ID работы: 7048250

Магия крови

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
1611
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
773 страницы, 46 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1611 Нравится 176 Отзывы 1118 В сборник Скачать

Глава 17

Настройки текста
Проведя все утро с Драко, в основном просто лежа в постели и наслаждаясь друг другом, она все же заставила себя уйти.Они оба чувствовали себя лучше, проведя ночь вместе. Был полдень, когда Тео вернулся домой. Гермиона читала на маленьком балконе в спальне, когда Тео нашел ее. — Привет, красотка. — Тео, — она повернулась и подарила ему свою самую очаровательную улыбку. Гермиона подбежала к нему. Ему это нравилось. — Как прошел вечер?! — спросила она взволновано. — Хорошо. Все в порядке. Она отстранилась от него, чтобы посмотреть ему в лицо. — Вы все обсудили? — Я пытался… Она улыбнулась. — Нет, ты не обсудил. — Я пытался! Но он опять это сделал… я не могу сопротивляться! — Тео резко взмахнул руками.По крайней мере, он улыбался. — Хватит обо мне, как ты? — Я в порядке. Лучше. Правда. — она издевалась над ним. — Я ходила к нему. — Гермиона, почему ты не сказала мне?! Я бы пошел с тобой! — Ерунда! И кроме того, я даже не знаю, где вы… как я должна была тебя найти? Он уставился на нее. — Теперь я чувствую себя, как осел. Она хихикнула. — Брось, все было хорошо. Я появилась без предупреждения и сказала, что останусь в другой комнате, но он присоединился ко мне. И мы поговорили сегодня утром, мне теперь лучше. — Я беспокоился о тебе, — он обнял девушку. — Я знаю, — сказала Гермиона, положив голову ему на грудь. — Прости. — Не надо! Так, что мы делаем сегодня днем? — О, я так рада, что ты спросил! Нам нужны продукты!

***

Тео застонал, когда они вошли в маггловский продуктовый магазин. — Почему я здесь? — Я наслаждаюсь твоим обществом, — сладко ответила ему Гермиона. — Давай быстрее покончим с этим, — проворчал он, беря в руки корзину. Гермиона взяла его под локоть и повела дальше. — Я не хочу картошку, — рявкнул он. — Тогда что ты хочешь? Может быть, тебе стоит составить список? — Нет. Что угодно, кроме нее. — Ладно. — Разве у них нет другой индейки?! — О, Мерлин, Тео! — закричала Гермиона. — Что с тобой?! — Что? Я голоден! И мы просто смотрим на всю эту еду, которую я не могу съесть прямо сейчас! Она схватила другую индейку и бросила ее в корзину. — Вы так хорошо ладите. Гермиона обернулась. — Гарри! — она обняла его и Джинни, как только они подошли. — Поттер. Джинни. — коротко сказал Тео. Гермиона закатила глаза. — Не обращайте на него внимания. Что вы здесь делаете, ребята? — Разве это не очевидно? — саркастически сказал Тео. — Тео! — прошипела Гермиона. Джинни с трудом пыталась не рассмеяться. — Просто пришли за покупками. Вы придете завтра в Нору, Гермиона? — В Нору? — Дом моих родителей, — пояснила Джинни. — Они каждое воскресенье утраивают семейный обед. Гермиона уже давно не приходила. Хочешь пойти, Тео? — Думаю, что нет. Скормите меня львам? Пфф, — он махнул рукой. — Джордж и Билл будут там, — сказал Гарри. — Мы с удовольствием придем! — Неееет, — заскулил Тео. — До завтра! — сказала Гермиона и оттащила Тео. — Почему ты меня так ненавидишь? — надулся он, пока они направлялись к кассиру. — Я люблю тебя, и, в конце концов, тебе придется встретиться с моей семьей. — Я буду жить в мире и спокойствии, если никогда их не увижу, — проворчал он, помогая переложить продукты с корзины на ленту кассы. — Ты уже знаешь Джорджа, Билла и Гарри, и они тебе нравятся! — Братья? — спросила кассирша. — Да, — просияла Гермиона. — О! И Перси!. — У тебя нет выхода. В конце концов, тебе придется встретиться с родителями своей девушки, — произнесла девушка за кассой, обращаясь к Тео. — На самом деле… — Видишь! Ты должен это сделать! — Гермиона повернулась к нему с мольбой в своих сладко-шоколадных глазах. — Пожалуйста! — Прекрати, остановись сейчас же. — Теоооо. — Уф. Ладно. — Я люблю тебя, — она кинулась обнимать его. — Да, да, — проворчал он, пытаясь оттолкнуть ее. Кассир просто рассмеялся. — Вы двое действительно восхитительны. — Мы такие, не так ли? — ответила Гермиона. Тео просто фыркнул, но у него была самая большая улыбка на лице, когда он наконец покинул этот магазин. — Я оплачу обед, куда ты хочешь пойти? — спросила Гермиона, когда они вернулись домой, чтобы оставить продукты. — Бред! Я оплачу, ты покупала продукты. — Тео, это единственное, за что я плачу! Ты платишь за все остальное! — Я богат. Позволь мне делать это, хотя бы, когда Драко нет рядом.

***

В воскресенье в четыре часа дня Гермиона и Тео аппарировали в Нору. — Поверить не могу, что я согласился на это. Тебе повезло, что я люблю тебя. — Я знаю, спасибо, что пошел со мной. Я очень скучаю по ним, и я еще не поговорила с Роном. — Я защищу тебя, — он улыбнулся ей. — Идем, все будет хорошо. Гермиона открыла дверь Норы и вошла на кухню. — Всем привет! — Гермиона, дорогая! О, как я рада тебя видеть! — Молли обернулась и остановилась, когда увидела Тео. — Молли, я хотела бы, чтобы ты познакомилась с Теодором Ноттом. Он мой очень хороший друг. — Рад с Вами познакомиться, — он кивнул женщине с улыбкой. — Тео, чувак! Добро пожаловать в логово львов! — Джордж подмигнул ему и пожал руку. — Привет, Джордж, — он улыбнулся. Он нервничал, черт возьми, но он делал это ради Гермионы. Проклятье. — Нотт. Как Тобиас Нотт? — осведомилась Молли. — Да, мэм, — ответил он слишком тихо. Он действительно не хотел это обсуждать. Гермиона напряглась. Молли точно знала, кто он, она просто хотела заставить его чувствовать себя некомфортно. — Ну, хватит об этом. Не так ли, Джордж? — Билл подошел к брату. — Совершенно верно! Так, чувак, я покажу тебе, где сидят крутые люди. Тео увели в гостиную. Гермиона вздохнула. — Молли, пожалуйста, будь с ним милой, он мой друг. — Его семья… — Больше не имеет к нему отношения, — просто сказала Гермиона. Она гордилась тем, насколько она спокойна. — Молли, дорогая, он выглядит достаточно дружелюбно, — сказал Артур, подойдя к жене. — Я дам ему шанс, — сказала она с напряжением в голосе. — Спасибо, — Гермиона обняла ее. — Рада видеть тебя. Извини, что давно не появлялась. — Тео! — крикнул Джордж. — Как она уговорила тебя прийти? — Думаешь, она меня спрашивала? — Тео был смущен вопросом. — Даже так? — Ага. Мы были в продуктовом магазине, где встретили Поттера с Джинни. Она и пригласила нас. — О, она коварна, — с улыбкой сказал Джордж. — Вы говорите обо мне? — Джинни вошла в комнату. — Тео, ты пришел! — она подошла, чтобы обнять его. — Ты шутишь! — все слышали Рона из гостиной. — Забей на него, — прошептала Джинни. — Я здесь только ради Гермионы. Я не позволю его заднице даже приблизиться к ней. — Как и я, — Джинни улыбнулась ему. — Рон! Как я рада тебя видеть, ты не бесил меня уже целую минуту! — с этими словами она вышла обратно на кухню. Гермиона присела на подлокотник кресла, где сидел Тео. — Привет, Джордж. Билл, где Флер? — Поехала навестить ее мать, она вернется через несколько дней. Флер проболталась, что была в Париже, и выслушала целую лекцию, что не навестила родителей. Гермиона рассмеялась. — Конечно. — Даф еще не была здесь? — тихо спросил Тео. — О, Мерлин, нет, — фыркнул Джордж. — Я жду подходящего момента, но…если бы я знал, что Гермиона приведет тебя, я бы, возможно, подумал. — Нет, ты бы этого не сделал, — Билл сказал равнодушно. — Ты так боишься привести ее сюда! — тогда он повернулся к Тео. — Он ждет того дня, когда она приведет Малфоя. — Я ищу максимальной выгоды от ситуации! — О чем мы говорим? — Джинни и Гарри вошли и сели рядом с Джорджем на диване. — О, как некоторые львы не имеют мужества, — категорично сказал Тео, на что Джордж улыбнулся. — Будь я проклят, — сказал Перси, войдя под руку с Одри. — Я подумал, что Рон врет. Теодор, рад тебя видеть. Тео поднялся, чтобы пожать ему руку. — Мистер Уизли. — Перси, — поправил он. — Моя жена, Одри. — Привет, Теодор, — тепло поприветствовала девушка. — Эй, почему он мистер Уизли, а я просто Джордж?! — Потому что я влиятельный, — сказал Перси, слегка рассмеявшись. — Привычка, думаю. В Министерстве я тоже вижусь с Мистером Ноттом. — Зови меня Тео. — Тео! — внезапно воскликнула Одри. — Партнер Гермионы! — Это я. — О, как приятно наконец встретиться с тобой! — она отпустила руку Перси, чтобы обнять его. — Тейлор так много рассказывал о тебе! — Откуда ты знаешь Тейлора? — спросила Гермиона. — О, он просто восхитителен, я работаю в Министерстве в качестве шеф-повара кондитерских изделий. Он рассказывал, как ты любишь сладости. Я готовлю все десерты. — Черт возьми, ты серьезно? — Ты только что стала его лучшим другом, Одри! — засмеялась Гермиона. Когда Молли объявила, что ужин готов, они все расселись вокруг стола. Тео был приятно удивлен, как легко все было, он действительно хорошо проводил время. Он сидел между Гермионой и Джинни, благодаря Мерлина. Джордж, Перси и Одри — напротив него. Рон сидел по другую руку от Гарри, который, конечно, сидел рядом с Джинни. Тео был благодарен, что мог наблюдать за этим ублюдком со своего места. — Ронни, твое лицо будет слишком морщинистым, если будешь так хмуриться, — сказал Джордж, не отрываясь от своей тарелки. — Итак, Тео! — громко сказал Артур, вероятно, чтобы пресечь любой ответ Рона. — Тебе нравится твоя новая должность? — Очень, сэр. — Чем именно вы занимаетесь? — ласково спросила Молли. Возможно, слишком ласково. — Исследованиями. Мы работаем с аврорами над более сложными случаями, чтобы помочь им. — Он замечательный, — просияла Гермиона. — Это правда, они нам очень помогли, — добавил Гарри. — Разве не так, Рон? — он толкнул друга. — Да, да, — промычал Рон. Джордж явно наслаждался дискомфортом на той стороне стола. — Что ты сделал до этого? — спросил его Артур, пытаясь продолжить непринужденный разговор. — Я вел документацию, сэр. — Какую именно? — В основном, судебные разбирательства и все такое. — Какая трата таланта! — воскликнул Билл. — Ага, для Пожирателя Смерти, — проворчал Рон. Гермиона напряглась. — Тео, ты знал, что во время войны я был полностью против Дамблдора? — небрежно сказал Перси. Тео слышал об этом. — Я проигнорировал Орден Феникса, как смешную организацию, которая распространяла дикую и ложную информацию о возвращении Воландеморта. Я лично был там, чтобы схватить Армию Дамблдора. Я также предал доверие моей семьи и назвал их всех предателями. И вот… я сижу здесь. — Ммм. — Тео действительно понятия не имел, что ответить. Весь стол молчал. — Короче говоря… Рон. Прости этого парня уже. Мы все двинулись дальше. Одри, милая, что ты принесла на десерт? Гермиона не могла поверить, что произошло. Перси никогда не говорил о войне или о своих действиях. Никогда. Для нее так много значит то, что он встал на защиту Тео при всех. После обеда и десерта, на который Одри подала самый удивительный чизкейк, который Тео когда-либо пробовал, он вышел на улицу, чтобы посидеть с Джинни, а Гермиона отправилась на поиски Рона. — Удивительно, но я хорошо провел время, — сказал он девушке, присаживаясь рядом с ней на свежем воздухе. — Мы не такие плохие. Перси впечатлил меня, он никогда не говорит о своей позиции на войне. — Я даже не знаю его. Почему он так защищал меня? — Гермиона тебя любит, а Перси, очевидно, очень велик в прощении, так как он делал нам всем очень больно. Он считает Гермиону таким же членом семьи, как и все остальные. — Я очень ценю это. — Я знаю, — она положила руку ему на колени. Несколько минут они сидели молча. — Я знаю, что ты хочешь спросить. Джинни просто улыбнулась. — Как он? — Он в порядке, — ответил Тео, с печалью в голосе. — Знаешь, я виделась с ним некоторое время назад, мы вместе обедали. — Да? Он не говорил мне. По правде говоря, мы не часто встречаемся. — Ммм. После окончания школы, я прихожу в Хогвартс, чтобы увидеться. Мы стараемся собраться на ужин хотя бы раз в месяц. Он был ошарашен. — Ты просто ходишь в Хогвартс? Просто так? — Я — Джинни Уизли. Конечно, да. — Какая скромная, — ответил он с сарказмом. — В любом случае… он сказал мне, что встретил кого-то. Тео слушал очень внимательно. Она была единственным человеком, который знал про Невилла. — Ты ему очень нравишься. Его лицо всегда так сияет, когда он говорит о тебе. Что ты милый и добрый, и он не может поверить, что ты появился в его жизни. Тео не мог не улыбнуться. — Он сказал мое имя? — Нет, -она вздохнула. — Хотя он и сказал, что секс был феноменальным, — она хихикнула, и это заставило его рассмеяться. — Это смешно, потому что на днях я сказал Гермионе эту же фразу. — Тео, я думаю, он просто напуган. — Я знаю это. Я знаю. И это отстойно. Драко делает то же самое с Гермионой, и я не знаю, как долго смогу ждать. — Дай ему время, у него никогда не было кого-то в жизни, к кому бы он так серьезно относился. Это значит, что ему не все равно, ты понимаешь? — Да, понимаю. Все равно отстойно, — Он улыбнулся Джинни, и они снова погрузилась в тишину.

***

Гермиона обнаружила Рона в гостиной. — Не возражаешь, если я присяду? — тихо спросила она. — Хей. Конечно, — он подвинулся на диване. — Как ты? — Гермиона, зачем ты привела его? Для поддержки. Чтобы он защитил меня от тебя. — Джинни пригласила нас обоих. Я привела его не для того, чтобы причинить тебе боль, Рон. — Ты привела своего нового парня и мозолишь мне им лицо! — Рон, он мне не парень! Я просто с ним живу, вот и все! — Ты там живешь и ничем с ним не занимаешься? — возразил Рон. — Ничем. Ты был единственным, — тихо сказала она. — Рон, я хочу, чтобы мы были друзьями. Я скучаю по нам. — Я не знаю, смогу ли я с тобой дружить, Гермиона. Ее глаза заблестели от слез. Ему стало больно от этого. — Я попытаюсь, ладно? — он хотел исправить ситуацию. Она кивнула. Действительно, что она могла сказать? — Увидимся позже, хорошо? — И, не сказав ни слова больше, она вышла, чтобы найти Тео и вернуться домой.

***

— Что ж, это было интересно, — размышлял Тео, когда они лежали в постели. — Извини за… — Нет. Ты не сделала ничего плохого, не извиняйся за него, я отлично провел время. — Я рада, что ты поладил с ними. Ты им тоже, кажется, понравился. Даже Молли. — Кто бы мог подумать? — Тео, спасибо, что сходил со мной. Для меня это очень много значит. — В любое время. Ну, может, не в любое. Может, еще разок, и все. Он притянул ее к себе, и она рассмеялась.

***

— Они приближаются, — сказал Арон Гринграсс Люциусу, наблюдая, как он помешивает зелье. — И что ты предлагаешь? — ответил Люциус ледяным тоном. — У меня есть план, — сказал Гринграсс коварным голосом. — Они вмешиваются, и я не потерплю этого. — План? — Люциус раздражался. Он не мог сосредоточиться с Гринграссом и его загадками. — Ничего радикального, — ответил он, пожав плечами. — Просто немного веселья. У твоего мальчика есть интересные смеси и зелья, с которыми мне хотелось бы поиграть. Люциус поднял глаза с улыбкой. — Что тебе для этого нужно? — Ты вари зелье, я позабочусь об остальном.

***

— Ты уверена, что хочешь сделать это на работе? — спросил Тео. Гермиона только вздохнула. — Это жестоко? — она вынула голову из ванной и посмотрела на Тео. Она все еще была завернута в полотенце и пыталась сделать что-то со своими волосами. — Мне нужно как можно больше контролировать эту ситуацию. — Это не жестоко, просто много информации, чтобы переварить ее, — сказал Тео, собираясь на работу. Он выбрал черные брюки, такой же жилет, темно-оранжевую рубашку и галстук цвета ржавчины. Гермиона подумала, что так хорошо выделяются его светлые пшеничные волосы и голубые глаза. — Ты не можешь быть уверена, что он воспримет все спокойно. — Я знаю, именно поэтому я хочу рассказать ему об этом в Министерстве. Он будет вынужден контролировать свои эмоции. Мы уже договорились пообедать, — добавила она в спешке. — Я просто откладываю этот разговор. Я хотела сделать это еще в воскресенье, а прошло уже четыре дня. Я просто избегаю его, а не пытаюсь как-то это исправить. Мне нужно сказать ему. Она потянулась к шкафу, схватила простое черное платье и вернулась в ванную комнату, чтобы переодеться. Ее волосы на удивление были хорошо уложены, корни были приподняты, что придавало укладке объема. — Я не говорю, что тебе не нужно рассказывать ему, — сказал Тео, когда она вернулась. — Я просто не знаю, является ли работа лучшим местом. — Я сделаю это сегодня, я достаточно долго откладывала это, — она вздохнула. Он поднял руки и последовал за ней, когда девушка вышла из спальни. Как только они добрались до гостиной, чтобы захватить свои вещи за работу, она остановила его. — Прости. — У тебя стресс. Я понимаю, — он взял ее за руку и повел к камину. Как только они добрались до своего отдела, Тейлор вручил ей записку. — Рон оставил это для тебя несколько минут назад. — Ох, — она быстро развернула и просмотрела текст. — Он не сможет встретиться со мной в обед, его вызвали на задание. — она сделала паузу. — Было еще шесть исчезновений, все мужчины. Гарри, Рон и несколько других авроров ведут расследование, — она взглянула на парней. — Шесть?! Мужчин?! — Тео провел рукой по волосам. — Это не имеет никакого смысла! — Нам нужны подробности, — быстро сказал Тейлор. — Нам надо знать, кто эти люди, что они из себя представляют. — Согласна, — сказала Гермиона. Она снова посмотрела на записку. — Черт, — прошептала она себе под нос. Следующим утром они провели совещание в конференц-зале авроров, чтобы обсудить, каков был новый план. До летнего солнцестояния оставалось всего несколько дней, а они так и не приблизились к разгадке. Тео, Сами, Тейлор и Гермиона прибыли на несколько минут раньше обычного. Гарри и Рон уже сидели на двух стульях рядом с длинным столом. Гермиона обняла каждого. — Вы оба в порядке? Я ненавижу эти задания, на которые вас отправляют, — сказала она, отстранившись от Рона. — Да, мы в порядке, — ответил Рон. — Устали просто. — Что происходит? Я не понимаю, — отчаянно произнесла Гермиона. — Скоро все узнаете, — ответил Гарри. — Эй, извини, я пропустил нашу встречу. — Рон, все в порядке, я беспокоилась о тебе. С тем, что происходит… — Гермиона пыталась сдержать слезы. Она должна была контролировать эти чертовы эмоции. — Эй, — сказал Рон, обнимая ее. — Все в порядке. С нами все хорошо. — Знаю, знаю, -она позволила себе задержаться на мгновение, затем отстранилась, повернулась, чтобы сесть… и увидела Драко. Он выглядел недовольным. Отлично. Она села между Тео и Тейлором и заметила, что он сел на другую сторону стола возле выхода. Он даже не потрудился взглянуть на нее. Затем вошли Кингсли и Перси, что означало начало совещания. — Так, что вы нашли? — Кингсли спросил у Гарри. — Дела неважные, сэр, — начал Гарри. — Я передам все исследовательской группе. Кингсли повернулся к Гермионе, ожидая, что она возьмет на себя инициативу. — Мы прочитали интервью с семьями шести пропавших волшебников, а также просмотрели их физические описания, расшифровки учебных материалов, и Сами смогла получить характеристики с места работы, — сказала Гермиона. Она взглянула на Драко, который смотрел будто сквозь нее. Она сделала глубокий вдох и продолжила. — Мы пришли к выводу, что у них нет ничего общего. — Как это возможно? — спросил Кингсли. — Сэр, позволите? — Тео сказал, вытащив лист бумаги. — Руфус Кент. 30 лет. Работает садовником в гостинице возле Престона. Эдвард Варн. 23 года. Бармен в ночном клубе в Лондоне. Фредрик Роу. 34 года. Имеет фитнес-центр в Суррее. Уэйд Адамс. 25.лет Журналист «Ведьмовского еженедельника». Уильям Джонс. 30 лет. Адвокат в собственной юридической фирме. И Эндрю Тейлор. 19 лет. — сказал Тео, покачав головой. — Только закончил Хогвартс. Когтевран. Работал стажером в Святого Мунго. — Они относительно в одной возрастной категории, но ничем больше не похожи, — сказала Сами. — Они все разного роста, веса, некоторые из них женаты, а некоторые нет, все кажется совершенно не связанным. — Мы верим, что они пытаются создать армию, — сказал Гарри группе. Он посмотрел на Драко, который слегка кивнул. — Последователи. Им нужны силы. Страх — это тоже хороший мотиватор, как влияние, — сказал Драко группе. — Какого черта им нужна человеческая сила?! — спросил Рон. — Они знают, что мы у них на хвосте, — сказал Тео. В этом был смысл. — Эта миссия с барьером и рынком была слишком легкой, я вам скажу, они всегда на шаг впереди нас. — Как это возможно? — сказал Рон, глубоко вздохнув. — Неосторожность, — не задумываясь, сказал Драко. — Что? — очень низким голосом сказал Тео. — Ты, должно быть, ошибаешься… — Вы кинулись на эту миссию, не проверяя факты. Конечно, все было подстроено! Я гарантирую, они знали, что вы просто не сможете оставите это в покое. — Как мы могли?! — проклятая Сами верещала рядом. — Это было единственное, что мы… — Именно так, они хотели, чтобы вы нашли его. — Что конкретно ты имеешь в виду? — Гарри раздражал этот разговор. — Что вы рассматриваете этот случай, как отдельный. Эти люди, кем бы они ни были, не хотят, чтобы вы пока об этом знали. Они играют вами. Ты воевал против Темного Лорда, ты можешь работать лучше! — А что ты сделал, Малфой?! — закричал Рон. — Отсиживался дома, пока мы сделали всю работу! Класс! — Я, черт побери, не аврор! — Нет, ты просто чертов зельевар, который за две недели ничего нового не сообщил! Ты знаешь, дело, которое мы решаем, касается чертового зелья! — прокричал Рон. — Что? Слишком сложно для тебя? Всегда лучше убежать. Это единственное, что у тебя всегда получается хорошо! — Достаточно, джентльмены, — строго произнес Кингсли. Гермиона не могла поверить, что происходит. Что с ним произошло?! — Гарри, пожалуйста, продолжай, — Кингсли жестом приказал Рону сесть, затем посмотрел на Гарри. — Мы хотели бы создать безопасный дом недалеко от Кембриджа. В этом районе была замечена темная магия, и мы считаем, что это связано с этими похищениями. — Очень хорошо, мистер Росс и мисс Райт, я боюсь, вас придется исключить из этой миссии. — Понятно, сэр, — сказала Сами, Тейлор просто покачал головой. — Мистер Малфой, я бы хотел, чтобы вы сопровождали команду на этой миссии. — Зачем?! — В конце концов, он — зельевар. Если вы найдете место, где они варят зелье, необходимо будет его сразу изучить и определить, как далеко они зашли. Конец обсуждению, — строго произнес Министр. — Дайте знать, когда будете готовы. Кингсли вышел из кабинета, Перси последовал за ним. — Что, черт возьми, это было?! — Тео кричал на Драко. — Что?! Это ловушка! Вы делаете именно то, что они хотят! Как вы этого не понимаете? — Почему ты думаешь, что это ловушка? — тихо спросила его Гермиона, надеясь, что это успокоит его. — Они показывают вам только то, что они хотят, чтобы вы увидели! — закричал он нее. — Шесть исчезновений, ни одной связи между ними, всплески темной магии на пустыре, менее чем за неделю до солнцестояния! — Мы должны проверить это место, — возразил Гарри. — Если они варят это зелье там, то это объясняет зачем им силы. Солнцестояние уже слишком близко, чтобы они так рисковали диверсией! Им нужна темная магия, чтобы закончить! Все сходится! — Сколько раз я еще должен повторить? Вы играете им на руку! Как, черт возьми, вы вообще нашли эти крестражи? Это то, чего они хотят. Если вы, идиоты, не будете более осторожными, окажетесь в той же проклятой войне, как в прошлый раз, когда вы пошли против Темного Лорда! Попадете в плен, вас будут пытать! Что тогда?! Гермиона внезапно встала. — Тогда, я думаю, тебе просто нужно будет сидеть и смотреть, как меня снова будут пытать, не так ли? — слезы застилали ее глаза. Она взглянула на него, прежде чем вышла из комнаты. Только сейчас Драко осознал, что только что сказал, когда она прошла прямо, без единого взгляда. Почему он так чертовски глуп?! — Не могу поверить, что ты это сказал, — тихо сказал Гарри. — Чего ты добился?! Драко открыл было рот, но не придумал, что ответить. Он понятия не имел, что тут вообще можно ответить. Иронично, так как он не затыкался целых десять минут. — В кабинет Гарри. Сейчас. — сказал Тео, хватая Драко за руку. Сами, Тейлор и Гарри были ошеломлены. Рон выглядел очень смущенным. — Что, черт возьми, только что произошло?! — спросил он группу. — Я… я не знаю, — Тейлор заикался. — Что это было? Гарри глубоко вздохнул, садясь в кресло напротив них. — Малфой Мэнор. Сами и Тейлор переглянулись. — Что с ним? — одновременно спросили они, на что Гарри ухмыльнулся. — В конце войны мы были схвачены и привезены туда. Гермиону пытала его тетка. — Подожди, подожди, — Тейлор поднял руку. — Ты сказал, что вас привели в… его замок. Я читал судебные протоколы. Он жил в поместье Малфоев?! Ты-знаешь-кто?! — Да, — ответил Рон. — Мы не думали, что людям надо знать эту историю, — Гарри пожал плечами. — И… Когда она сказала, — говорила Сами. — Я не знала, что Драко наблюдал за этим! О, Мерлин! — Просто стоял. — Рон, — строго сказал Гарри. — Мы обсуждали это, он ничего не мог сделать. — Ты стал на его сторону в суде! — сказал Тейлор. — После всего этого?! Я знал, что вы ненавидели друг друга, но… но он был там! -Две стороны одной медали, — просто ответил Гарри. — Трудно кого-то ненавидеть, когда ты видишь, что он просто пытается выжить.

***

— Если ты притащил меня сюда, чтобы… Тео ударил его прямо по лицу. — Какого хера?! — воскликнул Драко, хватаясь за челюсть. — Что с тобой не так?! — зашипел Тео, встряхивая свою руку. — Что ты там устроил?! Ты придурок! Драко уселся в кресло Гарри. — Я не знаю, — признался он. — Я вошел и увидел ее с Уизли. Я разозлился. Она что-то скрывает от меня! Потом я услышал, что они встречались! И тут она плачет у него на груди?! — Значит, из-за этого ты повел себя, как ублюдок?! — Тео поднял руки вверх.–Я знаю, ты думаешь, что знаешь все, но позволь прояснить ситуацию. Я сопровождал ее на семейный обед Уизли, между ними все было не так гладко. Она просто хотела сказать ему, что они никогда больше не смогут быть кем-то более, чем друзьями! Никогда! Она ждала твою жалкую задницу, а ты пришел и сотворил такое дерьмо! После всего, что обещал не ранить ее! — закончил Тео. — Ты ходил на семейный обед Уизли… — Я сделал это. Ради нее. Хочешь знать почему?! Потому что когда она нуждается во мне, я поддерживаю ее! Это то, что должен делать ты! Ты, черт побери, знаешь, что нихера, на самом деле, не пытаешься исправить! Ты просто пытаешься сделать так, чтобы она сама бросила тебя. Так будет проще, если она уйдет? Тебе так будет лучше? Скажу тебе, что когда она соберется это сделать, я не стану ее останавливать. Тео даже не потрудился дождаться ответа Драко. Он просто ушел и оставил его в кабинете Гарри. Ему нужно было найти Гермиону. Гарри увидел, как выбежал Тео, Драко с ним не было. Он направился к своему кабинету. Там сидел он, придерживая челюсть, где уже можно было различить синяк. — Надеюсь, тебе больно, — сказал Гарри, проходя и закрывая дверь своего кабинета. –Убирайся с моего кресла. Драко закатил глаза, но пересел на маленький диван, который был у стены. — Мне больно. Гарри снял очки и провел руками по лицу. — Попробуешь объясниться? — На самом деле, нет, — Драко вздохнул. — У меня нет времени на это! — закричал Гарри. — У меня есть дело, которое необходимо решить! Люди пропадают без вести! Я не могу тратить время на то, чтобы понять, почему, черт возьми, ты унижаешь всю мою команду! — Почему она плакала? Это заставило Гарри остепениться. — Что? — Когда я вошел. Она была на груди Уизела. И плакала. Почему? — Ты издеваешься надо мной, верно? Все из-за этого? Она волновалась, нас вызывали на расследование этих похищений. У них есть своя история, ты не можешь заставить ее просто забыть это! Нравится тебе это или нет, они друзья, Малфой. Были и всегда будут. Смирись с этим! Напомнить ей о пытках в твоем доме — херовая идея! Только потому, что ты приревновал к тому, чего нет! — Я не хотел этого говорить, — тихо произнес он. — Я даже не осознавал, что говорю. — Ты должен решить это. К началу следующей миссии, я не потерплю этого. Ты меня понял?! Драко кивнул. Гарри не выглядел удовлетворенным. — Да, Поттер, я понял! — Хорошо, теперь убирайся из моего кабинета. Тео направился в их отдел, проверяя каждую комнату. Ее здесь не было. Когда он выбежал, он чуть не столкнулся с Тейлором. — Ты видел ее?! — спросил Тео с дикой паникой в голосе. — Нет, ее здесь нет? — встревожено спросила Сами. Тео покачал головой. — Нет. Я не знаю. Я собираюсь домой. — Иди, иди, конечно, — произнес Тейлор. С кивком Тео бежал к Атриуму. Драко отправился к себе домой в ужасном настроении. На душе хреново, голова болит, теперь еще надо думать, как исправить эту ситуацию, прежде чем они отправятся на эту дурацкую миссию-суицид. Он побежал наверно, чтобы взять зелье для его пульсирующей челюсти и остановился, когда увидел выходящую Гермиону из его спальни. Всю в слезах. У нее была сумка полная вещей. Она уходит. На этот раз окончательно. — Гер… — Нет, — она плакала и попыталась пройти мимо него. — Гермиона, позволь мне. — Нет, Драко. Ты обещал мне! Ты обещал! — Я знаю, но… — Я не могу… — она просто рыдала. Наверное, она выглядела как дура. Да и чувствовала себя так же. Ей нужно было убраться отсюда. — Отпусти меня. — Нет, Гермиона, пожалуйста, — он крепче сжал ее запястье. — Я должен это исправить, я не знаю, что случилось со мной! — Ты не сможешь это исправить, Драко, я не позволю тебе унижать меня каждый раз, когда ты чувствуешь какую-то угрозу своей репутации. Ты никогда не начнешь доверять мне! Ты отталкиваешь меня каждый раз, когда мы… где бы мы ни были! Его сердце ранили ее слова, и она продолжала. — И теперь, когда я знаю, что ты уверен, что из-за моего полнейшего идиотизма я оказалась в Мэноре той ночью, мне ничего больше не нужно. Ты действительно думаешь, что мы просто бежали, играя в героев?! Просто уходили от действительности?! Что мы не были напуганы, не голодали и не боялись одиночества?! Потому что мы были! Мы пытались положить конец этой войне, остановить Темного Лорда, и мы понятия не имели, как это сделать! Я думала, что той ночью я умру на том чертовом полу! Ты действительно думаешь, что я не пыталась зацепиться за любую возможность сбежать от туда?! — Нет, — сказал он мягко. — Я так не думаю. Его тон заставил ее немного успокоиться. Она не хотела иметь дело с этим Драко, потому что этот Драко заставил ее простить себя, а она просто не могла. Или, возможно, не хотела. Так или иначе, с этим Драко ей не справиться. Этот Драко был тем, кого она желала, обожала и любила… Любила. Это был Драко Малфой, которого она любила. Это было слишком в этот момент. Она начала дышать чаще и почувствовала наступающую панику. Надо убираться. — Нет! — она выдернула руку и побежала по лестнице, едва не спотыкаясь в спешке. Как только она добежала до камина, он засветился ярко-зеленым и из него выбежал Тео. Она накинулась на него, всхлипывая, отчаянно пытаясь не вернуться. — Я хочу уйти, — прошептала она. Без единого слова Тео повел ее к камину. — Гермиона, пожалуйста, подожди! — кричал Драко, спускаясь по лестницу. — Не делай этого! Гермиона, мне очень жаль! Она продолжила идти и вошла в камин вместе с Тео. Она не хотела оглядываться, она не хотела видеть его лицо, но все равно обернулась. Это потрясло ее еще больше. Она увидела совершенно разбитого человека, который стоял там, где она его бросила. Тео принес ее на диван, она неудержимо плакала в его объятиях. Он же был спокоен, позволяя ей отдаться эмоциям. Тео мягко погладил ее спину, провел рукой по волосам и поцеловал в макушку. Он терпеливо ждал, когда она сможет контролировать свои эмоции. — Мне так жаль, милая. — Мне тоже.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.