу, она наклонила голову немного вбок, как бы что-то взвешивая. Гарри стало не по себе, будто он находится на суде и прямо сейчас решается его судьба: отправить в Азкабан или снять все обвинения.        — Молодой человек, покажите, пожалуйста, свой паспорт, — потребовала женщина.        Вот тебе и купил русской водки…       Думаю, не стоит говорить, что Героя бессовестно вытолкали из магазина два охранника, всучив в руки пакет с водой и сладостями. И уж тем более не надо упоминать, что Поттер до последнего не хотел расставаться с очаровательной женщиной-продавщицей… ну или с тем, что было у неё в руке. ***       Возвратившись из дамской комнаты, Гермиона Джин Грейнджер застала весьма любопытную картину: Рон с важным видом стоял неподалёку от кассы, и всё его существо говорило: «Я сам взял билеты. Я очень ответственная и суровая личность. Только попробуйте мне перечить». Гермиона, глядя на него, захотела рассмеяться. Что она собственно и сделала, как только оказалась рядом с парнем.       Рон мгновенно стушевался, и в этот же момент, в толпе спешащих на свои рейсы людей, замелькала макушка с чёрными волосами. Озираясь по сторонам, Гарри пытался найти своих лучших друзей, дабы пожаловаться на «идиотский магазин и его правила», и, конечно, узнать, когда они полетят в Питер.       Гермиона махнула рукой, но её попытка обратить на себя внимание не увенчалась успехом. Тогда Рональд попробовал сделать то же самое, но и он потерпел поражение. Недаром у Гарри зрение минус четыре.… А ведь Гермиона предлагала купить ему линзы, а он только отнекивался: «Зачем мне это? Я и без очков, и без линз вас вижу! Да, расплываетесь чуть-чуть, но не смертельно же!»       — Вот идиот, — обречённо вздохнула девушка.       Рональд лишь удивлённо на неё посмотрел. В его голове в этот момент всплыл такой далёкий момент из первого курса…       Умом Гермиона понимала, что если она сама пойдёт вызволять Гарри из толпы, то в лучшем случае её затопчут, а в худшем… Она даже представить себе боялась, что будет в худшем. С другой стороны, если отправить туда Рона, то она потеряет их обоих, потому что у рыжего друга явно был топографический кретинизм, иначе как объяснить, что за семь лет обучения в Хогвартсе он не мог без помощи друзей добраться даже до Большого зала. А если пойти вместе с огромным чемоданом в руках, то они останутся без вещей.       Шестерёнки в голове Грейнджер бешено закрутились, но на лице это проявлялось лишь сдвинутыми к переносице бровями. Девушка бегло посмотрела по сторонам и наткнулась взглядом на маленькую девочку, сидящую на шее у своего брата.       И тут в голове щёлкнуло.       Рон, витавший всё это время в своих воспоминаниях, дёрнулся и сделал пару шагов навстречу толпе.       — Даже не думай, Рональд! Я не хочу лететь до Санкт-Петербурга одна, — девушка схватила оного за руку в последний момент.       — До Сан. чего? — оторопел он.       Грейнджер его не услышала. Или услышала, но не придала значения его словам. Ещё, возможно, списала это на своё резкое поведение по отношению к нему. Чёрт пойми, что у этой ведьмы в голове творится!       — Думаю нам придётся действовать немного по-другому, — девушка посмотрела в глаза своему другу и… о нет, опять этот блеск в глазах. За какие такие грехи? Где Рон так провинился перед Мерлином?       Встав на лежащий рядом чемодан, Грейнджер вспомнила, что на ней надето легкое голубое платье и одно неверное движение…       — Ты что делаешь? — слишком много потрясений за один день, слишком много…       — Помолчи и постарайся меня не уронить, пожалуйста, — в любой ситуации Гермиона оставалась вежливой. Ну или не совсем. — Присядь немного — мне так не залезть тебе на плечи!       До Рона наконец дошло, что пытается сделать его подруга. Действуя по старой памяти «Гермиона сказала, значит это спасёт нам жизнь, значит так надо», он немного опустился.       Девушка, в тот же момент одной рукой придерживая платье, а второй держась за протянутую руку Рональда, прыгнула на плечи последнего. Слегка покачиваясь, рыжий встал, но через несколько секунд поймал равновесие и уже уверенно держался на ногах.       Некоторые прохожие были, мягко говоря, удивлены. Молодые пары, смеясь, проходили мимо наших героев, супруги в возрасте недовольно сжимали губы или даже крутили пальцем у виска, а дети просто радовались и просили родителей тоже их «покатать».       Гермиона мёртвой хваткой вцепилась в руку Рона и никак не хотела отпускать. Она боялась любой высоты! Но что не сделаешь ради лучшего друга!       Грейнджер даже махать рукой не пришлось. Поттер быстро заметил знакомую с детства шевелюру и направился в сторону горе-спасателей, расталкивая людей.       Гермиону пришлось снимать уговорами. Храбрости этой девушки можно было удивляться бесконечно. Ей страшно даже на плечах у парня сидеть, а она на самолёте летит. Когда её ноги наконец почувствовали твёрдую поверхность, в глазах можно было заметить явное облегчение.       Взяв из рук Гарри пакет, отвоёванный в «дюти-фри», Грейнджер достала оттуда воду и шоколадку. И принялась трапезничать. Она пережила такой стресс! Ей нужно было время на реабилитацию…       Возможно, именно это время и спасло нос Рона от перелома.       — Гарри, ты же был уже в аэропортах? Помоги-ка мне, а то я не понимаю, — внимательно разглядывая билеты и силясь найти в них хоть что-то полезное, произнёс рыжий.       Так как у Поттера, видимо, тоже ранний склероз, он не обратил внимание на неправильное название города. Он лишь указал пальцем на время и номер выхода на посадку.       Прошло несколько часов, прежде чем Гермиона Грейнджер окончательно успокоилась. Они снова стояли в очереди, но теперь уже на посадку. Рон и Гарри о чём-то возбуждённо беседовали.       Прислушавшись, девушка округлила глаза от их наглости. Они обсуждали квиддич! Обсуждали квиддич в магловском аэропорту! Дав обоим подзатыльники и прошипев пару лестных слов в их адрес, Гермиона попросила у них свой билет.       Глаза Рона беспокойно забегали, а Гарри неожиданно произнёс:       — Ого, посмотрите, — он указал пальцем на стекло, в котором было видно посадочную полосу, — самолёт!       Сердце в груди Гермионы забилось чаще. Она же сейчас полетит на самолёте. На огромной высоте. Чёрт, зачем она на это согласилась? Ещё бы немного, и даже двести шоколадок не помогли бы Грейнджер прийти в себя. Но ей очень сильно повезло (хотя с какой стороны посмотреть): подошла их очередь, и от страшных мыслей её отвлекла девушка, проверяющая документы.       — Хорошего полёта до Калининграда! — улыбнулась она, всё проверив.       Шестерёнки в голове Гермионы, кажется, начали работать после пережитого стресса. А это означает одно — беги, Рональд, беги до самой … а впрочем куда бы ты ни убежал, злая Грейнджер найдёт тебя.       Рыжий сглотнул.       А Гарри лишь весело присвистнул.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.