ID работы: 7049721

Котёнок и его Страж. Часть 2.

Джен
R
В процессе
1086
автор
Размер:
планируется Макси, написано 166 страниц, 57 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1086 Нравится 508 Отзывы 525 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
Предупреждение: начиная с этой главы и далее, события будут показаны глазами Рона, а не Гарета! Наконец настал день отъезда. К этому времени мальчики успели привести свои дела в порядок. «Оливер», укомплектованный пачкой бумаги, устроился в «Гринготтсе», домашние задания были сделаны, вещи собраны. Гарет и четверо младших Уизли стояли во дворе, дожидаясь Бордвина, который в сопровождении главы семейства отправился инспектировать чердак. Из открытого окна комнаты Перси доносился щебет и попискивание. Там Карина прощалась с Коростой. Крыс (Короста оказалась самцом) за прошедшие две недели буквально влюбил в себя старшую алаки. Карина проводила с ним даже больше времени, чем со своим хозяином. Близнецы строили шутливые предположения, уж не собирается ли дракошка замуж, и если да, то какие у них с крысом будут дети. Наконец лестница заскрипела под тяжелыми шагами. Рон бросил короткий взгляд в сторону мужчин и подумал, что дядя Гарета выглядит так, как будто там, на чердаке, он наткнулся на что-то очень смешное. Отец, идущий вслед за ухмыляющимся брюнетом, наоборот, казался сконфуженным. Из кухни выглянула мама. - Артур! Ну как? Все прошло нормально? У папы дернулось веко. Рон уже ничего не понимал, когда высокий горделивый брюнет нарушил молчание. - Боюсь вас разочаровать, миссис Уизли, - в глубоком красивом голосе чувствовалось сдерживаемое веселье, - но никакие призраки ваш чердак не посещают. - Вы хотите сказать, что упыря там нет? – уточнила мама, бросая в сторону отца не самый ласковый взгляд. - И не было, - кивнул мужчина. – Осмелюсь предположить, что искомый упырь при жизни был большим шутником и мистификатором… Папа наконец совладал с собой. - Там Круг Хапсара, Молли, - пояснил он. – И мешочки с кошачьим укропом повсюду развешаны. И вообще… - он развел руками. - Мерлин! – мама схватилась за косяк. – Ты хочешь сказать… все эти годы у нас над головой скакали невменяемые феликортусы?! Близнецы расхохотались. Рон не понимал ни слова, и это злило. Правда, Гарри и Джинни тоже стояли с озадаченными мордашками. - Дядя Бордвин, так что там все-таки было, на этом чердаке? – Гарет явно сгорал от нетерпения. Рон был рад, что друг первым задал этот вопрос. Как бы ему ни хотелось узнать ответ, спрашивать что-либо у близнецов – себе дороже. Последнее время его любимые братья стали невыносимо ехидными и не упускали случая кого-нибудь подразнить. Сильнее всех доставалось Перси, но и Рон получал свою часть насмешек. Брюнет улыбнулся. Рон про себя подивился, как преобразилось это надменное лицо. Гордый и суровый аристократ, которого мальчик уже начал бояться, исчез, его место занял любящий старший родич. Рон поймал себя на том, что неосознанно протискивается поближе к дяде Гарета, чтобы идти рядом и, быть может, видеть ласковую улыбку, адресованную лично ему… - Там, Гарри, был нарисован ритуальный круг, приманивающий мелких мантикор. - О! - Гарет пихнул Рона в бок. – Так это крылатые кошки прыгали там и выли? А что бренчало? - Какие-то пустые жестянки. - А что такое «кошачий укроп»? - Думаю, ты и сам догадался. - Что-то вроде валерьянки, но для мантикор? - Именно, - мужчина снова улыбнулся. Гарет замолк. Некоторое время они так и шли, но потом Бордвин поманил к себе близнецов и крепко взял их за руки. - Гарет, Проход вибрирует, поэтому пойдем через Круги. - Ангмарские или аннурские? – хитро осведомился друг. Бордвин усмехнулся. - Ангмарские. Ты ведь и сам все прекрасно понимаешь, ехидна маленькая… Гарет пожал плечами. - Ну и пусть, так даже интересней. – Он повернулся к недоумевающему Рону. – Мы переправимся в Рилвандор через такое… такое специальное место… оно называется «Круги Ужаса». - Там водятся чудовища? – пискнула Джинни. Гарет помотал головой. - Нет, ну что ты… Там стоит специальный прибор, он издает звуки… инфразвуки… они не слышны ушами, но вызывают сильный страх, поэтому обычные люди обходят это место стороной. – Гарет взял Джинни за руку, а другой рукой стиснул запястье Рона. Рыжик слегка обиделся. - Гарри, ну что ты со мной, как с маленьким?! Никуда я не денусь! - Извини, - друг серьезно посмотрел на него, - но ты не знаешь… Первый раз действительно очень страшно, а мы вот-вот войдем в зону доступа… Рон вздохнул и покорился. Первыми неладное почувствовали близнецы. Рон увидел, как его братья ни с того ни с сего занервничали и начали осторожно вытягивать ладони из рук Бордвина. Тот лишь усилил хватку. Близнецы задергались уже всерьез, но могучий брюнет, ускорив шаг, насильно тащил их вглубь заброшенного парка. - Началось, - вздохнул Гарри. Тут же испуганно ахнула сестренка. - Гарри… Гарри, отпусти… куда ты нас тащишь? Мне тут не нравится… отпусти, мне больно… - Извини, Джинни, - процедил сквозь зубы подросток, - я тебя предупреждал… Он тоже зашагал быстрее, почти волоча за собой Рона и Джинни. Теперь и рыжик ощутил угрозу, разлитую в воздухе. - Это оно? Гарри… а нам далеко еще идти? «Потому что если далеко, я не выдержу…» - Еще чуть-чуть, Рон. Ты молодец, - в голосе друга звучали ободряющие нотки. – В первый раз вижу, чтобы человек так хорошо держался… мы уже почти пришли. Вот они, Круги! Рон признался себе, что такого он не ожидал. После всего… после этого иррационального страха… таинственные Круги просто не имели права выглядеть так… задрипанно. Вместо какой-нибудь ритуальной полиграммы, светящейся, конечно, голубым холодным огнем – небольшая круглая площадка с блестящими металлическими перилами и высоким, тоже металлическим, шестом в центре. - Вперед, - приказал Гарри. Рон перевел дух: страх отпустил так же неожиданно, как и навалился. - Извини, Гарри, - покаянно пролепетала сестренка. Гарет улыбнулся. - Все в порядке, Джинни. Я все понимаю. В первый раз я тоже перепугался. Они поднялись на площадку, где Бордвин уже командовал близнецами. - Я кому сказал – без моего разрешения ничего не лапать! – он отвесил Фреду несильный подзатыльник. Брат ойкнул и поспешно спрятал руки за спину. - Значит, так. Всем схватиться за меня… да не за руки! Держись за пояс или за плащ, как тебе удобней. Так, теперь второй рукой взялись за шест… у тебя что, всего одна рука, остолоп? Меня не отпускать ни под каким видом! Убедившись, что все руки находятся, где приказано, брюнет продолжил: - А теперь все зажмурились… рук не отпускать! И вообще не шевелиться, пока я не разрешу! Что за народ такой недисциплинированный! Рон затаился, почти не дыша, одной рукой сжимая мягкий бархат плаща, другой – холодный металл. Наконец властный голос объявил: - Приехали! Можете открыть глаза и отпустить шест.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.