ID работы: 705047

Все, что у него есть.

Слэш
R
В процессе
33
Malefique бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 4 страницы, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 11 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 2.

Настройки текста
- Шерлок, звонил Лестрейд. Похоже, у нас новое дело! - с улыбкой сказал Джон, явно надеясь на то, что в его блоге вскоре появятся страницы с описанием нового убийства. Было раннее утро, около шести часов. Раньше Холмс не просыпался раньше восьми, однако теперь соизволил встать и даже надеть халат. Доктор по привычке достал две чашки, в одну бросил чайный пакетик, а в другую насыпал две ложки растворимого кофе. - Тебе без сахара, как обычно? - спросил Джон у детектива, устало наполняя электрический чайник водой. - Чай, - незамедлительно последовал чёткий ответ. Доктор удивленно повернулся в сторону Шерлока. - Прости, что? Ты будешь чай? Уверен, что не кофе? Тот утвердительно кивнул и взял в руки скрипку. Когда ему нужно было подумать, Шерлок всегда брался за инструмент. Игра на скрипке способствовала его мыслительному процессу. Итак, Джон. Его друг. Сожитель. Его блоггер. Без него он пропадет. Неплохо для начала. Ватсон - очень хороший друг. Даже лучший друг. Единственный. Готовый в любую минуту помочь, поддержать, спасти из неловкой ситуации (пусть Шерлок и сам довольно часто в них попадал). Джон надежный, он всегда рядом, без его помощи Шерлок и кофе себе не сможет сделать... Без него жизнь станет скучной и однообразной, а в сердце заполнит пустота. В таком случае, кто он Шерлоку? Лежавший рядом мобильный завибрировал. Шерлок отвлекся от раздумий и взглянул на экран мобильника. - Вот твой чай, Шерлок... Не успел доктор договорить, как чашки из его рук вырвали, а чай бесцеремонно вылили в раковину, попахивающую тухлыми органами. Этот подарок остался еще с прошлого эксперимента, хотя Джон тщательно все вымыл. Холмс схватил доктора за локоть и невольно вздрогнул. Джон же и не думал сопротивляться, податливо прислонившись к детективу. - Прости, Джон, но завтракать ты не будешь - труп не станет ждать. Джону оставалось лишь вздохнуть. - Труп никуда не убежит, - немного подождав, с улыбкой заметил он, и тут же добавил: - Хотя, от тебя, Шерлок, даже мертвец убежит. *** - Девушка, около 21 года, - вяло описывал труп Лестрейд. Одета в короткую юбку и красную кофту. На теле - многочисленные ножевые ранения, нанесённые, вероятно, зазубренным ножом. Вот еще кое-что, - он перевернул девушку на живот, оголяя спину. На коже убитой была вырезана кровоточащая надпись: "Fortior ariete virtus ". Шерлок улыбнулся. - И вы, разумеется, понятия не имеете, что означает эта фраза. Не так ли? Лейстред устало кивнул. - Это фраза Виктора Гюго, - самодовольно произнес Шерлок. - Первоначально она звучала как " Virtus ariet Fortior" , что означает "Доблесть сильнее Тарана". Думаю, нетрудно догадаться, что означает обратное. Джон просиял. - Ну конечно. Латынь! Ранее существовало тайное общество, называвшее себя Компрапекеньосы! Они занимались тем, что уродовали человеческие тела ради забавы. Делали из людей карликов, продавая подобные "веселые" игрушки тем, кто готов был за них платить. Эта фраза была их своеобразным девизом. Младший Холмс, сияя, повернулся к доктору. - Молодец, Джон. Умеешь когда захочешь! Детектив аккуратно потрепал друга по волосам в знак благодарности. Джон покраснел и осторожно отстранил руку детектива. - Спасибо, Шерлок, спасибо, - произнес он, дружески похлопав того по плечу. Тогда Джон еще не представлял, как много это мимолетное прикосновение значило для его сожителя. Прикосновения Джона Шерлоку казались истинным блаженством. *** - Отлично, Шерлок, я назову эту историю проще, чем обычно. Просто " Убийство для забавы". Как тебе? - доктор вопросительно взглянул на соседа. Тот засмеялся. - Да, уж, Джон, банальнее некуда! Где твоя фантазия, мой... - он опять осекся, - впрочем, неважно. Твое дело, как назвать историю. Холмс с серьезным лицом развернул газету, делая вид, что заинтересован новостями. - Тебя правда интересует, на какие именно лунные сутки необходимо класть под мышки горчичники? - спросил Джон, заглядывая в газету поверх его плеча. Детектив замялся. - Да, - от близости Джона перехватывало дыхание. - Тут явно что-то нечисто. Тот засмеялся. - Брось, Шерлок! Доктор потянулся за газетой, но детектив тут же отдернул ее и отодвинулся. От такого неуклюжего движения бывший военврач потерял равновесие и удачно приземлился прямо на руки детектива. - Аккуратнее, Джон, - прошептал Шерлок, прижимая его к себе. Этому моменту суждено было стать самым ярким воспоминанием гения о сегодняшнем дне.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.