* * *
— Вы уверены, что не хотите ещё пожить с нами? — с долей тоски в голосе спросил Минато, помогая детям доставать сумки с вещами из багажника и передавая их детям. К дому Дейдары и Наруто они приехали поздно ночью, когда практически все спали, лишь в единичных окнах горел свет. Это помогло избавиться от ненужных взглядов и вопросов соседей в сторону двух оборотней, которые яшкались со столь сильным вампиром. Братья переглянулись. — Нет, всё в порядке, — Дейдара покачал головой. — Мы итак задержались у вас. У мамы очень сильный запах, но даже при этом твой иногда проступает на одежде, потому что дом пропах и тобой. — Лично я не против вернуться, потому что в квартире месяц никто не убирался и завтра меня будут гонять, как сидорову козу, — прошептал Наруто на ухо отцу, за что получил подзатыльник и укоризненный взгляд от старшего брата. — Это твоя прямая обязанность, пока остальными вещами занимаюсь я, — шикнул Дейдара на подобную клевету. Минато добродушно хохотнул, взъерошил волосы младшего сына и обнял старшего. Вернувшись в автомобиль, он ещё раз посмотрел на парней и без особого желания уехал, и братья поплелись в подъезд. Практически по памяти найдя нужную квартиру, они вошли внутрь и сложили сумки в коридоре. В воздухе до сих пор стояли не выветрившийся аромат выпечки, которую Дейдара готовил в последний раз, таблеточный запах оборотня и тяжёлый запах спёртой пыли, которая поднялась от движения двери. Узумаки чихнул и слабо хихикнул, скидывая кеды и отставляя их на предназначенное для обуви место. — Думаю, разбор можно оставить на завтра, — вслух подумал Дейдара, обратив внимание на сонного Наруто, который зевнул и потёр глаза. Совсем как в детстве, когда очень хотел спать. — Тогда я пойду лягу, — Наруто брёл в свою комнату. — Не забудь поменять постельное бельё и сходить в ванну, — напомнил Дейдара вслед. Узумаки согласно покивал. Он выполнил все указания, быстро ополоснулся и лёг на одеяло. Заснул парень моментально, обнимая мокрое полотенце. Тсукури тихонько заглянул в комнату спустя двадцать минут. Он грустно улыбнулся, практически бесшумно приоткрыл окно, чтобы проветрить комнату, и пошёл к себе. Сегодняшние события вымотали его и вместе с тем подарили какое-то умиротворение. Дейдара заснул спокойно. На утро Узумаки раздражённо разлепил глаза от громких разговоров. Он в непонимании сел и пытался идентифицировать место, откуда доносился шум. Улица. Потерев глаза, он сполз с кровати и подошёл к окну, отодвигая штору. В этот же момент в комнату зашёл заспанный взъерошенный Дейдара, который чесал живот под футболкой и зевал. — Почему у тебя так шумно? Ты совсем страх потерял, когда включил в такую рань что-то на полную громкость? — недовольно ворчал он. Наруто пожал плечами и безмолвно поманил брата к себе. Дейдара с недоумением подошёл к окну и выглянул: две семейные пары очень громко и бурно выясняли отношения, совершенно не стесняясь в выражениях. Маленькие дети стояли за мамиными юбками и ревели навзрыд, доводя ситуацию до абсурда. Дейдара раздражённо вздохнул. Из-за этого он проснулся в грёбанных шесть утра. — Я бы не стал тебе мешать спать таким образом, Дей, — недовольно отметил Наруто, закрывая окно и понимая, что тише от этого не стало. Зато из соседних квартир начали выглядывать такие же сонные и злые соседи и возмущаться. Тсукури виновато почесал затылок. — Ты дальше спать? — спросил Дейдара, когда Наруто вновь закрыл глаза, опираясь о стену около окна и складывая руки на груди для удобства. От вопроса Узумаки вздрогнул. Он проморгался и рассеянно кивнул. — Да. Надеюсь, они заткнутся, а то я тогда не засну. Тем не менее, Наруто провалился в сон сразу же, стоило его голове коснуться подушки. Дейдара издал тихое «пф» и вышел в коридор, потягиваясь и анализируя собственное состояние. К своему большому сожалению, он не относился к числу тех, кто мог с лёгкостью заснуть после пробуждения. Голова хоть и болела, но потребность выспаться в выходной махнула ручкой и свинтила. Дейдара раздражённо провёл по всей длине волос и пошёл искать расчёску, чтобы вычесать колтуны. В ванной он провёл практически полчаса, приводя себя в нормальный вид и оглядывая себя в зеркало со всех сторон. Волосы не торчали в разные стороны, а спадали ровно вниз, шею не украшал издевательский красный след от ошейника, а светлая кожа не мерцала. Лукаво улыбнувшись собственному отражению и найдя себя невероятно привлекательным, Дейдара вышел из ванной и переоделся в свободные тёмные штаны и футболку. Он осторожно перенёсся на кухню, бедром задевая угол стола и ругаясь, и включил чайник. Пока вода лениво закипала, издавая булькающие звуки, Тсукури заглянул в холодильник и удручённо понял, что большая часть продуктов оказалась просрочена. В заметках на телефоне парень накидал список покупок в ближайшем магазине, который открывался через полтора часа, и собрал испорченное в пакет, чтобы позже выкинуть. Дейдара налил чай и вытащил из верхнего ящика упаковку печенья, чтобы минимально позавтракать. Включив ноутбук, он нашёл давно интересующий фильм и запустил его на полном экране. Однако долго смотреть его у парня не получилось, потому что в голову полезли тяжёлые мысли об Итачи, а в груди предательски стянуло и начало ныть. Он поступил благородно и безопасно, но неправильно. Поддавшись желанию защищать младшего брата, он максимально отгородился от вампира. И это очень остро отозвалось где-то внутри, разбиваясь вдребезги. Если бы Дейдара был романтиком до мозга костей, он решил бы, что у него треснуло сердце. Однако действительное восприятие ситуации казалось более глупым для него самого. Когда отец объяснял принципы переноса, Тсукури задал неуместный вопрос об истинности. Ему было интересно, насколько сильно это отражалось на повседневной жизни. Подшучивать отец не стал. Он сказал, что объяснит всё, если Дейдара выполнит условия тренировки — перенестись из одной точки в другую, не повредив себя. Тсукури, одержимый возможностью узнать подробности, выполнил задание идеально. Минато вздохнул, когда на него настойчиво пялились, и предложил прогуляться. Дейдара без стеснения повторил вопрос. Истинные партнёры были достаточно малым процентом всех ныне существующих пар. Идеально подходящее тебе существо могло жить за сотни километров, родиться гораздо позже или, наоборот, раньше. Вампиры в виду исключительного долголетия страдали от этого и в конце сходили с ума, если ставили приоритетом желание найти того, кто дополнял их, пока остальные проживали свою жизнь и умирали, так и не найдя идеального партнёра. У всех с самого рождения заложенная базовая установка на поиск того, кто считался исключительным, выносилась на передний план с возрастом. И чем старше становился, тем сильнее она маячила перед лицом. Маниакальное желание овладеть парой, предназначенной тебе самой судьбой, буквально сносило всё самообладание, поэтому похищение и удержание были в порядке вещей. Отрицание близости с истинным отражалось на здоровье обоих: потеря концентрации, неспособность адекватно оценивать собственные возможности, апатия, потеря аппетита или, наоборот, его увеличение в ненормальных количествах, расстройство поведения, садистские наклонности и склонность к принуждению. Помимо этого, тот, кто эту истинность отрицал, страдал головными болями, отсутствием интереса к личной и сексуальной жизни и суицидальными мыслями. И если он переживал этот период, то потом проявлялось полное безразличие не только к себе, но и к окружающим. В своё время Минато не стал исключением. Он встретил Кушину, когда ей было всего пятнадцать, а его возраст уже перевалил за четыре сотни. В виду постоянной занятости он никогда не интересовался таким фактом, как истинная пара, но девочка привлекла его. Чем больше они общались, тем сильнее Намикадзе хотел держать её подле себя и оберегать, как сокровище. А потом её похитили из-за межкланового конфликта оборотней, и он чуть не проредил их популяцию практически в половину. Кушина смогла его остановить и успокоить. Она пообещала себя в обмен на жизнь тех, кто проигнорировал похищение почти ребёнка, который даже обращаться толком не умел. Минато не притрагивался к ней десять долгих лет, что в контексте многовековой жизни раньше показались бы ему мелочью. Он ухаживал за ней, как за взрослой, уважал личные границы и не допускал мысли, что хотел испить её, даже если жажда становилась настолько невыносимой, что он мог напасть на проходящего мимо человека. Кушина часто говорила ему, что чувствовала тягу к вампиру, но боялась серьёзных отношений из-за своего маленького возраста. К тому же она понимала, что умрёт раньше, и так травмировать Минато не хотела. Однако спустя мучительно долгие для вампира десять лет молодая девушка всё же искренне ответила на чувства, но её украли буквально из-под носа Намикадзе, а затем укусили. Минато не знал, как на оборотней работал укус-обращение от чистокровных вампиров. Кушина не понимала, что с ней происходило. Спустя ещё десять лет Кушина не смогла подавить первую вспышку ярости и убила ближайших друзей Минато в состоянии аффекта, но впоследствии ничего не помнила. Она долго горевала, пока ею вновь не овладела жажда убийства. Если бы Намикадзе не успокоил её своими способностями, что запрещал себе делать, то кто-то из них мог погибнуть. Примерно в то же время Минато вместе с другими приближёнными выяснил, как работал укус-обращение на оборотней. Проведя несколько опытов на добровольцах, все сделали несколько неутешительных выводов. Намикадзе не хотел делиться новостями с Кушиной, но настойчивый приказ от собственной женщины проигнорировать не смог. Оборотень ушла в себя на продолжительное время. Минато тяжело вздохнул и посмотрел на задумчивого старшего сына. Он решил не рассказывать подробности их долгих и трудных отношений с Кушиной, но сообщил о том, что Дейдаре следовало задуматься о том, действительно ли тот ничего не испытывал к Итачи или просто делал это назло, чтобы насолить и доказать, что он выше инстинктов. Партнёрство, в своей сути, не приносило дискомфорта, если оба приходили к общему соглашению. Проблемы начинались в момент, когда один переходил эту грань, а второй отрицал саму суть истинности. Тсукури вздрогнул от того, как громко заиграли титры. Он тяжело вздохнул, выключил фильм, закрыл ноутбук и взъерошил волосы. Дейдара не знал, что делать. С одной стороны, он хотел бы быть с Итачи, а с другой — переживал за Наруто. Из-за этой близости и желания сохранить пару он мог попросту не успеть среагировать на нападение, если ситуация вдруг повторится, а отца рядом не окажется. И это всё раздражало донельзя. Дейдара цыкнул и посмотрел на время. Переодевшись, он взял мусор и поплёлся на улицу. Кожу лица обдал свежий утренний ветер, в котором Тсукури почувствовал озон. Дейдара задумчиво посмотрел на небо, затянутое тяжёлыми серыми тучами. «Полагаю, скоро будет дождь», — заключил он.* * *
Наруто заворочался в кровати в районе десяти утра. Он сел и потёр глаза, пока носом не уловил аппетитный запах приготовленного завтрака. Желудок отреагировал моментально, достаточно громко заурчав. Наруто без особого желания слез с кровати и поплёлся на звуки работающего на кухне ноутбука, совершенно не смотря под ноги. Уже почти дойдя до пункта назначения, он споткнулся о лежащую на полу сумку, но устоял. В раздражении пнув её, парень ударился мизинцем и от боли завопил и начал прыгать на месте, второй ногой упираясь в рюкзак и переворачиваясь через него. Солдатиком растянувшись по паркету, Наруто услышал смешок над головой и обиженно насупился. — Ты решил начать с уборки с утра пораньше? — спросил Дейдара, мелко подрагивая от сдерживаемого хохота. — Я больше не буду двигаться в этой квартире! — заключил Наруто и сложил руки перед собой. — Всё! — Ты сам их тут оставил, — продолжая посмеиваться, ответил Тсукури. Он протянул брату руку, и тот без особого желания принял помощь, косясь на сумки и обходя их по большой дуге. — Я запомнил их, — прищурившись, сказал Наруто и залез на стул. Перед ним поставили горячее карри, кружку с чаем и столовые приборы. — Приятного аппетита, братец, — пожелал Дейдара и взъерошил волосы Узумаки. Наруто хмуро подхватил в руки ложку, взял большую горсть риса и отправил в рот, и негативное пробуждение тут же улетучилось. Дейдара готовил превосходно. Наевшись до отвала, Наруто устало улёгся на диване в гостиной. Он потирал свой живот и раздумывал об отношениях с Учихой, пока Дейдара не заглянул к нему и не напомнил про уборку. Узумаки рассеянно кивнул и уставился в потолок. Его невероятно раздражали качели в отношениях с вампиром. В один момент Саске полностью принимал его, отвечал взаимностью и соглашался на какую-то близость. С другой же — полностью уходил в себя, злился непонятно на что, не говорил о личных переживаниях и держал его на расстоянии, не позволяя ни приблизиться, ни отдалиться. Наруто к такому не привык. Он не любил ходить вокруг да около в надежде, что всё наладится, но ситуация с Гаарой показывала, что он остался трусом, как тогда, в детстве. И сейчас ситуация с Учихой напоминала об этом. — Можно Саске позвать к нам? — спросил Наруто, пока Тсукури маячил в коридоре. Тот остановился. — Я обещал его покормить, потому что ещё вчера у него был сильный голод, а я не был в состоянии помочь ему. Точнее он отказался от моей крови, потому что мне было плохо. Ну, с его слов. Ну, или я к нему схожу. — К нему нельзя. А к нам можешь пригласить, если уберёшься, — ответил Дейдара спустя минуту раздумий и пожал плечами. Наруто моментально подскочил с дивана, игнорируя полный желудок, и побежал в ванную за ведром и шваброй. Тсукури нервно усмехнулся и покачал головой. «Спасибо за мотивацию к работе этого лентяя, маленький чертёнок».***
Саске чувствовал себя максимально паршиво субботним утром. Всю ночь ему снился Наруто в таких местах и позах, что двухминутная мастурбация положение не исправила, а лишь добавила чувство неудовлетворённости и незаконченности. Идиотский Узумаки занимал в его голове неприлично много места, пробуждая ранее не испытываемые эмоции и чувства. И Саске хотел разобраться не только с раздражающими снами, но и непонятным голодом по полукровке. Он предполагал, что если выпьет его крови, то успокоится и больше не будет так бурно реагировать на отвратительно-манящий запах. Однако даже это предположение могло с треском провалиться, потому что даже вне голода Учиха хотел общаться с Узумаки. С этим глупым необразованным полукровкой, который скрывался под личиной оборотня и ничего не понимал, пока ему всё не разжуют. — Отото, — вырвал из глубоких раздумий Итачи, бесцеремонно заглядывая в комнату младшего брата. Саске нервно выдохнул, свесил ноги с подоконника, на котором сидел, и посмотрел на старшего Учиху, раздражаясь от того, каким унылым он выглядел. Желание его побить возникло моментально. — Что? — Я хотел съездить на могилу к родителям, сегодня годовщина, — оповестил Итачи, и Саске едва заметно дёрнулся. — Ты поедешь со мной? Младший Учиха отрицательно мотнул головой и поморщился от стрельнувшей в висок боли из-за жажды — второй причины паршивого утреннего состояния. Вчера он не смог сдержаться и на полпути всё же перенёсся домой, доводя себя до полного изнеможения и голода. Горло начало саднить, а дёсны припухли. Обоняние обострилось настолько, что он учуял двух девочек на соседнем участке и подумал, что они должны были быть вкусными. Юная кровь, не испорченная, свежая, девственная… Одёрнув себя от столь ужасающих мыслей, Саске сжал челюсть и погрыз кусок замороженного говяжьего мяса, который лежал в холодильнике на экстренный случай. Голод на какое-то время отступил, а вампир почувствовал себя животным. Тем самым, которого он видел в оборотнях. — Я не в том состоянии, чтобы выходить сегодня на улицу… — Я же просил тебя не морить себя голодовкой, — Итачи с недовольством сложил руки на груди. — Прекрати питаться так безобразно. — Отстань, мне некогда было заниматься этим, потому что Добе вчера было хреновей, чем мне сейчас, — Саске потёр переносицу и прикрыл глаза, стараясь унять боль. — Я исправлял твой косяк, поэтому у меня к нему теперь есть полноценный доступ. Желаю удачи с Тсукури. — Прекрати язвить, — Итачи нахмурился. — Я понимаю, что моя неопытность привела к этому, но это не даёт тебе права уже который день психовать на меня из-за этого. — Это и тебе не даёт права ходить с видом побитого щенка и портить мне и так отстойное настроение, — парировал Саске и махнул рукой. — Я не знаю, как доказать Дейдаре, что ты безопасней котёнка. — Отото… — сурово произнёс Итачи. — Да-да, прости меня, дорогой старший брат, мне не следует издеваться над тобой за то, что ты чуть не покусал мою пару, — Саске упёр ладони в колени, показательно виновато склонил голову, а затем замер и в раздражении поднял на Итачи красные глаза. — А нет, погоди, вообще-то я должен быть в ярости от того, что ты решил, что он для тебя вкусный. — Отото, я извинился, — старший Учиха вздохнул и потёр лоб. — У меня нет к нему абсолютно никакого желания. Я не прошу жалеть меня за то, что я поступил так, как поступил, или решать мою проблему, но, пожалуйста, прекрати издеваться. Саске шумно выдохнул и закрыл глаза, чтобы успокоиться и перевести себя в спокойное состояние. Где-то внутри зашевелилась совесть. — Прости, Аники, это раздражение из-за голода, — Саске потёр шею, смотря куда угодно, но не на брата. — Я правда не знаю, как можно объяснить Дейдаре, что ты не тронешь Узумаки. Только если стимулировать им, но я сам не позволю тебе к нему приблизиться, когда он истекает кровью. Я смог сдержаться на честном слове, но сейчас жалею о том, что не принял предложение этого идиота и не выпил хотя бы пару капель. Саске посмотрел на руки, где всего сутки назад была ароматная аппетитная кровь полукровки, и вздохнул. К своему огорчению, он понимал, что поступил максимально правильно в той ситуации. Он доказал не только Дейдаре, но и самому себе, что мог не напасть на придурка, который разбрасывался своей кровью направо и налево, совершенно не заморачиваясь над тем, как выглядел со стороны. — Я понимаю, что проблема не твоя, и я решу её в ближайшее время, — Итачи пожал плечами. — В любом случае… Ты не поедешь со мной? — Нет, — с минуту подумав, ответил Саске. — Я могу напасть на кого-нибудь. — Ладно, — Итачи вздохнул. — Тогда не гуляй нигде. Старший Учиха покинул комнату, опять не закрыв дверь, и Саске со стоном закрыл лицо руками. Настроение испортилось ещё сильнее. Он спрыгнул с подоконника, хлопнул дверью так сильно, что где-то хрустнуло что-то стеклянное, и завалился на кровать в надежде, что состояние улучшится. Ничего не поменялось, и Саске распсиховался ещё сильнее. Когда спустя два часа около уха зазвонил телефон, вампир взял его, не глядя, и с раздражением рявкнул на звонящего. — Теме, что за психи? Я тебе и слова не успел сказать, — возмутился Наруто. Саске вздрогнул от нежданного собеседника и отстранил телефон от уха, посмотрев на экран. Надпись «Добе» насмешливо моргнула на экране, пока он не потух. — Ты просто позвонил не вовремя, — Учиха прикрыл глаза, отгоняя тупое желание укусить хоть кого-нибудь, чтобы насытиться и больше не чувствовать себя настолько паршиво. — Что ты хотел от меня? — Я обещал покормить тебя сегодня, но задержался с предложением из-за уборки, — недовольно пробурчал Наруто. — Приходи ко мне. Дейдара сказал, что не пустит меня к тебе, потому что там может быть Итачи. — Добе, брат ушёл из дома, — Саске потёр глаза и услышал, как информация передавалась Дейдаре. — Он всё равно против, — ответил Наруто через две минуты. Учиха вздохнул и обречённо посмотрел на шкаф. — Я не займу у тебя много времени. К тому же ты сам понимаешь, что кормить тебя на людях будет слишком… Наруто не смог закончить предложение из-за неловкости, но даже так Саске всё понял. «Нельзя дать узнать другим, что ты полукровка, да», — вампир криво усмехнулся. Это было глупо. Кому какое дело до того, какого ты вида, если у тебя был прекрасный запах, не забитый обращённостью или чистокровностью? — Ладно, я услышал тебя, Добе, — Учиха сел. — Куда мне ехать? Ты вроде говорил, что уезжаешь от родителей в выходные. — Я тебе скину адрес в сообщении, — Наруто, как заметил Саске, ответил излишне радостно для полукровки, которого скоро укусят. — Я буду ждать тебя, Теме. Кстати, там дождь идёт, поэтому не промокни. Удачи! Учиха смотрел на потухший телефон долгие пять минут, прежде чем вздохнул и поднялся на ноги. Он порылся в шкафу в поисках одежды, переоделся, сходил в комнату Итачи, бесцеремонно хватая одну из его вещей, и ушёл в гараж. Заводя автомобиль, вампир с сомнением покосился на рубашку на соседнем сидении. Саске хотел создать хоть какой-то фон, чтобы перебить уличные запахи, но даже закрытые окна и слабый вампирский аромат брата не помогли, когда двери гаража открылись, а в носу тут же зачесалось. Мимо дома шла группа девушек, которые весело смеялись, слабо пихая друг друга из-под зонтиков. Саске сжал руль и раздражённо посигналил, пугая их и выезжая на дорогу. До указанного адреса Учиха добрался за пятнадцать минут. Он быстрым шагом пересёк весь путь до квартиры одноклассника, слегка намочив волосы и плечи, и шумно выдохнул, когда унюхал слабый запах полукровного Наруто. Коснувшись лбом двери, Саске сжал челюсть. Он не животное. В первую очередь хотелось сблизиться с этим идиотом, а уже потом ставить собственные условия. Хотя что он мог предложить взамен на отношения и кормление? Безопасность? Верность? Достаток? Пресловутое бессмертие? Саске нажал на дверной звонок. — А ты быстро, — радостно прощебетал Наруто, когда открыл и утянул Учиху в квартиру, хлопая дверью. Саске поморщился от дискомфорта. В непонимании оглянувшись, он посмотрел на спрятавшегося за него полукровку, а затем висок прострелило от боли и подавления. — Ты, маленький… Какого чёрта, Наруто? У нас был уговор! — возмущался идущий в коридор Дейдара. Исходящий от него запах был колюче-удушающим, окутывающим, словно густая жидкость, которая забивала лёгкие и мешала нормально вдохнуть. Стало дурно, а в глазах на секунду потемнело. — Дей, успокойся, я закончу позже, когда покормлю Саске, — сказал Наруто, хватая вампира за плечи. Дейдара раздражённо провёл мерцающей рукой по волосам и шумно выдохнул. — Ты смотри, он выглядит так, будто сейчас кони двинет. — Добе, замолчи, — хмуро попросил Саске, скинув с себя руки и опершись о стену. Тсукури прикрыл глаза, выравнивая дыхание и успокаиваясь. Давление на Саске прекратилось, и он с нескрываемым удивлением уставился на Дейдару. «Как сила Минато?» — Прошу прощения, я не знал, что моя злость может на кого-то так сработать, — ответил он, цыкнул и покосился на вздрогнувшего Наруто, указав пальцем сначала на него, а потом на себя. — Мы друг на друга повлиять никак не можем, в каком бы состоянии не находились. — Всё в порядке, — Саске нарочито безразлично пожал плечами, наблюдая за тем, как Дейдара сначала ушёл в свою комнату, а потом вернулся с ошейником, протягивая его Учихе. — Надень его на меня, я не хочу случайно перенестись на улице, пока всё ещё злюсь на него, — ответил Тсукури на непонимающий взгляд. Саске всё выполнил, немного повозившись с застёжкой. Дейдара обулся, хмуро глянул на Наруто, врезал ему подзатыльник и ушёл, громко хлопая входной дверью. Узумаки надул губы, пока потирал больную голову. — Не думал, что он так разозлится из-за какой-то одежды, — пробубнил он, подождал, пока Саске разуется, и потянул его в гостиную. — Ты же говорил, что убирался, — Учиха выгнул бровь, и Наруто поморщился. — Я и убрался, — ответил он и сел на диван, подтягивая одну ногу к груди. — Я помыл полы, протёр шкафы, почистил ковры, навёл порядок на кухне, вымыл стены в ванной, почистил саму ванну и туалет, выкинул мусор… — Я понял тебя, — проводя рукой по лицу, оборвал речь Саске. Последнее, что ему сейчас хотелось слышать — подробный отчёт по домашним делам. — Я убрался даже в комнате Дея и частично у себя, просто вещи не сложил аккуратно и сумки разбросал, из-за чего он разозлился, — Наруто пожал плечами, а затем вытянул руку перед собой. — Я готов. Со вчерашнего дня я набрался сил. Голова больше не кружится, не тошнит, кровью больше не истекал, не ранился, вкусно покушал, много выпил воды, принял душ. Я полностью подготовился, чтобы тебе было комфортно есть меня. Саске посмотрел на Наруто и сжал челюсть. Всё выглядело до безумия официально, и это раздражало. Учиха к такому не привык. Обычно он приступал к трапезе только после того, как применял вампирские способности на успокоение и лёгкое возбуждение, чтобы жертва была в полном покое, а кровь не перебивалась страхом. Однако Наруто вёл себя так, будто только и делал, что каждый день кормил своей кровью всех подряд. «Нет, этого придурка кусали только двое», — смотря на пол, убеждал себя Саске, стараясь не думать о том, кто ещё мог покуситься на полукровку за то время, что они не виделись. Он подошёл к дивану, коленом опёрся о мягкое сидение, пальцами обхватил запястье Наруто и грубо укусил, прикрыв глаза. Узумаки прошипел и неосознанно дёрнул рукой, тут же сталкиваясь с раздражённым взглядом красных глаз. — Прости, просто ты больно в этот раз, — пробубнил Узумаки, смутился и отвёл взгляд, подтягивая вторую ногу к груди. Саске закатил глаза, а потом вновь закрыл их. Вкус попавшей на язык крови был гораздо лучше, чем он помнил с первого раза. Манящая, питательная, подходящая, будоражащая, она была настолько невероятной, что Учиха практически простонал от удовольствия, впиваясь в руку сильнее и неосознанно пропуская через себя слабое возбуждение и успокоение. — Теме, больно… — шикнул Наруто, но Саске не услышал. Он шумно выдохнул и придвинулся к Узумаки ближе, кладя ладонь на его плечо и упирая в диван. Пить. Пить. Пить. В носу зарябило от яркого запаха полукровки, который постепенно заполнял помещение и окутывал Саске, словно мягкий плед. Учиха почувстовал изменения во вкусе крови, с недоверием открыл один глаз, посмотрел на Наруто и замер. Он прижимал колени к груди, мелко подрагивал и закрывал красное лицо второй рукой, отводя взгляд в сторону. Саске не смог поверить в увиденное. Ни разу во снах Узумаки не был таким. Он всегда брал инициативу на себя, широко и соблазнительно улыбался, что-то шептал на ухо и соглашался на любые действия, которые считались чересчур неправильными или извращёнными. В голове всё перемкнуло, а желание исследовать столь странный феномен взыграло с невероятной силой. Саске отстранился от запястья, слизывая кровь с губ и совершенно не обращая внимание на то, как быстро затягивались раны от клыков, и пододвинулся ещё ближе. Учиха нажал ладонью на колено Наруто, вынуждая того вздрогнуть и опустить ногу, и практически сел на его бедро, носом утыкаясь во влажную шею. Настоящий запах полукровки. Уже забытый, словно какая-то глупая шутка от этого идиота. Поразительный, заставляющий потеряться в собственных ощущениях. Наруто вздрогнул и вновь попытался вырвать руку из цепких пальцев насытившегося вампира, но столкнулся с жёстким сопротивлением. Саске, действуя настолько неосознанно, насколько он этого не понимал, слизал каплю пота, которая соблазнительно текла по шее, и царапнул кожу клыком, вновь глубоко вдыхая полукровный запах. — Отпусти меня, — с ужасом в голосе прошептал Наруто и попытался отстраниться. Однако Учиха его полностью игнорировал, носом водя по шее и вызывая кучу мурашек и колючий страх. Когда он понял, что его попросту не слушали, ощетинился и сжал челюсть. — Отойди! Саске вздрогнул и отпрянул от полукровки на другой конец дивана. Он почувствовал, как горло начало сжимать от подавления, и зажал рот от подступившей тошноты. — Прости, — Учиха сжал одну ладонь в кулак и наклонился, надеясь на то, что так станет легче. — Прости, я забылся. — Я несколько раз просил… — Наруто сжался, а Саске стало в разы тяжелее. Сердце бухало в ушах от выходящего адреналина, а по голове словно молотили кувалдой. Он с медленно подступающей паникой начал осознавать, что не мог банально переместиться подальше, потому что Узумаки полностью блокировал его вампирские способности, как умел делать только Намикадзе Минато в виду своего возраста и статуса. — Я не трону тебя, пожалуйста, успокойся, — нервно и резко попросил Саске, понимая, что ему банально тяжело вдохнуть. — Я не… Я напуган… — Наруто сжал голову руками, пока черты лица приобретали волчьи очертания. — Хотя бы запах… — Учиха потянулся к полукровке, чтобы через прикосновение расслабить его, но Узумаки вновь ощетинился и утробно рыкнул. Саске что-то промычал и шумно выдохнул, когда давление вновь усилилось. Перед глазами заплясали цветные пятна. — Вы чем заняты тут вообще? — удивлённо спросил вернувшийся Дейдара, смотря на перепуганного обращённого брата и вампира, который выглядел так, будто находился на грани потери сознания.