ID работы: 7048250

Магия крови

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
1611
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
773 страницы, 46 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1611 Нравится 176 Отзывы 1118 В сборник Скачать

Глава 44

Настройки текста
Примечания:
Приземлившись, Драко почувствовал тошноту. Он еще никогда не путешествовал на такие дальние расстояния с помощью портключа, поэтому у него закружилась голова. — Давайте быстрей покончим с этим, — простонал Рон. Драко понял, что он имел в виду. Если бы ему приходилось делать это так же часто, как Гарри и Рону, он бы уже возненавидел свою работу. — Вот, — вручил он каждому по флакону густого серебристого зелья. — Поможет. Драко выпил содержимое и слегка улыбнулся, ощутив, что болезнь уходит. Гарри и Рон, наблюдая за этим, поспешно выпили свои порции. — Спасибо, чувак, — кивнул ему Рон. — Так, каков план? — Я уже отправил Министру Кингу письмо, где сообщил дату нашего визита. Он в курсе зелий, которые мы взяли с собой, и о том, чем планируем заняться, — ответил Гарри. — Как Генри? — поинтересовался Рон, когда парни начали идти. — Генри? — переспросил Драко. — Министр Генри Кинг, — ответил Гарри. На удивленно поднятые брови Драко он уточнил: — Мы провели достаточно времени в Австралии. Наши имена здесь тоже не пустой звук. — Отлично, — с сарказмом произнес Драко. — Надеюсь, мне не придется стоять в стороне, пока вы будете раздавать автографы. — Ты женат на Гермионе Грейнджер, привыкай. Ее знает весь мир, — сказал Рон. Дальше какое-то время парни шли в тишине. — Как мы с ними встретимся? — задал вопрос Драко. За эту часть плана отвечал Гарри. — Я разговаривал с их лечащим врачом, у них назначена встреча во второй половине дня. Мы будем присутствовать на ней в качестве специалистов по головным болям. Их врач — волшебник, который следит за ними для Гермионы. Также он сотрудничает с маггловским доктором. Здесь не очень-то скрывают свои магические способности. — Ты точно знаешь, что делаешь? — Рон спросил у Драко. — Честно говоря, я понятия не имею, сработает ли это, но буду надеяться, — искренне ответил тот. — Если получится, мы узнаем об этом сразу. — Ладно, — вздохнул Рон. — Идем. Драко осмотрел здание, перед которым они остановились. Маггловская больница. Мерлин, он действительно собирается это сделать. Он в часе от встречи с родителями Гермионы. Его план должен сработать. В жизни Драко было немало разочарований, но это должно сработать, потому что это для нее. Она не заслужила этого. Боль, с которой она живет, и чувство вины, которое ее поглощает, не были заслуженными. Драко действительно хотел быть тем, кто сделает это для нее. Рон и Гарри провели Малфоя в вестибюль, поднялись на лифте и направились к кабинету доктора Уильямса. — Привет, Мегги, — Гарри улыбнулся девушке. — Мистер Поттер! — пропищала та. — О, сколько времени прошло, — эти слова, как показалось Драко, были произнесены с сочувствием. — Мы должны испробовать кое-что еще. Пожалуйста, дай ему знать, что мы здесь, — улыбнулся Поттер. — Конечно, конечно! — девушка посмотрела на Рона. — Мистер Уизли! Рон кивнул ей. — Мегги, это мистер Малфой. Он верит, что разработал зелье, которое способно помочь. — О, — медленно выдохнула девушка. — Вы сами его приготовили, мистер Малфой? Драко замер. — Эм…  — Она — ведьма, — прошептал ему на ухо Гарри. Драко оглянулся на нее, это было так странно. — Да. Я — зельевар, из Англии. — Прекрасно. Просто прекрасно. Как Вам это удалось? — спросила Мегги, поглядывая на Гарри. Рон фыркнул. — Это сложно, Мегги. Ведьма взглянула на него, но ничего не ответила. Легким движением руки она открыла дверь, ведущую в кабинет доктора. — Проходите. Он будет здесь, как только закончится совещание. — Спасибо, — ответил Рон, выражая искреннюю благодарность за то, что им не придется продолжать этот обмен любезностями. Гарри подошел к дальней двери и вошел в кабинет. Драко пробежался глазами по нескольким сертификатам на стене. На столе стояло пару рамок с чьими-то фотографиями. Гарри сел в кресло напротив большого письменного стола, а Рон плюхнулся на маленький диванчик у дальней стены. Драко же расположился рядом с Гарри. — Собираешься покорить его? — задал вопрос Рон. — Я нервничаю. Понимаешь, если это сработает, мне придется объяснить этим людям, кто я. Рон начал смеяться. — Я никогда не задумывался об этом! Хорошо, что мы пришли! — Спасибо, утешил, Уизел. — Я помогу, чем смогу, но есть вероятность, что я позволю им немного тебя избить, — ответил Рон. — Что? Гарри прочистил горло. — Они знают о тебе больше, чем ты думаешь. — Великолепно, — простонал Драко. — Эй, в этом только твоя вина. Карма, чувак, — рассмеялся рыжий. Драко понурил голову, упершись локтями в колени. Когда же он окончательно рассчитается за свои тупые детские выходки? Парень провел пальцами по волосам и со вздохом откинулся на спинку кресла. Они сидели в тишине, дожидаясь доктора Уильямса. Дверь открылась, и Драко немедленно встал в то время, как Гарри и Рон остались на своих местах. — Джентльмены! — произнес мужчина веселым голосом. — Сколько лет, сколько зим! Я был удивлен, получив письмо, мистер Поттер! Гарри наконец поднялся и пожал ему руку. — Бек, я бы хотел, чтобы Вы переговорили с мистером Малфоем. Он верит, что изобрел нечто, способное помочь им, — Гарри повернулся к блондину. — Драко, это доктор Бек Уильямс. — Сэр, — ответил он, пожав мужчине руку. — Мистер Малфой, — ответил тот с кивком. Мужчина подошел к своему столу и расположился в большом уютном кресле. — Мегги сказала, что вы — зельевар. Пожалуйста, расскажите мне о вашем изобретении. — Ну, я часто экспериментирую, — Малфой достал несколько разных флаконов из своей сумки и протянул их доктору. — Это стандартное Зелье памяти, — парень указал на мутную белую жидкость. — Я бы хотел попробовать его первым… — Мы уже пробовали, — перебил его Бек. — Знаю. Я прочитал все записи, которые Гарри хранил на протяжении долгих лет. После него следует подождать ровно четырнадцать секунд, а затем принять это, — Драко указал на флакон с коричнево-медной жидкостью. — Это комбинация нескольких зелий: Мозгового эликсира Браяна Баруффио, Успокаивающей настойки, Восстанавливающего и Возобновляемого зелья. Бек поднял брови, изучающе рассматривая медную жидкость. — Мозговой эликсир Браяна Баруффио очень темпераментный в работе. — Я использую его в большинстве своих лечебных зелий, поэтому очень неплохо с ним знаком. — Никогда не слышал о том, чтобы его с чем-то смешивали. — Это не совсем смешение, большинство использованных зелий имеют одинаковые ингредиенты, поэтому я добавляю их до тех пор, пока не получу желаемого эффекта. — Вы тестировали свои изобретения? — Только на себе. Это, конечно, не может служить показателем, но я вспомнил кое-что из своего самого раннего возраста. — Ты не рассказывал мне об этом, — произнес Гарри. — Ну, я должен был убедиться, будут ли какие-то побочные действия. — А если бы они были? — Это была бы моя проблема, — Драко пожал плечами. — Ладно. Значит, вы прочитали все записи, верно? Драко кивнул. — Я не совсем уверен, что головные боли мистера и миссис Грейнджер связаны с потерей памяти. — Я полагаю, что именно так и есть. Грейнджер — очень влиятельная фамилия среди зельеваров. Я верю, что магия Гермионы досталась ей по отцовской линии. Смею предположить, что магия, которая присутствует в крови мистера Грейнджера, пытается противостоять чарам. Вот почему он подвержен более сильному воздействию, чем миссис Грейнджер. — Об этом ты мне тоже не рассказывал, — перебил его Гарри. — Да, Поттер. Я не думал, что должен информировать тебя о каждом моем открытии, — Драко кивнул. — Я тщательно все изучил и верю, что это сработает. Как ни странно, я никогда не чувствовал себя более уверенным, чем сейчас. — Это о чем-то говорит, — произнес Рон. — Он может быть немного дерзким. Драко не мог не рассмеяться. — Мы практически сразу узнаем, сработало ли зелье. Буквально через несколько минут. — А если нет? — тихо задал вопрос Бек. — Если нет, я буду пробовать снова, — ответил Драко, пожав плечами. Он не собирается сдаваться. В случае с его матерью Драко перепробовал более тридцати разных зелий. Эта идея, естественно, была не единственной, но, на данный момент, самой лучшей. — Итак, что мы должны делать, если зелья сработают? — спросил Рон. — Думаю, поначалу мистер и миссис Грейнджер будут напуганы, — предположил Бек. — Их воспоминания за последние несколько лет не исчезнут. Значит, он все еще будет помнить, что был Венделлом Уилкинсом, но осознает, что на самом деле является Уэсли Грейнджером. — Его случай кажется более сложным, чем миссис Грейнджер, — произнес Драко. — Если зелья сработают на нем, полагаю, не возникнет никаких проблем с воспоминаниями его жены. — Пока они не узнают тебя, — ухмыльнулся Рон. — Узнают? Вы были знакомы с ними лично? — спросил Бек. — Не совсем. Сложно объяснить. Я бы хотел, чтобы Гарри и Рон прояснили ситуацию до того, как я поговорю с ними, — нервно произнес Драко. В этот момент в дверь постучали, и вошла Мегги. — Они здесь, — прошептала девушка. Драко сделал глубокий вдох. — Замечательно. Пригласи их, — произнес Бек с улыбкой. — Погнали, — сказал Гарри. Драко тихо сидел, ожидая момента, когда войдут родители Гермионы. Он молился, чтобы эти зелья сработали. Парень не мог даже представить, какого живется Гермионе с таким грузом вины и страданий, которые она испытывала, смирившись с потерей родителей. Мегги провела пару в кабинет, предложив им сесть. — Рад видеть вас. Венделл, Моника, — приветствовал их доктор. — Здравствуй, Бек, — тепло ответила миссис Грейнджер. — Позвольте вам представить моих коллег, специалистов, которых я вызвал из Англии. — О, Англия, — произнесла миссис Грейнджер с улыбкой. — Мистер Гарри Поттер, мистер Рональд Уизли и мистер Драко Малфой. — Здравствуйте, — отозвалась пара с вежливым кивком. Драко наблюдал за их лицами. Он помнил, как Гермиона рассказывала, что у них присутствует эпизодическая память. Однако, они никак не отреагировали на их имена. — У мистера Малфоя есть лекарство, которое, вполне вероятно, излечит ваши головные боли. Расскажите мне, стали ли они чаще? — Да, — ответил мистер Грейнджер. — Часты и очень внезапны. — Он говорит, что видит что-то… вроде снов на яву. — Это так? — этот момент заинтересовал Драко. — Можете ли вы описать их, мистер Г… — он быстро прочистил горло. — …мистер Уилкинс. — Это похоже на вспышку. Иногда я вижу книжный магазин, но не совсем понимаю, чем он выделяется среди остальных, поездку на лыжах и… девушку. — Девушку? — повторил Драко. — Да, сэр. Понятия не имею, кто она. Если бы мне пришлось описать ее, я бы сказал, что она выглядит, как молодая версия меня. Драко улыбнулся. Мистер Грейнджер был прав. В этот момент он точно убедился, что зелья сработают. Он знал, он чувствовал это. — Это очень интересно, — Драко пытался сдержать волнение — Венделл, мы бы хотели испробовать сначала это лекарство, — Бек протянул мужчине флакон с мутной жидкостью. Он внимательно рассмотрел баночку. — Какое оно на вкус? — Сладкое. Боюсь, даже слишком, — ответил Драко. — Оно разработано, чтобы повергнуть нервную систему в шок, если можно так выразиться. Чтобы помочь человеку перезагрузиться и понять, что же не так. — Моника, я бы хотел, что ты тоже его приняла, — произнес Бек и протянул флакон женщине. — В качестве профилактики, — добавил быстро мужчина. — У меня нет головных болей, — тихо произнесла она. — Но у тебя бывают странные сны. Простая предосторожность, уверяю. — После этого следует принять вот это лекарство, — Драко вручил им второй флакон. — Что же делает это? — с сомнением спросила Моника. — Устраняет проблему, выявленную первым лекарством, — неопределенно произнес Бек. — Оно практически безвкусно. Жидкость очень густая, могут возникнуть немного странные ощущения, — добавил Драко. — Если вы готовы… — поторопил их Бек. Муж и жена переглянулись и одновременно откупорили свои флаконы. Драко отсчитал четырнадцать секунд с момента, как первое зелье коснулось их губ, и кивнул Беку, который держал флаконы со вторым лекарством. К счастью, супружеская пара без вопросов приняла их, в то время как Драко отошел в дальний конец комнаты. То ли пытался спрятаться, то ли слиться со стеной. Он услышал тихий смешок Гарри и продолжил внимательно наблюдать за родителями Гермионы. Драко пытался не смотреть им в глаза, просто был уверен, что это сработает. Бек, должно быть, что-то увидел, потому что медленно начал улыбаться во весь рот. — Можете ли вы назвать свои имена? — тихо произнес он. — Меня зовут Уэсли. Гарри открыл рот от шока и повернулся к Драко. — Сработало! Миссис Грейнджер обернулась на голос. — О, Гарри! — женщина встала, чтобы обнять его, затем остановилась. — Подождите, ты — специалист? — Нет, миссис Грейнджер, — Гарри проделал остаток пути и обнял ее. Она все еще выглядела немного смущенной, затем обняла и Рона. — Где… — Уэсли начал говорить, но его жена перебила его. — Малфой, — резко произнесла миссис Грейнджер, вспомнив имя молодого человека, и посмотрела в угол, где стоял Драко. — Здравствуйте, миссис Грейнджер, — вежливо ответил он. Она прищурилась. — Миссис Грейнджер, — быстро начал Рон. — Драко — наш друг, и нам есть, что обсудить. — Друг?! — переспросила она. — Он был… — Миссис Грейнджер, пожалуйста, — Гарри поднял руку. — Позвольте нам объяснить. Через дорогу есть неплохое кафе, верно? Давайте пообедаем и все обсудим. Она повернулась к своему мужу, который также выглядел сбитым с толку, затем посмотрела на Бека. — Вы правда доктор? — требовательно задала вопрос мама Гермионы. — Конечно. Будьте вежливы с этими джентльменами, они помогли вам больше, чем вы думаете. — Где Гермиона? — наконец спросил мистер Грейнджер. — Мы все объясним, обещаю, — настаивал на своем Гарри. Группа людей добралась до небольшого заведения, где каждый занял свое место за большим круглым столом. Драко еще никогда не чувствовал себя настолько неловко. Он — не храбрец-гриффиндорец, он хотел убежать как можно быстрее, скинув груз ответственности на Гарри и Рона. — Давай покончим с этим, — кратко произнесла женщина. Драко улыбнулся. Гермиона определенно получила свой бойкий характер от матери. — Расскажите нам ваше последнее воспоминание о Гермионе, — вежливо попросил Гарри. — Ну, — вздохнула миссис Грейнджер. — Мы собирались пить чай. Приближался ее последний год обучения в Хогвартсе, — женщина поморщилась. — Потом… — Потом мы переехали в Австралию без нее, — закончил за жену мистер Грейнджер. — Почему мы это сделали? Гарри глубоко вздохнул. — Вы помните, как она рассказывала вам о том, что происходило в волшебном мире? Мистер Грейнджер кивнул. — Все было плохо. Исчезновения… магглов, как вы нас зовете. Драко внезапно стало плохо. Он надеялся, им неизвестно, сколько жертв пало от пыток в его поместье. — Верно, — Гарри кивнул. — Все было плохо, ужасные люди пытались свергнуть наше правительство. — Человек, стоящий за всем этим, был могущественным и полным предрассудков, — продолжил Рон. — Гермиона, Гарри и я должны были остановить его. — Почему вы? — спросила женщина. — Длинная история, об этом поговорим как-нибудь в другой раз, — быстро ответил Гарри. — Чтобы защитить, Гермиона подвергла вас чарам. Она стерла ваши воспоминания о ней и отправила сюда, чтобы эти ужасные люди не причинили вам вреда. — Что она сделала?! Драко хотел сжаться в этом кресле. Женщина была явно недовольна. — Это было ради вашей безопасности, — настаивал Гарри. — Эти люди пытали бы вас за любую информацию, а в итоге, все равно, убили бы. Я также отослал и свою… семью. Вы должны были быть в безопасности. — И ты лишил их воспоминаний о себе? — требовательно спросила миссис Грейнджер. — Они расценили бы это как услугу, — проворчал Гарри. — Но нет, я этого не сделал. — Какое он имеет к этому отношение? — она кивнула на Драко. — И где моя дочь сейчас? Почему она не здесь? — Она не знает, что мы приехали сюда, — ответил Малфой. — Гермиона ничего не знает. Она годами пыталась понять, как вернуть ваши воспоминания. — Что ты можешь об этом знать? Ты ведь ненавидишь ее. — Раньше было так, да. Вы понятия не имеете, как сильно я жалею о том, каким раньше был человеком. — Миссис Грейнджер, — осторожно произнес Рон. — Драко — наш друг, он помог вам так, как мы не смогли. Вы не осознаете, настолько плохи были дела, она хотела защитить вас. — За вами уже были отправлены Пожиратели Смерти, — выпалил Драко. — Что?! — одновременно воскликнули Гарри и Рон. — Они были в вашем доме, — продолжил он, игнорируя выпад. — Они бы нашли вас, если бы Гермиона этого не сделала. Эти люди были воплощением зла. Им неведома жалость к невинным. Гермиона сделала то, что должна была. — Разве она должна была стирать наши воспоминания? — грустно спросил ее отец. — Полагаю, да. Вы бы покинули страну в противном случае? Вы бы позволили ей отправиться на войну и сделать то, что она сделала? Поверьте мне, они бы не выиграли, если бы не ваша дочь. — Спасибо, чувак, — с сарказмом произнес Рон. — И почему ты помогаешь нам сейчас? — отец Гермиона явно пытался понять, заслуживает ли Драко доверия. Малфой прочистил горло. — Я женат на вашей дочери, — медленно ответил он. Родители девушки переглянулись в неверии. — Невозможно, — миссис Грейнджер покачала головой. — Это правда, — подтвердил слова слизеринца Рон. — Она обратила внимание на него… Но… Она… Она же была влюблена в тебя! Как это случилось?! — женщина махнула пальцем в сторону Рона. Гарри разразился смехом. — Это весьма интересная история. В этот момент официант принес заказ, и миссис Грейнджер быстро попросила немного вина. Им предстоит весьма долгий день.

***

Гарри и Рон, как могли, объясняли родителям Гермионы сложившуюся ситуацию. Драко не хотел показаться высокомерным либо недостойным. Правда, он уже женат на Гермионе, но, так как для нее очень важно вернуть родителей, он не хотел, чтобы они его возненавидели. После обсуждения войны они перешли к теме разрыва Рона и Гермионы, после чего Драко вкратце рассказал их историю, упуская все эти похищения и то, каким он был придурком. Драко поведал, что они поженились на закрытой церемонии, о которой не сообщили даже друзьям. Рон немного поделился своей историей любви с Асторией, о том, насколько он счастлив за себя и за Гермиону. Он заверил родителей девушки, что Драко — хороший человек, они теперь друзья, а прошлое осталось в прошлом. — Я позаботился о вашем возвращении в Англию, — произнес Малфой, когда в разговоре повисла неловкая пауза. — Да? — спросила миссис Грейнджер. — Да, мэм, — кивнул блондин. — Я выкупил ваш дом обратно и перевез туда вещи, которые хранила все это время Гермиона. Она всегда надеялась на ваше возвращение, вы должны об этом знать. — Жил ли там кто-нибудь другой? — спросил Рон. — Просто она выставляла его на продажу в прошлом году. — Да. Я щедро компенсировал предоставленные неудобства. Рон рассмеялся. — Сколько? — Я заплатил им в четыре раза больше реальной стоимости дома. — Что?! — почти закричал мистер Грейнджер. — Ты не должен был этого делать. На лице Драко растянулась кривая улыбка. — Технически, я этого и не делал. Предпочитаю думать, что Люциус перевернулся в гробу от того, на что были потрачены его деньги. После посиделок в ресторане все вернулись в дом Грейнджеров. Это был уютный домик на воде, Гермионе, скорее всего, он бы понравился. Они сидели на берегу и наблюдали за убегающими вдаль волнами. Рон отправился в дом, чтобы помочь миссис Грейнджер с угощением, оставив Гарри и Драко вместе с отцом Гермионы. — Значит, ты действительно женат на моей дочери? — Да, сэр. Она — все для меня, — искренне ответил парень. — Думаю, мне очень повезло в жизни, раз выпал шанс провести ее остаток с Гермионой. — Поэтому ты разыскал нас? — Нет. Она понятия не имеет, что мы здесь. Некоторое время назад я решил, что хочу ей помочь. Еще до мысли о женитьбе. Мужчина взглянул на Гарри. — Он хорошо к ней относится? — Абсолютно, — искренне ответил Гарри. — Знаю, это может шокировать, но это так. Поверьте мне. — Как долго вы, ребята, будете здесь? — Мы приехали на неделю, — ответил Драко. — Я надеялся уехать отсюда с вами. Но если вдруг вам надо что-то здесь уладить, я вернусь в любой момент, когда вы будете готовы. — Нет необходимости, — покачал головой мистер Грейнджер. — Наша жизнь не здесь. И я бы хотел увидеть мою девочку. Миссис Грейнджер и Рон вновь присоединились к остальным. — Знаю, все это покажется абсурдом, но я родом из старомодной семьи, где чтят традиции. Мистер и миссис Грейнджер, я бы хотел просить у вас разрешение на брак и сердце вашей дочери. Честно говоря, у нее даже кольца нет. Я хотел бы подарить ей свадьбу, которую она заслужила. Она так много мне дала, я хочу сделать все правильно. Окажете ли вы мне такую честь? Уэсли и Джин некоторое время молчали. Сейчас Драко готов был отдать последний галеон за возможность читать мысли. — Для меня будет честью, — ответил отец Гермионы, протягивая руку. — Я дам ответ к концу недели, — произнесла Джин, но на ее лице играла легкая улыбка. — Справедливо, — ответил ей Драко.

***

Драко был абсолютно уверен, что это Гермиона виновата в том, что он проснулся в пять часов утра. Он просто лежал и думал о ней. Надеялся, она не сильно волнуется. Малфой отправил Невиллу сову с письмом, где сообщил, что все сработало, можно начинать планировать вечеринку-сюрприз для нее. Он не хотел помпезности, только близкие друзья и Уизли, которых, по его скромным подсчетам, будет человек двадцать. Уже после Драко посетила мысль, возможно, было бы лучше организовать их первую встречу в спокойной и тихой обстановке. Но он знал, она не расстроится. Будет в шоке — да, но расстроится — определенно нет. Он должен это сделать. И там, перед всеми, он сделает ей предложение руки и сердца. Драко был взволновал и воодушевлен, поэтому решил тихо спуститься вниз, дабы посмотреть, сможет ли сам приготовить кофе. Он вошел на кухню и начал открывать шкафы. Кофемашина показалась ему слишком сложным устройством с подсветкой и множеством кнопок. Он уставился на устройство. Как дурак. — Нужна помощь? Малфой испуганно обернулся. — Миссис Грейнджер. — Зови меня Джин, пожалуйста, — тихо произнесла женщина, подошла к кофемашине и нажала на какие-то кнопки. — Спасибо. Я никогда раньше не видел… подобного, — парень последовал за ней к маленькому столику. — Надеюсь, я Вас не разбудил. — Я всегда просыпаюсь рано. Драко улыбнулся. — Гермиона тоже так делает. Раньше меня это раздражало, но теперь я вовсе не могу спать без нее. Он нервно поднял голову. — Ты рос среди волшебного мира? Должно быть, ты чистокровный? — Да. Наши миры достаточно отличаются. Гермиона меня многому научила. — Но не как работает кофемашина. Драко слегка рассмеялся. — У нас все немного иначе. — Расскажи мне о себе. Вчера ты был очень молчалив. — Я старался сделать так, чтобы вы не возненавидели меня, — прямо ответил он. — Ну, это весьма неожиданно. Драко Малфой, который задирал мою дочь в течение семи лет, а сейчас женился на ней, внезапно появляется и говорит мне, что я четыре года жила не своей жизнью. — На самом деле, это длилось не семь лет. Скорее, три. Я, честно признаться, даже немного ей завидовал. Вот Гарри, этого мерзавца, я просто не мог терпеть. — Что же изменилось? — С Гарри? Трудно ненавидеть кого-то, кому ты сочувствуешь, война меняет людей. Гермиона же сломала мне нос на третьем курсе. У нее тяжелая рука, — улыбнулся Драко. — Она была такой сильной и решительной, толком ничего не знала о магии, но опережала меня по всем предметам. Буквально по всем, кроме полетов. Их дружба меня всегда завораживала. Драко думал, что Джин выглядит гордо. Так и должно быть. Они воспитали замечательную дочь. — Я люблю Вашу дочь, Джин. Знаю, у нас есть история, и, поверьте мне, я пытался ее оттолкнуть именно из-за этого. Пытался, но она не позволила. — Она очень упрямая. — Она очень сильная, — поправил Драко. Миссис Грейнджер глубоко вздохнула. — Чем она сейчас занимается? — Она с нашим другом руководит собственным исследовательским отделом в Министерстве. Она очень умна. Они проводят расследования для авроров… эмм… полицейских? Вам бы он понравился. Тео. Он — хороший человек. Кофе был готов, Джин встала за чашками. Сделав глоток, Драко оценил, как приятно он пахнет. — Спасибо, очень вкусно. — Кажется, ты всем нравишься. А как твоя семья относится к моей дочери? — Моя мама обожает ее. Отец умер. — Прости, — тихо сказала женщина. Драко только кивнул. Он не чувствовал жалости по отношению к Люциусу. — Все мои друзья ее любят. Кажется, мы и общаться начали только из-за нее, хотя Гермиона этого не осознает. Джин на мгновение задумалась. — Она всегда держалась в стороне. Гермиона никогда не пользовалась особой популярностью среди сверстников. У нее были книги вместо друзей. — Люди притягиваются к ней. Она… потрясающая. Она — воплощение всего хорошего. — Я очень рада, что моя дочь нашла свое место в жизни. Некоторое время они сидели в тишине, потягивая кофе. — Думаю, когда все проснутся, можно начинать собирать вещи. — Мы поможем. Гермиона научила меня одной штуке, называется «заклинание незримого расширения». Вы можете уместить все свои вещи в один маленький чемоданчик… если хотите, конечно. Женщина скептически на него посмотрела. — Или мы можем отправить ваши вещи кораблем! Я и тут могу помочь! — быстро добавил молодой человек.

***

К концу недели Драко был готов вытерпеть что угодно, чтобы снова увидеть Гермиону. Он вместе с Гарри и Роном помогал собирать вещи, которые Грейнджеры хотели забрать с собой. Поттер уменьшал их и складывал в чемоданы. Драко поинтересовался, хотят родители его жены продать или сохранить дом в Австралии, на что они так и не дали внятный ответ. В пятницу утром Малфой сидел за столом в компании матери Гермионы, как и каждое утро на этой неделе, разговаривая. — Прошлым вечером у нас с Уэсли состоялся разговор, и мы решили кое-что тебе отдать. — Хорошо, — Драко наблюдал, как она встает и поднимается на второй этаж. Через несколько минут женщина вернулась с маленькой зеленой бархатной сумочкой. Драко сел ровнее, увидев ее. — Это принадлежало семье моего мужа, — произнесла Джин, открывая сумочку. — История гласит, что его пра-пра-пра-прабабушка Нора в молодости влюбилась в мужчину, который подарил ей обручальное кольцо собственного изготовления и поклялся ждать ее вечно. Она достала маленькую деревянную коробочку и протянула Драко, у которого расширились глаза, когда он открыл ее. Огромный круглый опаловый камень украшал сияющее серебряное кольцо. — Обе семьи были не в восторге от случившегося. Они поклялись быть всегда вместе, но были еще слишком молоды и находились под опекой своих родителей. Прежде чем он достиг совершеннолетия, его семья поспешно договорилась о женитьбе, тем самым лишив сына настоящей любви. Его семья имела нехорошую репутацию, поэтому отец Норы также не хотел этого брака. Конечно, они могли убежать, но им некуда было идти. Он просто настоял на том, чтобы Нора сохранила кольцо, так как его сердце навсегда принадлежало ей. Он согласился на условия отца и женился на нелюбимой, чем разбил сердце Норе. Ей было уже все равно, поэтому она вышла замуж за сына простого человека, который был добрым и нежным, несмотря на то, что так и не смогла его полюбить. Он умер перед тем, как Нора родила своего единственного сына, которому дала свою фамилию — Грейнджер. Она подарила сыну кольцо и сказала, чтобы он отдал его своей настоящей любви. Нора умерла до того, как ее сын женился, а он так и не отдал кольцо девушке. Он решил передать его своему сыну в надежде, что он найдет ту единственную. Драко принял кольцо и почувствовал в нем магию. — Ваш муж подарил его Вам? Джин улыбнулась. — Да. Но я ношу другое кольцо, он подарил мне его на нашу пятнадцатую годовщину свадьбы. Мы бы хотели, чтобы ты подарил это кольцо Гермионе, так оно останется в семье. Если тебе оно нравится, конечно. — Сочту за честь, — Драко внимательно рассматривал кольцо. — Выглядит так, словно я его уже где-то видел. Очень красивое. — Кажется, ты на многое готов ради Гермионы. — Спасибо, — искренне ответил он. — Мне оно очень нравится. И Гермионе понравится. — Это кольцо символизирует любовь, Драко. Из всего, что на меня свалилось за прошлую неделю, я могу быть уверена в одном — ты действительно любишь нашу дочь. — Безумно, — прошептал молодой человек. — Для меня это очень важно. Джин потянулась, чтобы сжать его руку. Драко улыбнулся ей, желая скорее добраться до Гермионы и сообщить эту новость.

***

После завтрака Гарри занялся приготовлением портключа. — Это будет ужасно, вы, вероятно, почувствуете тошноту, когда мы приземлимся, — объяснил он родителям Гермионы. — Замечательно, — произнесла Джин с отвращением на лице. — Портключ перенесет нас прямо к вашему дому. Как только мы окажемся на месте, я установлю купол. Все готовы? — Купол? — переспросил Уэсли. — Для конфиденциальности, — быстро ответил Рон. — И защиты, — добавил Драко. — Вы этого даже не почувствуете. — Все готовы? — задал еще раз вопрос Гарри, оглядываясь. — Хватайтесь. Через три секунды группа людей исчезла. Невилл и Луна ждали у дома. Грейнджерам действительно стало плохо, когда они приземлились. Рон и Гарри начали устанавливать невидимый купол, а Драко помог родителям его жены войти в дом. Осталось только распаковать все вещи, чем впоследствии и занялись Невилл, Луна и Гарри. Рон отправился в Министерство, чтобы сообщить об их возвращении, а Драко — в Мэнор. — Мама? — закричал он, войдя в поместье. — Драко! — Нарцисса улыбнулась, выйдя из кухни. — Привет, — произнес он и поцеловал ее в щеку. — Как поездка?! Все получилось?! — Да! Я не могу поверить, — с усмешкой ответил Драко. — Замечательно, дорогой! — женщина крепко обняла сына. — Мама, я хотел кое о чем у тебя спросить… — Конечно, мой мальчик, спрашивай. Он взял Нарциссу за руку и повел вверх по лестнице в ее спальню. — Могу я взглянуть на твои украшения? Украшения семейства Блек. Она подошла к комоду, вытащила небольшую деревянную шкатулку и, постучав по ней палочкой, произнесла какое-то заклинание. Тяжелый железный ключик повернулся в скважине. — Зачем тебе это, милый? Что-то, связанное с Гермионой? — Вроде того, — Драко не хотел сейчас объяснять все, боясь ошибиться. Нарцисса присела на кровать и передала Драко открытую шкатулку. Он пробежался взглядом по всем кольцам и, наконец, на дне коробки увидел то, что искал… — Можешь рассказать мне что-то о них? Драко поднял обручальные кольца и внимательно на них посмотрел. Два кольца, предназначенные явно для свадьбы, были инкрустированы алмазами. Еще одно кольцо лежало отдельно и было украшено опалом. — У этих колец особенная история. Я тебе ее рассказывала, не так ли? — Повтори, пожалуйста, — тихо попросил он, протягивая матери кольца. — Ну, думаю, сейчас они уже принадлежат тебе. Несколько поколений назад мой предок, Сигнус Блек, влюбился в одну студентку Хогвартса. Они познакомились на первом курсе, оба были распределены на Слизерин. Эти кольца гоблинской работы были сделаны под заказ. Он намеревался подарить их ей в знак своей любви. Сигнус был добрым человеком, в отличии от большинства членов своей семьи, и искренне верил, что нашел свою настоящую любовь. Драко сидел и внимательно слушал, погрузившись с головой в историю. — Однако его родители, узнав о том, что он сделал, были возмущены. Они быстро договорились о его браке с девушкой из гораздо более известной семьи. Не желая позорить своих родителей, Сигнус принял их волю. Он отказался дарить эти кольца своей будущей жене, сказав, что его сердце принадлежит другой, и он не может заставить себя предать ее. Сигнус никогда их не носил, заказав на свадьбу новые. Они поженились молодыми, родили четырех детей, и в возрасте двадцати двух лет Сигнус скончался. Элла Макс была властной женщиной и воспитывала детей по-особенному. Сигнус же оставил эти кольца своему сыну Сириусу в надежде, что он сможет найти настоящую любовь. Однако Сириус умер спустя два года, и они были переданы следующему по старшинству сыну Финеасу вместе с остальными драгоценностями семьи Блек. Так они передавались из поколения в поколение и дошли до меня. Эту историю рассказал мне мой дедушка Поллукс Блек, который узнал об этом от своего дедушки Финеаса. Существует слух, что якобы эти кольца раньше сопровождало письмо, которое однажды исчезло. Осталась лишь история. — Миссис Грейнджер дала мне это, чтобы я подарил его Гермионе в качестве обручального кольца, — произнес Драко, когда Нарцисса закончила. Он достал зеленую бархатную сумочку из кармана костюма и протянул ей. — Оно передавалось из поколения в поколение в семье Грейнджер. Пра-пра-пра-прабабушке отца Гермионы подарили его в знак настоящей любви. Семья парня не допустила этого брака, и она вышла замуж за обычного маггла, которого так и не смогла полюбить. Она передала его своему единственному сыну в надежде, что однажды он влюбится так же, как и она когда-то. Нарцисса ахнула, открыв деревянную коробочку. — Драко, — вздохнула женщина, внимательно изучив опаловое кольцо, и поднесла его к соответствующему из своей шкатулки. — Гоблинская работа. Я понял это сразу, лишь прикоснувшись к нему, — сказал Драко. — Ее звали Нора Грейнджер, она была дочерью зельевара Гектора Дагворта-Грейнджер. Нарцисса в шоке уставилась на сына. — Шанс, что… — Я знаю, — еле слышно произнес Драко. Они вместе смотрели на кольца в руке Нарциссы. — Я не могу даже придумать чего-то более идеального для нее, — просто сказал Драко. — Как и я, — искренне поддержала его Нарцисса.

***

Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.