ID работы: 7048693

Ледяной Феникс

Джен
R
Заморожен
2499
автор
Размер:
87 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
2499 Нравится 268 Отзывы 1044 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Проснулся я со странным ощущением полного непонимания ни кто я, ни где я. Мне снился сон, и не прекрасным был он вовсе. Судя по ощущениям, ведь я совсем не помню его содержания. Но не это важно. Ощущение магии были непривычными. Вчера я не обращал внимания на саму магию вокруг, но сейчас, когда в голове более-менее утряслись события прошлого дня, я смог почувствовать эту разницу. Хогвартс и вправду стоит на источнике магии, благодаря чему и существует всё это огромное количество заклинаний и чар на за́мке. Но источник этот ещё и чувствуется по-другому. Лёжа на кровати я лёг на спину, раскинул руки и вдохнул воздух полной грудью, стараясь прочувствовать магию этого места. Густая, плотная, приятная. Здесь резерв будет восстанавливаться намного быстрее, чем дома. Можно будет тренироваться до изнеможения по три раза на дню. Пока-что. Я выдохнул вместо воздуха холодный пар. Резко вскочил с кровати, хлопнул в ладоши. — Ну, что, Хогвартс. Вот я и здесь. Где тут помыться? В комнате оказалась деревянная дверь, помимо входной, конечно. За ней-то и обнаружился санузел. В виде пяти умывальников с зеркалами пяти закрытых душевых кабин и двух кабин с туалетами. Просто, без изысков, но количество радует — парням не придётся ждать в очереди к каждому средству утренней гигиены. Не познают они одной из «прелестей» жизни в общежитии. Я быстро принял душ в кабинке, в которой на полочке оказались мои средства личной гигиены. Значит домовики шарились в вещах. Значит все могут узнать про вторую палочку. Тут же встал вопрос — какой палочкой колдовать? Основной, или второй? С азартом начищая зубы я обдумывал этот вопрос. Конечно второй. Основная с моим пером для меня и так максимально подходит и чуть ли не продолжением руки является. Тренироваться с ней можно, но использовать не стоит. На неё даже Приори Инкантатем не действует — пробовали, использованные заклинания не высвечиваются. И надзора нет. Вообще лишнего нет, как и сказал Олливандер. А вот со второй ещё придётся повозиться. Из чего она там? Ореховое дерево, как и основная, с сердечной жилой дракона, одиннадцать с половиной дюймов. Пока ещё «брыкается», но слушается неплохо. Вот с ней и буду работать, тем более, если смотреть мельком, они похожи. Умывшись я осознал одну вещь — я поспешил. Похоже, приезд в школу и запланированное попадание на Гриффиндор немного повредили мне мозг. Зачем я принял душ, если сейчас буду делать зарядку и пару упражнений. Ай, ладно. Ещё раз приму. Больше не меньше. Зарядку я совместил с расстановкой своих вещей по комнате. Упражнения, беспалочковая Левиоса на кровати, переместить лишнюю мебель в угол комнаты, два рабочих стола соединить в один, опять упражнения, передвинуть ларец-шкаф ближе к своей кровати, кинуть репаро, но уже палочкой на подозрительно хлипенькие окна. Помогло. Закончить комплекс упражнений. В запасе ещё осталось много магических сил, а потому, просто выплёскиваю их потоком из себя при помощи палочки, заодно стараясь как можно лучше контролировать этот своевольный концентратор. Отлично. — Темпус, — произнёс я, подняв палочку перед собой и нарисовав ей простенькие чары для показа времени. Отлично. Начало восьмого. Что делать то? В гостиную, ведь Герми наверняка уже проснулась и также закончила с зарядкой. Может там встретимся. В гостиной факультета я появился в брюках, однобортном пиджаке с воротником стойкой, туфлях и мантии. Обнаружился довольно забавный эффект в одежде, декоративные элементы которой приобрели цвета факультета. Мантию я тоже не забыл надеть. Основная палочка в кобуре на левой руке, которую я практически никогда не снимаю. Рабочая же, которой я решил теперь всегда пользоваться — во внутреннем нагрудном кармане мантии, также на левой стороне, и плевать, что палочка под левую руку — пользоваться буду правой. Может потом, буду учиться работать обеими руками, но, когда это будет. Как я и думал, в гостиной, в одном из укромных тёмных углов, в одном из двух кресел напротив кофейного столика сидела Гермиона. Одета строго по дресс коду, без вольностей. Юбка, блузка, галстук, чёрный джемпер, мантия. Уже привычная мне причёска из нескольких кос. Сестрёнка сидела и что-то читала устроившись так, что свет падал практически только на страницы книги. — Привет, — поздоровался я с ней, садясь на рядом стоящее кресло. — Как спалось. — Привет, — она оторвалась от чтения, переведя на меня взгляд и закрывая книгу, вместо закладки держа палец. — Спалось, эм… быстро. Такое чувство, что моргнула, а уже утро. Зато бодра и полна сил. — Похожая ситуация, правда мне что-то снилось, но я не помню. Не знаешь, когда побудка тут? — Вроде в восемь, — пожала плечами она. — Мне так девочки сказали. — Ясно, то есть у нас ещё немного времени. Смотрю, латынь учишь? — Есть такое. На. Сестрёнка передала мне самоучитель греческого языка. Я принял его кивнув и открыл на том месте, где остановился дома. Так прошло около пятнадцати минут, как из крыла мальчиков вылетел Перси Уизли. По началу он даже нас не заметил. — Привет Перси, — я окликнул старосту. — А? — Он чуть на месте не подпрыгнул, посматривая по сторонам. — А, это вы, Утро доброе. А что вы так рано встали? — Да привычка. А ты чего? Перси демонстративно оправил мантию, акцентируя внимание на значке старосты на груди. — Так староста я. Мне расписание нужно вам подготовить, речь толкнуть, а то вчера все были не краше инфери. Хотя речи той — два слова. Но надо. Потом ещё вас до зала провожать, до кабинетов. В общем, работы много. — Ясно. Слушай. У меня к тебе есть просьба. — Говори, помогу, коли смогу. — У нас с сестрой идеальная память, вот и хотел я попросить тебя провести экскурсию по замку. Где какие кабинеты, где можно срезать дорогу, а то лестницы… мда. Мне кажется, они будут мешать нам жить. — Ха, это да. Будут. Не знаю, как у меня со временем будет, но попробую помочь. На крайний случай попрошу близнецов, вы же с ними знакомы? — Номинально. — Вот и познакомитесь. Эти проныры каждый угол в замке знают, они много чего вам смогут показать и рассказать. Но с вас услуга. — Какая? — Оживилась Герми. Перси перевёл на неё взгляд. — Да ничего сложного. Просто поводите остальных первачков до нужных кабинетов и в зал, пока все не освоятся. Я и так зашиваюсь. — Договорились. — — Мы обязательно… — … поможем тебе с этой… — … тяжелой жизненной проблемой… — … ведь мы… — … теперь… — Друзья! — С этим одновременно сказанным нами словом мы с Герми дружелюбно улыбнулись. Перси смотрел на нас в шоке несколько секунд, развернулся, и пошёл к выходу из гостиной. — … сам покажу, — бормотал он себе под нос. — Не знакомить с близнецами. Привычку близнецов договаривать друг за друга мы заметили ещё на вокзале, проходя мимо них. Для нас это не так сильно подходит, но пару раз применить можно. В восемь часов прозвенел гонг. Самый настоящий. Я уверен на сто процентов, что даже заглушающие чары от него не спасут. Спустя минут десять в гостиной начали появляться заспанные студенты всех возрастов. Взлохмаченные, немного небрежно надевшие мантии. У кого-то форменные рубашки торчат из-под джемперов. Так выглядят школьники на утро после бурного выпускного. Старшекурсники практически сразу покидали гостиную, удаляясь куда-то по своим делам. Перваки же оставались, как и второкурсники и несколько третьекурсников. Вот появились близнецы, выглядящие неприлично счастливыми, раздражая этим остальных. Они со всеми активно здоровались, желали добра, счастья, радости. Вот появилась остальная мужская часть нашего первого курса. Косматый Рон с наспех надетой мантией, взлохмаченный, но довольный Гарри, скромный Невилл, не знающий, куда себя пристроить, чтобы никому не помешать ненароком. Дин и Симус уже, похоже, спелись. Быстро они нашли общий язык. Кто-то из близнецов сказал первачкам не расходиться и ждать Перси. Девушки появились только сейчас и выглядели они не в пример лучше парней, явно позаботившись о внешнем виде. Лаванда и Парвати весело что-то обсуждали вместе с одной из старшекурсниц. Постепенно гостиную покинули все, кроме нашего первого курса и близнецов, донимающих Рона, веселя этим Гарри. Мда. Нужно будет озаботиться выбиванием себе места под солнцем в этой гостиной. На крайний случай можно заниматься у меня в комнате, благо места там много и думаю Герми будет не против. За минут двадцать до завтрака в гостиную резко начали возвращаться все, недавно покинувшие её. Близнецы начали собирать первокурсников в одну кучку. Что забавно, нас не замечали. Вот появился Перси, выглядящий не лучше загнанной лошади. — Так. Первокурсники. Внимание. — Начал он, оглядев собравшихся. Получилась интересная композиция. Весь факультет умудрился собраться в гостиной, чудом вместивший такое количество народа. Все, со второго по седьмой курса встали вокруг центра в подобие полумесяца, а первогодки стояли по середине и смотрели на всё это с некоторым непониманием. Перси заметил, что меня и Гермионы нет среди первокурсников, и посмотрел в сторону нашего укромного уголка. — Грейнджеры, давайте, идите ко всем, — махнул он нам рукой. Только после его слов нас заметили остальные, удивляясь, как могли пропустить двух таких видных первогодок. Как только мы присоединились к однокурсникам, Перси начал довольно пафосную и при этом серьёзную речь. — Поздравляем! Я — староста Перси Уизли, и я рад приветствовать вас на факультете Гриффиндор. Наш герб — лев, храбрейший из всех живых существ, Цвета нашего факультета — алый и золотой, а наша общая комната, где мы сейчас и стоим, находится в гриффиндорской башне. Этот факультет, просто-напросто, лучший в Хогвартсе. Здесь учились самые храбрые и смелые волшебники, к примеру — Альбус Дамблдор! Да, сам Дамблдор, величайший мастер нашего времени, был Гриффиндорцем! Если этого вам недостаточно, я не знаю, что сказать. В общем, все мы поздравляем вас с поступлением на наш замечательный факультет! В этот момент близнецы и ещё пара старшекурсников с криком «УРА!» Взорвали хлопушки с конфетти, чем напугали парочку студентов, но остальные не придали внимания происшествию и азартно хлопали, поздравляя. Весь этот бедлам закончился довольно быстро, и студенты начали расходиться кто-куда, скорее всего на завтрак. — Так, ребята. Сейчас все строем за мной, не отставать. — Перси вывел нас из гостиной, и мы быстрым шагом начали спускаться по лестницам, пробираться по коридорам, довольно часто встречаясь с группами гриффиндорцев, идущих в том же направлении. — Первое время, недели две, на все занятия вас буду сопровождать я, кто-то из старшекурсников или любой другой человек, которого я объявлю. Это нужно, чтобы вы могли запомнить, что где находится в Хогвартсе, и уже самостоятельно перемещаться, не попадая в неприятности, и не блуждая по коридорам. Под подобный инструктаж мы продвигались к большому залу. Однокурсники с интересом и удивлением рассматривали движущиеся портреты, коих на стенах замка было непередаваемо большое количество, особенно у движущихся лестниц. Порой мы встречали группы с рэйвенкло, хаффлпаффа. В большой зал мы попали чуть ли не секунда в секунду. Преподавательский состав, как и практически все студенты уже были здесь, и можно сказать, что перваки грифы, сиречь мы, пришли последними. — Рассаживайтесь, кушайте. Как закончите — получите расписание. Грейнджеры, — Перси обратился ко мне и Гермионе. — Если наш уговор ещё в силе, то прошу закончить с завтраком быстрее, начнём сразу же. Мы кивнули и приступили к поеданию овсянки, тостов, блинчиков и прочего не очень обильного, но вполне сытного завтрака. — О чём это говорил Перси, — спросил меня Рон, заинтересовав при этом остальных. — Да так, мы попросили его провести экскурсию по замку. У нас память идеальная, мы с первого раза всё запомним, заодно и ему поможем, будем без сопровождения на занятия ходить. — Здорово! — Восхитился рыжий. Дин и Симус также восторженно кивали. Остальным было не интересно, разве что близнецы уделили этой информации внимание. — Мне бы так, я бы смог всё выучить без труда. — Не получилось бы, — ответила ему сестрёнка, невероятно быстро покончив с овсянкой. — Недостаточно помнить. Мы очень много времени потратили на осознание прочитанного и увиденного. Идеальная память — та же книга, только у тебя в голове. Её всё равно нужно читать. Рон подумал, осознал, посмотрел в тарелку. — Ну, зато таскать с собой ничего не надо, и то хорошо… В общем, что Перси, что я с Герми за пять минут расправились с завтраком. Перси кивнул нам, достал пачку листов и вручил кому-то из старших, поручив раздать первакам, как они наедятся. — Пойдём. Быстро пройдёмся по основным переходам, секретным ходам и кабинетам. Прошлись мы и в правду быстро. Перси летел как наскипидаренный, а нам приходилось порой немного срываться на бег. Он быстро показывал рукой на то или иное место, портрет, дверь, светильник. С каждым из предметов открывался какой-нибудь ход, и к каждому предмету был свой подход. То погладь портрет, то выскажи ему что-то вежливое, то пароль. Тот же светильник-подсвечник в одном из коридоров нужно было потянуть, чуть повернуть, наклонить и вернуть в исходное состояние. В общем, мы были в подземельях у класса зельеварения, на первом этаже у класса трансфигурации. У башни Рэйвенкло в классе чар и заклинаний. Там же оказался кабинет Флитвика. Перси показал нам кабинет Аргуса Филча, точнее его дверь, кабинет МакГонагалл, выход на Астрономическую башню. В общем, практически всё, при это составив довольно грамотно маршрут так, что уже за пятнадцать минут до первого занятия, которым у нас стояло «Заклинания», мы стояли у стола факультета в Большом Зале. — Так. Сегодня вы сами перемещаетесь, Габриэль и Гермиона знают все нужные маршруты, так? Мы кивнули. — Отлично. Темпус. Так. Времени почти нет, так-что поспешите. Мы с Герми убедились, что однокурсники здесь, стоят, готовы к перемещению. Перси уже куда-то улетел. Преподаватели тоже уже разошлись, да и вообще в большом зале уже почти никого не осталось. Под тихие переговоры мы двинулись сначала до нашей башни. Я не понимаю, почему расписание выдали за завтраком, ведь можно было это сделать и в гостиной. Так бы мы сразу взяли всё нужное с собой и не пришлось бы возвращаться. А если бы у нас было зельеварение первым, то мы бы все дружно опоздали — из башни факультета в подземелья попасть дело не быстрое. Но в этот раз мы справились, воспользовавшись парой ходов. Все дети спешили и было не до разговоров. Мы быстро похватали учебники и прочие принадлежности, положили кто во что горазд, благо сумки на подобие школьной с лямкой через плечо были у всех. Разные, но были. В башню Рэйвенкло мы попали также тайным ходом и за минуту до начала занятия стройным быстрым шагом зашли в класс. Занятия у нас проходили сдвоенные с воронятами. Мы расселись по местам. Класс представлял собой подобие амфитеатра, вот только места для студентов располагались не полумесяцем, а с двух сторон вдоль стен вытянутого в длину класса. Сами стены были увешаны различными плакатами с рунами, их комбинациями, схемами движений палочкой и прочей атрибутики. У противоположной от входа стены располагался преподавательский стол, возле которого всё было заставлено книгами, а в самой стене было три очень больших арочных окна с непонятными витражами на самом верху. За секунду до начала занятий, когда все уже расположились на своих местах в класс из незамеченной за книгами двери, вышел профессор Флитвик в своём стандартном чёрном фраке с тёмнозелёной мантией поверх него. Он ловко взобрался на книги, служившие подставкой у его стола. — Приветствую вас на первом занятии по заклинаниям, — радостно начал профессор свой урок. — Для начала, давайте познакомимся. Он начал зачитывать по журналу фамилии, и ученики, слыша свою привставали, здоровались и садились обратно. На фамилии Поттер профессор изобразил невероятное удивление, восхищенно пискнул и чуть не свалился со своего нестандартного постамента. — И так, первые занятия у нас будут проходить по Теории магии. Что же такое магия? По определению из учебников — мистическая энергия, позволяющая воплощать наши желания в реальность. Довольно расплывчато, не правда ли? Но в целом это чистая правда. Существует несколько инструментов для этих самых воплощений, это ритуалы, чары и заклинания, и если первые два в чём-то похожи, ведь для обоих важна точность и выверенные действия, то в заклинаниях важна воля и желание. И палочка, само собой… Так и прошёл весь урок. Все слушали, что-то записывали сами, а что-то под диктовку профессора. Домашнего задания на этом занятии мы не получили, чему были все очень рады. Я же, как и Герми, довольно уныло смотрели на всё происходящее, хотя сестрёнка не менее старательно записывала всё, что посчитал нужным Профессор. В принципе, мы не ожидали чего-то сверхъестественного от первых занятий. На истории магии, совместно с факультетом барсуков, называемых так в соответствии с их животным на геральдике, все благополучно заснули, и причиной тому послужил преподаватель. Может быть Бинс и был хорошим учителем. При жизни. Но сейчас он монотонным скучным голосом цитировал учебник, вгоняя всех в сон. На первых пяти минутах Гермиона внимательно слушала преподавателя, полностью игнорируя его сущность. Потом её начали посещать смутные сомнения в необходимости слушать. Через пятнадцать минут после начала урока она достала учебник по латыни. Конец. Мы сидели вместе, потому стоило ей достать этот учебник, как я сразу ухмыльнулся. — Что, — шепотом спросила она. — Мне кажется, что это будет самый бессмысленный урок за весь год. — Боюсь, что не только за этот год. — Кивнул я, доставая самоучитель греческого. — Цитировать весь учебник я могу и сам. — Вот-вот. Так мы и просидели Историю. Стоило только прозвенеть гонгу, оповестив всех об окончании урока, то Бинс не прощаясь улетел в неизвестном направлении, а студенты, сладко спавшие в течении всего урока начали потягиваться, разминать шею и руки. — Это просто невероятно скучный урок, — сообщил нам очевидное Рон по пути в большой зал. — Я честно пытался не спать. — Ага, первые две минуты. — А что, ты сам, Гарри, отключился. Вон, даже след от прижатых очков остался. Поттер снял очки и потёр рукой лицо. Похоже он ещё не пришёл в себя со сна. Мы зашли в большой зал, ещё не заполнившийся даже на половину, однако преподаватели уже сидели на своих местах и утоляли голод, порой посматривая на тех или иных студентов и перебрасываясь короткими фразами. — О, курочка. — Рон сразу заметил жареные куриные ножки и поспешил положить себе как можно больше. Я же начал с довольно вкусного супа, совершенно неизвестного мне. — Но, вы знаете, — сказал Рыжий после поглощения первой ножки. — Занятия по ЗОТИ должны быть очень интересными. — Я тоже на это надеюсь. — Кивнул Гарри. — А вы знаете. — Сидевший немного поодаль Симус пододвинулся к нам. — Говорят, что профессор Квиррелл скрывается у нас в школе от какого-то особо опасного вампира. — Ага, — Дин Томас тоже пододвинулся поближе. — Он его где-то в Румынии повстречал. — И откуда вы это знаете? — Так, Гарри, это, старшекурсники рассказывали, ещё утром, в гостиной. — Хм. Он наверняка должен быть довольно опытным и сильным волшебников. — Вот-вот! — С азартом подтвердил Рон, с разобравшись с ещё одной куриной ножкой. — Он точно сможет нас многому научить. Вот только меня терзали смутные сомнения, что всё вовсе не так. И я был прав. Это было просто представление. Квирелл заикался, с трудом формулируя более-менее внятные мысли, от него явно попахивало чесноком, как и во всём кабинете, в котором этого самого чеснока было развешено просто огромное количество. На вопрос Рона, зачем так много чеснока, Профессор подтвердил теорию о том, что он попросту опасается вампира, и таким образом пытается от него защититься. Его тюрбан, по непонятным для меня причинам, смешил класс, как львят, так и барсуков, с которыми у нас проходило занятие. Квирелл рассказал, что получил этот тюрбан от африканского принца в дар за помощь с убийством зомби. Вот только никто не верил ему. Во-первых, потому, что, когда Симус Финниган спросил, как Квиррелл победил зомби, Квиррелл покраснел и начал говорить о погоде. А во-вторых, потому, что тюрбан как-то странно пах, а близнецы Уизли уверяли всех, что это не подарок африканского принца, а просто мера предосторожности. Как они поведали всем вечером в гостиной, под одеждой Квиррелл был весь обвешан дольками чеснока, и в тюрбане его тоже был спрятан чеснок, поскольку профессор, боясь вампиров, желал быть полностью защищенным. В общем, вечером в гостиной после ужина все делились своими впечатлениями от нового профессора ЗОТИ. Я же с Герми сидели в уже облюбованных нами с утра креслах в углу гостиной. — Как впечатления от первого дня? — Спросил я сестрёнку, когда отвлеклась от чтения учебника по латыни. — Да ни как. Откровенное разочарование. По крайней мере, пока-что. — Думаю, нам стоит подыскать место для самостоятельных тренировок. — Да, но где? — Ну, в Хогвартсе много неиспользуемых и заброшенных классов. Наверняка можно подыскать такой, который вообще никто не посещает и устроить там небольшой полигон для отработки заклинаний. — Хорошо. Тогда с тебя класс, а я попробую найти что-нибудь интересное в библиотеке, благо тут она огромная. — Да? Я ещё не заходил туда. — Я там была. Правда до книг не добралась. Мадам Пинс, местная библиотекарь зачитывала мне лекцию о правильном отношении к книгам и список потенциальных наказаний за несоблюдение правил библиотеки. — Хм. Нашла кого учить пользоваться книгами. — Да пусть лучше рассказывает, чем студенты будут книги портить. — А они и так будут. Чтобы не терять зря времени, мы решили написать эссе по ЗОТИ. Задали нам немного, сдать через неделю, но проще сделать сейчас. Похоже, мы единственные из однокурсников, решившие заняться чем-то полезным. Гарри и Рон играли в шахматы, Невилл с интересом смотрел за этим, Дин и Симус активно что-то обсуждали активно жестикулируя, а девочки сплетничали с второкурсницами. Гриффиндор. Уже перед сном я думал о том, под каким предлогом найти выручай комнату. Да и просто интересно посмотреть на это чудо, уж слишком много возможностей эта комната способна предоставить. Вот и думаю. Утолить любопытство завтра вечером, или в субботу? Решено — пойду завтра. Слишком интересно. *** Завтрак вторника проходил в большом волнении среди однокурсников. Особенно нагнетали обстановку близнецы, рассказывая о коварстве и жестокости профессора Снейпа. По их словам, он постоянно выгораживает своих подопечных перед другими преподавателями и деканами, начисляет им больше баллов, не наказывает за ошибки, а вот на студентах других факультетов, особенно Гриффиндора, он отводит душу. А зельеварение у нас сегодня вторым, сразу после Истории. Особенно переживал по этому поводу Гарри, считая, что профессор его за что-то очень сильно невзлюбил. Если бы он только знал, как похож на своего отца, по мнению окружающих, и какую реакцию из-за этого вызывает у Снейпа, яро ненавидящего Джеймса Поттера. Но рассказать об этом попросту невозможно, ибо знать я это никак не мог. Гермиона поспешила успокоить мальчика, пообещав сесть с ним на зельеварении и в случае чего — помочь, ведь теорию она знала отлично, а в книге написано, что строго следование рецепту позволит как минимум приготовить зелье выше среднего. Благополучно пережив Историю, мы отправились на следующее занятие. Так как сопровождать студентов Перси и в этот раз доверил мне, то вся наша компания бодрым шагом двигалась в подземелья со мной во главе. До класса зельеварения мы добрались минут за десять до начала занятия. Дверь ещё была закрыта, а рядом с классом уже стояли студенты Слизерина во главе с Джеммой Фарли, судя по всему их старостой. Похоже, они сами только что подошли, потому что Джемма что-то сказала внимательно слушавшим её первачкам и ушла, оставив всех нас. Змейки полным составом смотрели на нас. Наши же меня немного удивили, спокойно кивнув Слизеринцам в качестве приветствия, и получив такие же скупые кивки в ответ. Все разбились на группки внутри факультетов, о чём-то беседуя, а Гермиона с наставительным тоном рассказывала что-то Гарри и Рону и если первый хотя бы пытался слушать, то взгляд второго метался в поисках путей к отступлению. Я стоя в гордом одиночестве посматривал на всё это с интересом. Профессор появился буквально за минуту до гонга. Стоит отметить, что гонг о начале и конце урока был довольно тихий, в отличие от утреннего. Снейп — разговор отдельный. Волосы вовсе не сальные, разве что чуть-чуть, но они практически не двигаются, тонко-так намекая, что обильно чем-то обработаны. Сам образ летучей мыши подземелий оправдан полностью — весь в чёрном, распахнутая мантия развевается позади него как на ветру, взгляд резкий, лицо без эмоций. Взмахом руки он отворил дверь класса, пролетая мимо нас аки снаряд всего лишь с одним словом: — Заходите. Два раза просить не пришлось, и студенты обоих факультетов быстро зашли в класс, рассаживаясь кто как хотел. Сам класс был мрачный, недостаточно хорошо освещён. Нет, здесь не чувствовалась ни влага, ни сырость, даже наоборот, но было довольно холодно. Нет, просто холодно. На различных полках и в шкафах стояли всяческие колбы с разнообразными ингредиентами внутри, или даже целыми животными, плавающими в какой-то жидкости, зеленоватого цвета. Ингредиенты эти видом своим могли вызвать отвращение даже у видавших виды людей, но хоть примерно понять природу этих ингредиентов было решительно невозможно. На столах стояли котлы, подобие горелок, несколько ложек для помешивания из разных материалов, разделочные доски и ножи. Все расселись. Если смотреть от преподавательского стола, то гриффиндорцы сели справой стороны класса, слизеринцы с левой. Я как человек, которому бояться нечего, сел не только в первом ряду, но и с краю, словно прикрывая собой однокурсников. Со звуком гонга профессор открыл журнал и начал знакомиться со студентами, зачитывая их фамилии и имена. Он остановился, дойдя до фамилии Поттер. — О, да, — негромко произнес он. — Гарри Поттер. Наша новая знаменитость. Закончив перекличку, Снейп обвел аудиторию внимательным взглядом, на мгновение задерживаясь на каждом из студентов. На секунду на его лице появилась тень одобрения, стоило ему только глянуть на Драко. При взгляде на Гринграсс он чуть удивился, а взглянув на меня и Герми удивился ещё больше. А может быть и не так было, ведь понять его эмоции было довольно проблематично. А причиной удивления могу считать лишь то, что он наткнулся на щиты окклюменции. У Герми они практически никакие, а вот у меня получше будут. Очень далеко от совершенства, но всё равно. Я почувствовал, как что-то будто коснулось их, словно поприветствовав. Хм. А что делать то? Псевдоличность я выстраивать не научился, сложно, а оставаться открытым перед легилиментом — глупость, с моим то прошлым. А вот почему он удивился при взгляде на Дафну — секрет для меня. — Вы здесь для того, чтобы изучить науку приготовления волшебных зелий и снадобий. Очень точную и тонкую науку, — начал он вкрадчивым тихим голосом, практически шепотом, но каждое его слово достигало слушателя. — Глупое махание волшебной палочкой к этой науке не имеет никакого отношения, и потому многие из вас с трудом поверят, что мой предмет является важной составляющей магической науки, — продолжил Снейп. — Я не думаю, что вы в состоянии оценить красоту медленно кипящего котла, источающего тончайшие запахи, или мягкую силу жидкостей, которые пробираются по венам человека, околдовывая его разум, порабощая его чувства… Я могу научить вас, как разлить по флаконам известность, как сварить триумф, как заткнуть пробкой смерть. Но все это только при условии, что вы хоть чем-то отличаетесь от того стада баранов, которое обычно приходит на мои уроки. В классе воцарилась абсолютная тишина. — Поттер! — неожиданно произнес Снейп. — Что получится, если я смешаю измельченный корень асфоделя с настойкой полыни? — Эм… — Гарри бросил на Гермиону странный взгляд. Она что, вбивала ему в голову рецепты зелий? — Напиток живой смерти, сэр… кажется. — Правильно. Очевидно, вы всё-таки удосужились прочитать учебники перед школой. Грейнджер! Я посмотрел на профессора, убедиться, что спрашивают меня. — Да, вы, — Словно отвечая на немой вопрос. — Если я попрошу вас принести мне безоаровый камень, где вы будете его искать? — Если искать, то у себя в кармане, — я вытащил маленький тёмный шероховатый камушек. Я не мог не подготовиться. — У вас в кармане, в медпункте, а если добывать, то в желудке козы. — Правильно. Возможно этот курс и не такой безнадёжный. Лонгботтом! В чем разница между волчьей отравой и клобуком монаха? — Эм… сэр… — Невилл дрожащим голосом попытался ответить — Внятней! — Никакой… сэр. — Хорошо. Снейп был явно разочарован, что не сможет снять баллы, а возможно я так хочу думать. — Сейчас я разобью вас на пары. — Профессор окинул взглядом класс, но судя по тому, какие пары он называл, он решил кардинальных перестановок не делать. — Мисс Булстроуд, несмотря на простуду, вы решили посетить мой предмет. Весьма похвально, но до готовки зелий я допустить вас не могу. Будете писать конспект по зелью живой смерти и области его применений. Гринграсс. Работаете вместе с Грейнджер, раз ваша пара в этот раз не у дел. Далеко пересаживаться не пришлось — Дафна сидела рядом. Она на такое развитие событий лишь кивнула, я, как джентльмен подвинулся к ней, захватив с собой инструментарий. Мы кивнули друг другу, Рон смотрел на меня сочувствующе, как и Дин с Симусом. Остальным было индифферентно, разве что Драко смотрел на профессора с непониманием, но не долго, в итоге пожав плечами и кивнув мне. Вот любят же аристократы оказывать всяческие знаки. Вроде мелочь, но меня скоро укачает. Как только все подготовились, Снейп сделал короткий пасс рукой и на доске появился рецепт зелья, а перед нами — тары с ингредиентами. — Сегодня вы готовите простейшее зелье для исцеления от фурункулов. Рецепт на доске. Приступайте. Снейп начал медленно перемещаться по классу, заглядывая через плечи учеников, осматривая их работу. — Ты как с зельями? — спросил я напарницу. — Посредственно. В основном теория. — Также. Как делать будем? Давай я на себя беру зубы, подготовку слизней, и давай уберём иглы в сторону, от греха подальше. — Хорошо. Тогда я займусь крапивой и буду следить за котлом. Так и сделали. Я довольно быстро и ловко смог растолочь зубы в очень мелкий порошок, пока Дафна ловко взвесила листочки крапивы и нарвала их маленькими кусочками, точно такими, какими её нужно было порезать. На Снейпа мы не обращали внимания, хотя он что-то язвил по поводу зубов змеи. Вода в котле закипела. Дафна наколдовала рядом с собой чары таймера с запасом в десять секунд. Ровно в нужное время она бросила листья крапивы и начала раз в пятнадцать секунд помешивать по два круга по часовой стрелке. Через минуту и четыре помешивания против часовой стрелки я, опять же по команде, хоть и сам знал, когда нужно, начал медленно высыпать толчёные зубы, но этот раз помешивая самостоятельно. Здесь должно мешать пока засыпается пудра и следить за цветом, регулируя насыщенность помешиванием. Теперь нужно на полчаса снять с огня и регулировать цвет помешиванием. По часовой — ярче, против- темнее. Этим занялся я. Через тридцать минут цвет стабилизировался, и я подготовил слизняков для того, чтобы одним движением разрезать их в длину вдоль спины. Их лучше порезать, чем варить целиком, но порезать точно вдоль, горизонтально. Они так останутся живы, как требуется, но дадут больше действующего вещества. В нужный момент я быстрым движением ножа разрезал четырёх слизняков, поднёс к котлу и по команде Дафны аккуратно сбросил их. На нуле секунд таймера мы выключили огонь и с последним пузырьком цвет зелья стал красным. В этот момент мы поместили в котёл иглы дикобраза и от места их погружения довольно жидкая смесь начала зеленеть и густеть, превращаясь в бледно зелёную немного густую массу. Мы удовлетворённо вздохнули. Результат — идеальное зелье с чуть большей концентрацией. Оказывается, Снейп внимательно за нами следил, не забывая критиковать чужие работы. Оказалось, что мы выполнили задание немного быстрее остальных, но отвлекать профессора не стали, он и так видел, что у нас всё готово. В тот момент, когда Снейп наслаждался результатом работы Драко со слизнями, класс вдруг наполнилась ядовито-зеленым дымом и громким шипением. Невилл каким-то образом умудрился растопить котел Рона, с которым был в паре, и бедный инвентарь превратился в огромную бесформенную кляксу, а зелье, которое они вдвоем готовили в котле, стекало на каменный пол, прожигая дырки в ботинках стоявших поблизости учеников. Через мгновение все с ногами забрались на стулья, а Невилл, которого окатило выплеснувшимся из котла зельем, застонал от боли, так как на его руках и ногах появились красные волдыри. — Идиот! — прорычал Снейп, одним движением палочки собирая пролившееся зелье в шарик, а другим движением заставляя этот шарик исчезнуть. — Как я понимаю, прежде чем снять котел с огня, вы добавили в зелье иглы дикобраза? Невилл вместо ответа сморщился и заплакал — теперь и нос его был усыпан красными волдырями. — Отведите его в больничное крыло, — скривившись, произнес Снейп, обращаясь к Рону. А потом повернулся к Гарри и Гермионе, работавшими за соседним столом. — Вы, Поттер, почему не сказали ему, что нельзя добавлять в зелье иглы дикобраза? Или вы подумали, что если он ошибется, то вы будете выглядеть лучше его? Из-за вас я записываю еще одно штрафное очко на счет Гриффиндора. Гарри от такой несправедливости уже хотел возмутиться, но его легонько пнула Герми под столом, что-то тихо выговаривая. Собственно, на этом инциденте урок подошёл к концу. Снейп быстро раздал оценки, поставив нам с Дафной «Превосходно», одно из двух, кстати. Второе «П» получил Драко в паре с Панси. Я попрощался с Гринграсс, кивнул Драко и компании и повёл приунывших львят на обед. Именно там Гарри предложил мне и Герми сходить сегодня после Гербологии к Хагриду, пригласившему мальчика на чай. Я был не против познакомиться с этим наивным добряком, но Герми всерьёз решила сегодняшний вечер посвятить школьной библиотеке. . Гербология прошла легко и непринуждённо, ведь первое занятие было целиком и полностью посвящено технике безопасности при общении с различными представителями флоры, выращиваемыми в Хогвартских теплицах, а декан Хаффлпаффа с большим энтузиазмом сдабривала эти правила не самыми приятными инцидентами при их несоблюдении. Так же была лекция по работе и уходу за дьявольскими силками, с которыми нам придётся столкнуться примерно через месяц. С гербологии мы буквально бежали до хижины Хагрида. Он жил в маленьком деревянном домике на опушке Запретного леса. Над входной дверью висел охотничий арбалет и пара галош. Гарри подошёл к двери и постучал. С той стороны двери раздался жуткий скрежет и оглушительный лай, а через мгновение до них донесся зычный голос Хагрида: — Назад, Клык, назад! Дверь приоткрылась, и за ней показалось знакомое лицо, заросшее волосами. — Заходите, — пригласил Хагрид. — Назад, Клык! Хагрид пошире распахнул дверь, с трудом удерживая за ошейник огромного немецкого дога. В доме была только одна комната. С потолка свисали окорока и выпотрошенные фазаны, на открытом огне кипел медный чайник, а в углу стояла массивная кровать, покрытая лоскутным одеялом. — Вы… э-э… чувствуйте себя как дома… устраивайтесь, — сказал Хагрид, отпуская Клыка, который кинулся к Рону и начал лизать ему уши. Было очевидно, что Клык, как и его хозяин, выглядел куда опаснее, чем был на самом деле. — Это Рон, — сказал Гарри. — А это Габриэль. В это время Хагрид заваривал чай и выкладывал на тарелку кексы «Камушки». Кексы соприкасались с тарелкой с таким звуком, что никаких сомнений в их твердости не возникало — они явно получились жестковаты. Я с удовольствием взял предложенное угощение и попросту макнул его в чай. — Еще один Уизли, да? — спросил Хагрид, глядя на веснушчатое лицо Рона. — Я полжизни провел, выгоняя твоих братьев-близнецов из Запретного леса! А ты, я понимаю, из магглов? — Да, — ответил я, прожевав размоченный в чае кусочек кекса. Очень вкусного кекса. О каменные кексы легко можно было сломать зубы, но Гарри и Рон делали вид, что они им очень нравятся, но вот Гарри заметил, как я справляюсь с кексом, и поступил также. Рон не заставил себя ждать. Все едят, а он нет. Непорядок. Ребята с энтузиазмом рассказывали о первых днях в школе, впечатлениях от детей и преподавателей. Клык сел около Гарри, положил голову ему на колени и обслюнявил ему одежду. Нас позабавило, как Хагрид назвал Филча старым мерзавцем. — А эта кошка его, миссис Норрис… ух, хотел бы я познакомить ее с Клыком. Вы-то небось не знаете, да! Стоит мне в школу прийти, как она за мной… э-э… по пятам ходит, следит все да вынюхивает. И не спрячешься от нее, и не обманешь… она меня нюхом чует и везде отыщет, во как! Филч ее на меня натаскал, не иначе. Гарри рассказал Хагриду про урок Снейпа. — Да не беспокойся ты, — начал я успокаивать мальчика. — Ему, как я понял, вообще никто не нравится. — Правильно говоришь, — кивнул Хагрид. — Но мне кажется, он меня ненавидит. — Да ерунда это! — возразил Хагрид. — С чего бы это ему? Эх, Хагрид. Не умеешь ты врать. Даже не знаю, хорошо будет, если Гарри не узнает сейчас правды, или плохо. Может поискать какую-нибудь информацию о прошлом? — А как твой брат Чарли? — поспешно поинтересовался Хагрид, повернувшись к Рону. — Мне он жутко нравился: уж больно хорошо он со зверьем умел обращаться. Я слушал рассказ Рона о жизни его брата в Румынском Драконьем заповеднике, пока Гарри, не толкнув меня локтем в плечо, не показал вырезку «Пророка». «ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ О ПРОИСШЕСТВИИ В БАНКЕ «ГРИНГОТТС» Продолжается расследование обстоятельств проникновения неизвестных грабителей или грабителя в банк «Гринготтс», имевшего место 31 июля. Согласно широко распространенному мнению, это происшествие — дело рук темных волшебников, чьи имена пока неизвестны. Сегодня гоблины из «Гринготтса» заявили, что из банка ничего не было похищено. Выяснилось, что сейф, в который проникли грабители, был пуст, — по странному стечению обстоятельств, то, что в нем лежало, было извлечено владельцем утром того же дня. «Мы не скажем вам, что лежало в сейфе, поэтому не лезьте в наши дела, если вам не нужны проблемы», — заявил этим утром пресс-секретарь банка «Гринготтс». — Хагрид! — воскликнул Гарри. — Ограбление «Гринготтса» произошло как раз в день моего рождения! Возможно, грабители проникли туда, как раз когда мы с тобой там были! На этот раз не было никаких сомнений в том, что Хагрид избегает взгляда Гарри. Великан промычал что-то нечленораздельное и предложил Гарри еще один кекс. Гарри вежливо поблагодарил его, но кекс брать не стал, а вместо этого опять уткнулся в заметку. Я же сижу и думаю, может мне самому украсть камень? Ну, или, хотя бы посмотреть на него. Мы посидели у Хагрида ещё около часа, слушая его истории о разных животных, с которыми ему приходилось сталкиваться. На улице уже почти стемнело, и пора было бы вернуться в замок, ведь мы пропустили ужин. Я успокоил ребят сказав, что знаю, где кухня, и туда можно пойти и попросить покушать. Но идти туда не пришлось. Герми прихватила на ужине для нас приличное количество пирогов и булочек, потому поели мы в гостиной. Поход к выручай комнате я решил отложить, день и так вышел неплохой. Интересно, Гарри уже знает о Фламеле?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.