ID работы: 7048250

Магия крови

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
1611
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
773 страницы, 46 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1611 Нравится 176 Отзывы 1118 В сборник Скачать

Глава 43

Настройки текста
Тео и Гермиона отправились к палате Дафны и Флер, не обнаружив Джинни у себя. Дверь была приоткрыта, по разговору стало понятно, что там находится несколько человек. Флер лежала на кровати с Биллом, а Дафна сидела рядом с Джорджем. Блейз разместился на стуле у кровати француженки, Астория с Невиллом заняли место у подножия кровати сестры, а Джинни Уизли сидела на подлокотнике одного из кресел. — Почему нас не пригласили на вечеринку? — возмутился Тео, пропуская Гермиону вперед. — Эй! — воскликнула Дафна. — Гермиона, как ты себя чувствуешь? Как Драко? — Я в порядке, — девушка присела на кровать Флер. — Драко… с ним все будет хорошо. Сейчас с ним Нарцисса. — Она была в отчаянии, — добавил Блейз. — Он еще спал, когда я уходила. Надеюсь, у них будет возможность все обсудить. Джинни пересела ближе к подруге, а Тео встал позади Невилла. — Вы успели нормально поговорить? — поинтересовалась Уизли-младшая. — Немного. Утром приходили Гарри и Рон, чтобы опросить нас. Кстати, они уже заходили к вам? — Парни скоро будут здесь, — ответила Дафна. — Они хотели быстрее разделаться с бумажной волокитой, чтобы провести остаток дня с нами. Джинни закатила глаза. — Гарри необходимо отвлечься, иначе его поглотит чувство вины. — Он ведь ни в чем не виноват, — произнесла Флер. — Просто это Гарри, — Джинни пожала плечами. — Что говорят целители, когда Драко выпишут? — спросил Блейз. — Через несколько дней. Они планируют ускорить процесс лечения, он уже достаточно силен для этого. Меня отпустят домой уже завтра, но я без него не уйду. Девушки кивнули в ответ. — Нас тоже завтра отпускают, — сказала Джинни. — Я заставлю Гарри взять отпуск, — строго добавила девушка. — А я Рона, — согласилась с этой идеей Астория. — Кстати, слышала о том, что вы с Роном съехались? — радостно произнесла Гермиона. Астория смущенно улыбнулась. — Ну, Джинни и Гарри теперь ведь живут в собственном доме… — Отличная новость. Я так рада за вас, — Гермиона была счастлива за своих друзей. — Джордж, ты в порядке? Вернулся в свою квартиру? — Ммм, — пропел он. — Да. Все повернулись на стук в дверь, через мгновение в палату вошли Гарри и Рон. Все поприветствовали парней, а Рон взглянул на Гермиону. — Привет, мы можем поговорить? — Конечно, — девушка последовала за ним в коридор и прикрыла дверь. Парень провел ее в небольшую комнату ожидания, где выдвинул стул и замер. — Все хорошо? — нервничая, задала вопрос девушка. — Да, я просто… Прости меня. — За что? — За непонимание, — он взял ее за руку и крепко сжал. — Я скучал и очень боялся за тебя. Я не хотел показывать, насколько был напуган, хотел быть сильным ради Стори, она ведь так переживала. По поводу Джорджа… Он постоянно думал о смерти Фреда, знаешь? Они действительно нашли утешение друг в друге… как ты и Тео. Прости, но я понял это только сейчас. Я правда рад, что они вместе. Я только сейчас это осознал. — Ох, Рон, — прошептала Гермиона, утирая слезы. — Я счастлива, что ты нашел Стори, она идеальна. — Да, — улыбнулся Уизли и прижался лбом к Гермионе, закрыв глаза. — Мне жаль, что нам пришлось пройти через все это, но я чувствую, что это было необходимо. — Зато мы стали сильнее.

***

В день выписки Драко Гермиона решила провести немного времени с Тео. — Конечно, любимая. Я должен побыть с мамой. Драко рассказал своей жене о разговоре с Нарциссой, о планировании похорон Люциуса, о ее решении покинуть поместье. Девушка понимала желание миссис Малфой побыть с сыном. — Я могу остаться с тобой. Я должна… — произнесла она. — Нет, отправляйся к Тео. Все в порядке, — Драко поцеловал ее руку. — Люблю тебя, — Гермиона обняла мужа. — Очень люблю, — добавила она и начала плакать. — Гермиона, милая? Что случилось? — Я просто… — девушка пыталась сдержать рыдания. — Я знаю, что должна идти, но хочу остаться с тобой… — Гермиона, — тихо произнес парень. — Ты все делаешь ради меня. Я это знаю. Отправляйся к Тео. Он нужен тебе сейчас. Драко отстранился и поцеловал девушку в лоб. — Я люблю тебя и каждый день благодарю Мерлина за твое всепрощающее и любящее сердце. Не думай, что бросаешь меня ради друга. Он любит тебя так же сильно, как и я. Иди. Сейчас же. Иначе я сам тебя туда отведу. Спустя несколько поцелуев Гермиона-таки отпустила его, наблюдая, как он отправляется в Мэнор. Сделав глубокий вдох, девушка отпустила все плохие мысли. Ее глаза наполнились слезами, и она окинула взглядом квартиру Тео. — Привет, красотка, — произнес Нотт. Гермиона улыбнулась и подбежала к нему, крепко обняв. — Тео, — сказала она, затаив дыхание. — Гермиона, — он поцеловал подругу в макушку. — Хорошо быть дома? — послышался голос Невилла. — Привет, — девушка отпустила Тео и крепко обняла его парня. — Очень хорошо быть дома. — Как ты себя чувствуешь? — Хорошо. Теперь еще лучше, я ведь дома. — Я приготовил для тебя куриный супчик. Он стоит на плите, — Невилл подошел ближе, чтобы поцеловать Тео. — Ты уходишь? — спросила в замешательстве Гермиона. — На время. Все в порядке, — парень поднял руку, когда понял, что девушка хочет возразить. — Оставайся. Все хорошо. Он нуждается в тебе. — Не буду врать, — смущенно произнес Тео. — Невилл… Спасибо тебе, — Гермиона снова его обняла. Когда девушка отправилась на кухню, он снова поцеловал Тео. — Люблю тебя. — Люблю, — ответил ему Тео, не в силах сдержать улыбку. Они смотрели друг другу в глаза, пока Невилл не исчез в зеленом пламени. — Держи, — придя на кухню, Нотт поставил перед Гермионой наполенную тарелку супа и положил рядом нарезанный французский батон. — Как ты себя чувствуешь, на самом деле? — Хорошо. Все еще в шоке, конечно, но хорошо. Устала, хоть все, что я делала в последние дни, это спала. — Не правда, я даже не знаю, сколько показаний и разъяснений ты дала за эти дни, каждый раз заново переживая эти эмоции. У тебя было достаточно посетителей. Неплохо было бы отдохнуть. — А ты как? Парень вздохнул. — Примерно так же, как и ты, — он сжал ее руку. — Устал. Эмоционально истощен. Они ели, сидя в уютной тишине, которой Гермионе так не хватало. С Тео было так просто. После еды он повел девушку в ванную. — О, я мечтала об этом. — Я так и думал, — усмехнулся он. — У меня есть для тебя сюрприз. Если честно, это была идея Невилла. Войдя в спальню, Тео открыл дверь, ведущую в ванную комнату, и отступил в сторону, чтобы девушка могла увидеть их с Невиллом сюрприз. — Тео! — завизжала она. Гермиона прошла в комнату, чтобы лучше ее осмотреть. В центре теперь находилась огромная прекрасная двухместная джакузи. Должно быть, она была довольно глубокой. — Это идея Невилла?! — Ага. Думаю, мне передалась твоя любовь к воде, и, честно говоря, мы оба слишком высоки, чтобы помещаться в одной ванной, — произнес парень с дьявольской усмешкой. — Это было его решение. — Я в шоке! — Гермиона подошла и открыла кран. — Позовешь, когда наполнится. Я не позволю тебе наслаждаться ею в одиночестве, а пока схожу за удобной одеждой. Девушка подошла к маленькому шкафу, чтоб достать свежие белые полотенца, рядом с которыми обнаружила новый купальник для нее. Простой, темно-синий в белую полоску с бретелькой на одно плечо. Гермиона переоделась, после чего медленно погрузилась в воду и позвала Тео. — Ммм, — она завязала волосы в пучок и откинула голову на край ванны. Тео зашел в серых плавках, улыбнулся, увидев Гермиону с закрытыми глазами, и забрался в джакузи. Когда девушка услышала, что Тео уже присоединился к ней, открыла глаза. — Хочешь что-то обсудить? — спросил парень. — Нет. Не сейчас. А ты? — Нет. Однако, рано или поздно, нам придется это сделать, милая. — Знаю, — Гермиона застыла на мгновение. — Драко сейчас с Нарциссой. — Хорошо. Так и должно быть. Как он? Гермиона вздохнула. — Не знаю. Он чувствует себя виноватым и стыдится того, что не осознал всего раньше. Он в ярости из-за того, что Люциус был во главе этого действа. Он винит себя в том, что ничего не заметил. — Никто ничего не заметил, но он решил принять всю тяжесть вины на себя. — Он так не думает. Его самобичевание выглядит просто нелепо, — Гермиона покачала головой. — Привыкай. Он так ведет себя на протяжении всей своей жизни, — Тео сделал глубокий вздох. — Он примет это, с его матерью все будет в порядке, однажды он простит себя. — Тео? — Да, милая? — он посмотрел на нее, напрягшись от того, сколько боли отразилось на лице его подруги. Ее глаза снова были закрыты, словно она пыталась отогнать слезы. — Гермиона? — Я ужасная жена? — Что? — Тео привстал. — Почему ты так думаешь? — Потому что я здесь. Потому что я хочу быть здесь, а он там… страдает… — она резко сглотнула, борясь с нарастающим комом в горле. — Гермиона Малфой, — строго произнес Нотт. — Я люблю тебя. Настолько сильно, что ты можешь посоперничать с Невиллом. Конечно, я люблю вас по-разному, но одинаково сильно. Тебе необходимо восстановиться. Тебе надо остановиться, подумать обо всем, что случилось, и сделать что-то для себя. Не стыдись этого. Драко все понимает. Ты столько раз помогала ему, и это нормально, что сейчас помощь нужна тебе. — Я должна быть с ним. Я должна быть с Джинни, Дафной и… — Гермиона, остановись, — громче произнес Тео. — Ты нужна мне. Иногда я настолько нуждаюсь в тебе, что это меня пугает. Я был так растерян без тебя. Гермиона улыбнулась. — Я чувствую то же самое. — Думаю, мы были родственными душами в прошлой жизни… Я просто позволил Драко наслаждаться тобой в этот раз, — он подмигнул. Они купались еще около часа, Тео постоянно нырял и наслаждался пузырьками. Он вышел первым, протянул Гермионе полотенце и прошел в комнату, чтобы переодеться, оставив ее в ванной. Гермиона надела мягкую майку с пижамными шортами и почистила зубы. Ей было лучше. Она чувствовала себя более расслабленной и знала, что завтра ей будет еще лучше. Выйдя из ванной, девушка обнаружила Тео уже в кровати. Шторы были задернуты, а балконные двери приоткрыты. Чувствовался легкий приятный ветерок. — Еще только четыре. — Я знаю, — зевнул Тео. — Но я так устал. После такого замачивания хочется только спать. Иди сюда. Девушка улыбнулась и легла, свернувшись, рядом. Они оба были настолько довольны, что заснули в течение нескольких минут.

***

В 9:30 Драко направился к Тео и Гермионе. — Привет, — тихо произнес Невилл, когда блондин вышел из камина. — Привет. Долгопупс сидел на диване в гостиной, закинув ноги на журнальный столик. — Где они? — спросил Драко, присаживаясь рядом. Невилл улыбнулся. — В спальне. Загляни. Драко поднял брови, но встал и направился к спальне. Ему было любопытно. Приоткрыв дверь, он увидел, как Гермиона и Тео запутались друг в друге. Ее голова была у него на груди, и он, казалось, обнимал ее, как нечто самое дорогое на свете. Некоторое время Драко понаблюдал за ними, после чего тихо закрыл дверь и вернулся в гостиную, где обнаружил Невилла с двумя бокалами огневиски в руках. — Как твоя мама? Драко провел свободной рукой по волосам. — Удивительно. Она… удивительна. Я уже и забыл, какой она была, раньше. До… всего, что он с ней сделал. — Какое облегчение, — произнес Невилл со вздохом. — Рад слышать, правда. — Да. Пытаюсь сосредоточиться на том факте, что ей сейчас станет лучше. Невилл опустошил свой бокал, затем налил еще себе и Драко, тот кивнул в знак благодарности. — А как у тебя дела? — спросил Невилл через мгновение. Драко изучающе рассматривал парня своего лучшего друга. Было поразительно, насколько все может измениться за довольно короткий промежуток времени. Невилл Долгопупс беспокоится о Драко Малфое. — Я… Я не знаю, — Драко сделал глоток и посмотрел в пол. — Я все еще злюсь, но мне уже лучше. Мне будет еще лучше, когда Гермиона восстановится, понимаешь? Невилл кивнул. Он прекрасно знал это чувство. — Находишь это неловким? — спросил Драко после очередного глотка. — Не совсем. Можно, конечно, допустить такую мысль, но меня поражает их дружба, — Невилл слегка рассмеялся. — Меня тоже. Что мы будем с этим делать? Я бы предпочел, чтобы моя жена жила со мной, — произнес Драко. Невилл рассмеялся. — Я и забыл, что вы женаты. Мне бы хотелось, чтобы Тео жил со мной, в Хогвартсе. Я, очевидно, не могу переехать к нему, а он любит это место. — Он любит эту квартиру, потому что она ее ровно настолько, насколько и его. Я убежден в этом, так как раньше он ненавидел это место. Уверен, вы двое могли бы сделать эту квартирку своим гнездышком. Невилл кивнул. — Не сомневаюсь. Я уже присмотрел одну из свободных комнат. Это насторожило Драко. — Зачем тебе отдельная комната? Уверен, вы уживетесь в одной спальне. — Конечно, уживемся, когда Гермиона окончательно переедет к тебе. Я не собираюсь говорить ему, что он должен попрощаться со своей лучшей подругой. — Он все еще не пережил это? — Чувствует себя виноватым из-за Гермионы. Словно изменяет мне. Я только посмеялся над этим. Драко улыбнулся. — Она чувствует то же самое. Мы справимся. Никогда бы не подумал, что мне придется делиться своей женой. С геем. — Никогда бы не подумал, что мне придется делить своего парня с женой Драко Малфоя. Ситуация просто абсурдна, — согласился Невилл.

***

Два дня спустя Люциус Малфой был похоронен на семейном кладбище Малфоев. Был холодный день. Нарцисса выбрала частные похороны, если можно так сказать. Там не было ни чтения молитв, ни сладких слов, ни слез. Его надгробие было простым, перед ним стояла одинокая белая роза. Нарцисса смотрела на могилу мужа. Гермиона крепко держала Драко за руку, пока он смотрел, как опускают гроб его отца. По правде говоря, Драко не хотел, чтобы Гермиона присутствовала на этом мероприятии, но она настояла. Люциус никогда не уважал ее, почему она должна быть здесь, сейчас? Драко знал, она хочет поддержать его и Нарциссу, но был потрясен тем, что она захотела быть здесь, с ними. Оказывается, Люциус практически не оставил указаний о проведении службы, поэтому Нарцисса взяла ответственность на себя и решила сделать все как можно скромнее. В газетах о его внезапной и неожиданной смерти написали, что он умер дома в кругу семьи. Это было довольно натянуто, но доля истины в этом была. Как только служба закончилась, Гермиона положила розу персикового цвета рядом с белой, повернулась и направилась к поместью. — Почему персиковая роза? — прошептал Драко. — Она значит благодарность. — Значит, да, — девушка сжала руку своего мужа. — Он все еще является твоим отцом, Драко. Без него я бы никогда не получила тебя. — Как ты это делаешь? Как, несмотря на все, ты продолжаешь видеть в нем что-то хорошее? — Логика позволяет мне смотреть в прошлое, отбрасывая лишние детали, и четко воспринимать то, что другие упускают из виду. Драко остановился и посмотрел на Гермиону. Легкая улыбка озарила его лицо. — Эти слова как нельзя лучше описывают Гермиону Грейнджер. — Гермиону Малфой. Говори правильно, — девушка ухмыльнулась.

***

Тео встретил Гермиону у Драко в день, когда им предстояло вернуться на работу. Он был доволен своим выбором одежды и был уверен, подруга оценит. Тео никогда бы не признался, что скучает по тому, как она подбирала ему костюмы. Он выбрал коричневые классически брюки, белоснежную рубашку с серыми полосами и такого же цвета галстук. Прошлым вечером Невилл вернулся в Хогвартс, поэтому Тео сегодня проснулся рано и в одиночестве, из-за чего не расстроился так сильно, как предполагал. Их отношения с Невиллом никогда не были такими крепкими, Тео был благодарен судьбе за то, что в эти, самые сложные дни в его жизни, Невилл был с ним. Конечно, Нотт переживал по поводу того, как расстояние и редкие встречи скажутся на них, но Невилл заверил его, что все будет в порядке. Выйдя из камина, он услышал голоса на кухне и улыбнулся. Это возвращало его в реальность. То, что у него был удивительный парень, который любил его, два лучших друга, которые создали семью, и много новых друзей. — Ты приготовишь мне завтрак? — с надеждой в голосе произнес парень. — Тео, — тепло поприветствовала его Гермиона и подошла, чтобы обнять. — Привет, красотка, — прошептал он. — Сейчас приготовлю французский тост! — радостно воскликнула девушка. — Выглядишь потрясающе, Тео. — Да? Я старался. Для тебя, — он обратил внимание на ее наряд и улыбнулся. Бежевая юбка, туфли на высоких каблуках и белая блузка. Они идеально подходят друг другу. Тео сел за стол рядом с Драко, у которого на лице была глупая улыбка. — Что с тобой? — Ничего. Тео прищурился. — Ммм. Позже обсудим это. Гермиона принесла другу тарелку с тостами, затем протянула ему сироп и сахар. — Ты так хорошо меня знаешь. — Как думаете, чем мы сегодня займемся? — спросила она парней. — Я готова вернуться к расследованиям! — А я нет, — упрямо произнес Драко. — Не все расследования будут похожи на предыдущее, Драко, — заверяла его Гермиона. — Надеюсь, — ответил он с сарказмом и вздохнул. — Я просто хочу, чтобы ты была в безопасности, неужели я многого прошу? — Конечно, нет, но я обязательно вернусь к работе и все еще планирую заниматься расследованиями вместе с аврорами. Мне нравится то, что я делаю, Драко. — Как насчет компромисса? — спросил Тео. — Никаких миссий, например? — Да! — сразу крикнул Драко. — Никаких миссий. Я все время должен знать, где ты находишься. Гермиона могла бы возразить, что с помощью их связи он в любой момет может связаться ней, в какой точке земного шара она бы не находилась. Однако, стоило признать, что в последний раз, когда ей угрожала опасность, она была не на миссии, а в Мэноре. Но стоило опустить этот факт. — Решено. Но это пока, — добавила быстро девушка. — Если позже возникнет такая необходимость, мы обсудим это снова. — Ладно. Но сейчас — никаких миссий. — Что бы вы, ребята, делали без меня? — улыбнулся Тео. Драко закатил глаза, но в глубине души знал, что сойдет с ума, если позволит своей жене отправиться на верную встречу со смертью. — Как прошла ночь без Невилла? — тихо спросила Гермиона. — Не так ужасно, как я предполагал. Я знаю, что сейчас все по-другому. Я рассказал ему о том, что Джинни предположила, что у него может быть личный камин, как в кабинете директора. Посмотрим, что из этого выйдет. — Просто отправь Джинни в Хогвартс. Она организует это в кратчайшие сроки, — серьезно произнес Драко. — Это мой резервный план. Они закончили завтракать и отправились в Министерство. Гермиона глубоко вздохнула, когда вошла в свой отдел. Она была готова вернуться. — Привет, ребята! — радостно воскликнули Тейлор и Сами. — Рады вернуться? — Не могла дождаться! Над чем вы работали? Есть новые дела? — Гермиона отчаянно нуждалась в информации. — На самом деле, нет, — ответила Сами, пожав плечами. — Мы работаем над черным рынком и нелегальной торговлей. Как-то так. — Скучно, — проворчал Тейлор. — Возможно, сегодня нам доверят что-то более интересное! — надеялась Гермиона. — Планируешь остаться? — спросил Тео у Драко. — Я должен увидеться с Поттером. Он упоминал недавно случай с черным рынком, я подумал, что могу кое-что добавить, поскольку много ингредиентов для зелий сложно найти. — Отлично! Может, мы снова будем работать все вместе, — Тейлор широко улыбнулся. — Не могу дождаться, — с сарказмом ответил Тео. Драко толкнул друга в плечо. — Ну, давайте начинать! — объявила Сами. — О, точно, — Гермиона сунула руку в сумку и достала несколько разноцветных маркеров. Девушка рассмеялась над тем, как загорелось лицо ее лучше друга. — Для меня?! — Да, смотри, — девушка схватила зеленый маркер и нажала на кончик, чтобы выскочил стержень, затем щелкнула снова, чтобы убрать его. — Никаких колпачков. Просто нажми. — Как они это делают?! — Тео схватил маркеры и начал яростно щелкать ими. — Посмотри, что ты наделала, — застонал Драко. — Ты создала монстра. — Это восхитительно, правда, — Гермиона улыбнулась мужу. Ребята заняли свои рабочие места, начали обсуждать расследование, как вдруг в кабинет вошли Кингсли и Перси. — Министр! — воскликнула Сами, встав. — Что мы можем для Вас сделать? Кингсли широко улыбнулся. — Просто зашел посмотреть, как у вас идут дела. — Замечательно, сэр, — немедленно ответила Гермиона. — Не терпится приступить к работе, не так ли? — улыбнулся мужчина. — Рад снова приветствовать вас. Мистер Малфой, как вы себя чувствуете? — Я в порядке, сэр. Спасибо. — Отлично! — Бруствер стоял и рассматривал команду. Перси простил горло. — Сэр? — Мм? О! Да! Конечно. Я, на самом деле, не просто зашел. Мистер Малфой, раз вы здесь, скажу сейчас. Я бы хотел, чтобы вы сегодня заглянули ко мне… — В три часа буду, сэр. — В три часа, — повторил Министр. — Конечно, сэр. Что-то важное? — Просто консультация. Теперь, мистер Росс, — продолжил Кингсли, прежде чем Драко успел задать еще несколько вопросов. — Да, сэр? — Тейлор немного выпрямился. Кингсли кивнул Перси, и тот вытащил серебряную табличку. — Думаю, это теперь принадлежит вам, — произнес Перси, вручая Тейлору табличку. Тейлор Росс. Ассистент исследователя. — Не может быть! — крикнул парень. — Вы заслужили. Отличная работа, — Кингсли пожал Тейлору руку. — Спасибо, сэр. Это большая честь. Прежде чем Гермиона успела задать вопрос, Кингсли поднял руку. — Расписание интервью, Гермиона. Я знаю, что ты хочешь. — Спасибо, — девушка улыбнулась. Когда Министр с помощником вышли, комната разразилась криками. — Тай, это потрясающе! — визжала Гермиона, обнимая напарника. — Не могу поверить, — произнес парень, затаив дыхание. — Да? — спросил Драко с притворным удивление. — Ты не ожидал? — Конечно, он ожидал. Ты заслужил, — произнес Тео. — Отличная работа, не знаю, где бы мы без тебя были. — Спасибо, парни.

***

За десять минут до встречи Драко направлялся к кабинету Министра. — Привет, Драко. — Привет, Перси. Не знаешь причины встречи? Я целый день беспокоюсь. — Знаю только, что Гарри и Рон тоже будут присутствовать. Драко сел у кабинета, дожидаясь назначенного времени. — Как дела у твоей матери? — Уже лучше, спасибо. — Приятно слышать. Одри постоянно спрашивает, что передать Нарциссе на десерт. Считает, что с помощью правильного пирога можно исправить все. Драко усмехнулся. — Можешь передать, что она любит все шоколадное. Но если действительно хотите побаловать ее, угостите шарлоткой. — Заметано, — ответил Перси с улыбкой. Гарри и Рон подошли, когда Кингсли открыл дверь. — Джентльмены! Точно в срок! Гарри и Рон улыбнулись, пока Драко пытался подавить желание закатить глаза. — Хороший день, не так ли? — спросил Кингсли, не обращаясь к кому-то лично. — Да, сэр, — ответили Гарри и Рон одновременно. — Все в порядке, — сказал Драко. — Ну, тогда начнем. Драко оглянулся по сторонам и понял, что он единственный, кто все еще не понимает, о чем пойдет речь. — Кто-нибудь объяснит мне, в чем дело? — Дело в том, что исследовательское подразделение работает над незаконной торговлей редкими ингредиентами, — ответил Гарри. — Верно. — Ну, продавец, которого ты посещал в тот день, не единственный, кому удалось достать кровь дракона. — Как вы узнали, что я искал? И какое это имеет отношение к нашему разговору? — Мы должны были расспросить продавца для протокола, — ответил Рон. — Не в этом суть. Мы знаем, что тебе она была нужна, и это натолкнуло нас на мысль, что мы знаем, где ее достать. Драко перевел взгляд с Рона на Кингсли и Гарри. — Вы все знаете, чем я занимаюсь? — Да, — ответил Рон за всех. Драко застонал. — Мне нужна не просто кровь дракона. Мне нужна кровь венгерского дракона, и она должна быть свежей, взята не более двенадцати часов назад. — Ты имеешь в виду, как та, что в хранится в запасах Чарли? — спросил Рон с улыбкой. Драко широко раскрыл рот. — Разве это, в каком-то смысле, не незаконная торговля редкими ингредиентами? — Если бы это было так, я бы ничего не знал об этом, — лукаво возразил Кингсли. — Чарли согласился снабдить тебя всем, чем сможет, — начал Гарри. — Он сообщит нам, когда достанет. Мы решили, будет лучше, если Гермиона будет считать, что ты работаешь над зельем для нас. Это даст нам достаточно времени… без ее приставаний. — Она все равно будет задавать вопросы, ты же знаешь, — ответил Драко. — Она не сможет, — ухмыльнулся Рон. — У нее нет такого доступа, как у тебя. По распоряжению Министерства тебе запрещено это обсуждать. Драко был впечатлен. — Слишком по-слизерински, как для гриффиндорцев. Рон пожал плечами. — Не могу приписывать чужую славу себе. Мы спросили Стори, что она знает о крови драконов, и именно она предложила нам этот вариант с Министерством. — Как только все будет готово, я позабочусь о твоем передвижении, — произнес Кингсли. — Что? — Международные перемещения и эксперименты требуют моего одобрения, а также Министра Австралии. Ты собираешься проводить экспериментальную магию на магглах… С такими вещами не шутят. — Конечно, — Драко прочистил горло. — Я просто в шоке. Не уверен, что моя идея вообще сработает. — Это может сработать, — заверил его Гарри. — Да, — согласился с другом Рон. Их уверенность заставила Драко нервничать. — Кровь Хвостороги — последний ингредиент, который мне нужен. Как только я его получу, начну варить зелье. Оно, конечно, может храниться какое-то время, но я бы предпочел использовать его сразу. — Отлично! Когда будешь готов, я отправлю тебя на секретную миссию. Гарри и Рон уже согласились тебя сопровождать, — заверил его Кингсли. — Миссия? — Драко прикрыл глаза. — Черт, ей это не понравится. — Как еще ты планируешь попасть в Австралию? — задал вопрос Рон. — Дело не в этом… Просто этим утром я еле уговорил ее отказаться от миссий, хоть на время. Для собственного спокойствия. Гарри фыркнул. — Я готов заплатить, чтобы увидеть, как ты сообщишь ей об этом. — Если ты не готов… — Нет, я сделаю это. Я хочу сделать это, — ответил Драко, повернувшись к Кингсли. — Это сработает. — Отлично. До встречи, господа. Кингсли отпустил всех. — Как ты думаешь, как скоро я получу то… что мне нужно? — Драко спросил Рона. — Чарли уверен, что сможет достать свежую кровь в течение нескольких дней. Я бы сказал, что к концу недели ты начнешь варить зелье. Наша маленькая миссия запланировала на следующую неделю. Драко застонал. Он был чрезвычайно обеспокоен этим, не хотел волновать Гермиону. Гарри и Рон, казалось, были удивлены этим фактом.

***

Драко решил, что не будет напоминать ей о встрече. Если захочет узнать, тогда он просто ответит, что не может это обсуждать. Сложнее всего будет, когда он сообщит ей о предстоящей миссии. Он не знает, сколько времени это займет, но надеется, что успеет продумать данный разговор. Драко просто решил отправиться домой после встречи, знал, что Тео проводит ее и, скорее всего, останется на ужин, поскольку Невилла не будет дома. Драко решил побыть приличным семьянином и приготовить равиоли на ужин, надеясь, что потраченные усилия отвлекут его жену от темы работы. Он все приготовил, накрыл стол, когда услышал, как вошли Тео и Гермиона. Драко потянулся за бутылкой вина и бокалами, чтобы разлить всем напиток. — Привет, как прошел день? — Драко протянул жене бокал. — Хорошо. Расследование сдвинулось с мертвой точки. — Ну, надеюсь этот случай не будет таким же захватывающим, как прошлый, — добавил Тео и взял свой бокал. — У Сами кабинет забит разными делами, которые вам еще предстоит раскрыть. Я уверен, у вас все получится, — заверил девушку Драко. — Спасибо. Как прошел твой день? Как встреча? — Все хорошо. Просто попросили проконсультировать по зельям. — А подробнее? — Я не могу обсуждать это, любимая. В любом случае… это довольно скучно. Если Гермиона что-то и подумала, то ничего не сказала вслух, за что Драко был бесконечно благодарен.

***

Спустя три коротких дня Драко получил весточку от Министра, который приглашал его на встречу. Конечно, он знал, о чем пойдет речь, просто не ожидал, что это случится так скоро. Малфой вышел из кабинета, оставил Гермионе на всякий случай записку и направился в Министерство. Вероятно, Рон достал кровь дракона. Прибыв на место, он сразу направился к Аврорату. — Быстро ты, — произнес Гарри вместо приветствия. — В записке было сказано «срочно»… Рон проигнорировал Драко и передал ему небольшую бархатную сумку. — Я должен был спросить, сколько тебе необходимо крови, надеюсь, этого будет достаточно. Драко осторожно вытащил тяжелый флакон из сумки, внимательно его рассматривая. — Этого более чем достаточно. Я поражен, что ему удалось собрать так много. Здесь, вероятно, унции две. — Сколько времени уйдет на приготовление зелья? Оно вообще как-то называется, кстати? — Нет. Я до сих пор не уверен, сработает ли оно. В моих записях оно зовется просто «зелье номер один». — Это скучно, — ответил Рон. Драко закатил глаза, но не сдержал улыбки. — У меня уже готово базовое зелье. Я начал заниматься им сразу после нашей прошлой встречи. Мне понадобится четыре дня. — Хорошо, я сообщу Кингси. Сколько времени мы проведем в Австралии? — Думаю, неделю. Если зелье поможет, я хочу вернуться в Англию вместе с ними. — Неделю? Ты хочешь уехать на неделю? Как же ваш уговор? — Она простит меня, если все получится. Если нет… Ну, я разберусь с этим позже.

***

— Миссия? На неделю?! Драко! Он изо всех сил старался не морщиться, пока она кричала. Он знал, что этого не избежать. — Нет, однозначно, нет. — Гермиона, я не могу отказаться. — Я поговорю с Гарри. — Гарри и Рон отправляются со мной, нет смысла с ними разговаривать. — Тогда я отправлюсь к Кингсли, — вздохнула девушка. — Гермиона, эту миссию организовали по приказу самого Министра. Ты ничего не добьешься, только потратишь свое время. Если мы доберемся до места и не обнаружим того, что нам нужно, я обещаю, что немедленно вернусь. — Почему вы отправляетесь именно на неделю? Драко подошел к жене, чтобы обнять ее. — Это очень важно, поверь мне, любимая, иначе я бы не согласился. — Я не хочу быть вдали от тебя… снова. — Мы все еще можем общаться с помощью нашей связи. Я буду говорить с тобой каждую свободную минуту. Мы будем в безопасности, Гермиона. Со мной все будет в порядке. Хотел бы я рассказать тебе больше, но не могу. — Когда ты отправляешься? — спросила Гермиона, уткнувшись носом ему в грудь. — Через четыре дня. Мне необходимо подготовить несколько зелий, чтобы взять их с собой. Обещаю, что буду работать над ними, пока ты в Министерстве. Все остальное время мы проведем вместе. — Абсолютно никакой опасности? — Абсолютно. Обещаю. Гермиона вздохнула. Он знал, она не расстраивается. Она испугана, встревожена, но не расстроена. Теперь все, что он должен сделать, это подготовить зелье.

***

Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.