ID работы: 7051005

Однако здравствуйте

Джен
R
Завершён
2581
автор
Размер:
284 страницы, 55 частей
Описание:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2581 Нравится 702 Отзывы 1062 В сборник Скачать

10. Светлое небо

Настройки текста
С виду он был спокоен, равнодушно скользя взглядом по шиноби Ханзо. Его собственные люди, люди, добровольно выразившие согласие выйти на это сражение, стояли за спиной. Тоже гордо выпрямились, тоже не подают вида, хотя страх почти физически ощутим. Яхико не намерен отступать, ночная паника сменилась спокойствием. Его родные защищены, а большего ему и не надо. Шаг вперед, Ханзо высится перед ними находясь на голове своего призыва... ядовитая тварь, что саламандра, что ее хозяин. Яхико бесстрашно смотрит ему в глаза. Никогда в жизни он так ясно не осознавал свою силу и свою же слабость. Тихий вдох словно послужил сигналом. Саламандр поднял руку, его люди ринулись вперед. На мгновение прикрыв глаза, Яхико смиренно подумал: «началось». *** Фугаку раз за разом прокручивал в голове все сражения. Что того Фугаку, что свои. По венам бежала не кровь, а жидкий огонь. Минато рядом слабо улыбался, в предвкушении битвы — сказывалась сидячая жизнь после активной полевой деятельности. Подростки впереди бежали, не скупясь ни на чакру ни на использование физических сил для ускорения. Для них Ханзо был и оставался страшилкой из детства, тогда как Минато с Фугаку прекрасно осознавали тот факт, что для сражений тот уже достаточно стар. Опасен? Несомненно. Хитер? О да. Могуч и страшен? Конечно. Но там, где не получится умом, возьмет уже молодая, дурная сила. По-крайней мере, если у этих подростков она действительно дурная. Звуки сражения прорывались сквозь пелену дождя урывками, то и дело слышались крики или звучный зов командиров. — Фугаку, ответственен за них, — кивнул на рванувших быстрее Конан и Нагато Минато. — За Нагато в особенности. И, получив ответный кивок, исчез в тумане. Фугаку ускорился, быстро догнав детей, когда прямо на него вывалился шиноби с перечеркнутой эмблемой Амэ. Понимание того, что он без понятия, кто "свой", а кого бить можно, пришло с небольшим запозданием. Как и осознание того, что он "свой" только для двоих. Отбиваться пришлось сразу от шиноби двух фронтов, а это в два раза больше, чем если бы союзники знали бы о подмоге от Конохи. Спасала скорость, верткость и природное везение. А еще Райтон и проливной дождь. Вода, все-таки, прекрасный проводник электричества! Приглядевшись, он все-таки понял, что Нагато с Конан сражаются против тех, чей символ перечеркнут не был, хотя... палили по нему все равно все, кто только мог, так что теперь приходилось от одних просто уворачиваться, а по другим палить более усиленно. На удивление заварушка, хоть и была масштабной, шиноби уровня Фугаку не блистала. Поэтому он достаточно быстро начал осваиваться и вскоре рядом с ним шиноби почти не было... вражеских так точно. И порученных ему детей тоже поблизости не наблюдалось. Пришлось искать. *** Те обнаружились достаточно быстро. Огромная ящерица... саламандра и сидящий на ее голове человек. И трое детишек, перед ним. Девчонка поддерживает уже знакомого ему Яхико, а вокруг Нагато явственно ощущается очень тяжелая, постепенно разогревающаяся аура злости и боли. Фугаку ускорился. Ей-богу, у этого старика совсем совести нет. Между двумя заклятыми врагами он влетел как раз в тот момент, когда саламандра раскрыла свою пасть. Мгновенно активированный шаринган, призыв сбивается, попадая в искажение реальности, испуганно пятится и с хлопком исчезает. Эксперименты с собственным призывом показали Фугаку, что это вполне живые существа, и им тоже свойственно испытывать эмоции и чувства. И обманываться тоже. Упавший в грязь Ханзо, тем не менее мгновенно подскочивший в боевую стойку, растерявшийся Нагато, которого загородил Фугаку. Детям на войне не место. Да, кто его будет слушать, но даже столько времени спустя он продолжает думать также. — Противника надо выбирать по силам, Ханзо-сама, — с дружелюбным оскалом отбивает он первую атаку Саламандра. — А то дети это как-то мелко для вас. Шаг в сторону, коса на цепи вспарывает землю, поднимая грязевые всплески. Грозное оружие. Но Фугаку оно не пугает — его настораживает респиратор на лице противника. Если история не врет, то когда Ханзо совсем прижмет, он точно его снимет и тогда станет ходячим распылителем яда. Подстроиться под ритм соперника, позволить ему какое-то время вести, уворачиваясь и редко парируя. Дети оказались умными... по-крайней мере двое из них. Нагато кружил где-то позади. Фугаку же запоминал, анализировал, изучал шаринган в боевой обстановке. Ощутимой угрозы от Ханзо он пока не чувствовал, но испытать свои силы почему-то очень хотел. Коса тяжело воткнулась в каких-то миллиметрах от ноги, Фугаку молниеносно наклонился, перехватывая ее за рукоять, дергая на себя. Коса была легкой, но от того не менее смертоносной. И отдавать ее Ханзо был не намерен. Как, впрочем, и разговаривать. И, постольку-поскольку отдавать оружие обратно Фугаку не хотел, то в голову пришла прекрасная идея — отличным проводником электричества ведь считается не только вода, но и металл. Отбросив, ставшую опасной, косу в сторону, Ханзо перешел на кунаи. Никто еще не показал своих истинных сил и способностей. Они примеривались, присматривались... проверяли друг друга. Молниеносное движение Ханзо Фугаку засек только благодаря шарингану, как и увернулся от удара кунаем в голову. Ханзо был худощав, но от того не менее силен и в физическом плане. Хотя и смотрелся рядом с рослым Фугаку чуточку комично. Смотрел он равнодушно и как-то отстранено. Игра перешла на другой уровень. Дикий, смертоносный. Теперь стало понятным, почему Ханзо так боялись — и без своих ядовитых способностей и косы он все равно оставался слишком сильным. В очередной раз отразив удар и нанеся свой, Фугаку поймал себя на том, что он почти хохочет. От азарта, бушевавшего в крови, от распиравшей силы и этой опасной игры. Это было странное чувство — ему... действительно нравилось сражаться. Звуки соприкасающегося оружия, слишком быстрые, смазанные движения и все равно... так весело! Потом в ход пошли и техники. Райтон и Катон со стороны Фугаку, Катон и Дотон от Ханзо. Землю потряхивало, грязь разлеталась во все стороны. А потом... потом что-то случилось. Фугаку не сразу понял, что они достигли пика, после которого один начнет стремительно побеждать, а второй — отступать. А когда понял, стал действовать еще напористей. Дожать, добить — по-бе-дить. Играть с реальностью, подстраивая противнику несуществующие ловушки, смешивая для него гендзюцу и реальность, атакуя техниками и заставляя того постоянно двигаться. Этот темп казался бы ненормальным, если бы Фугаку не понимал, что он способен на большее. Еще быстрее, еще сильнее. Более сильные техники шли и от Ханзо. Противником он был непростым. Сложным. Смертельным... Сдернув респиратор, стал еще и ядовитым. Отсчет пошел на секунды... Исход решил чей-то шаловливый кунай, попавший Ханзо прямо в горло, а секунду спустя в грудь Саламандры попал и заряд Райтона, отправленный Фугаку. Удивление в глазах Саламандра сменилось удовлетворением. Для Ханзо это была достойная смерть. Тяжело дыша, Фугаку растеряно посмотрел на павшего врага, а потом обернулся к отправителю куная. Натыкаясь на искрящийся весельем взгляд Минато. — Вот любишь ты играть с противником, Фугаку-кун. Уголок губ дернулся в усмешке. — А иначе ж, какое веселье? У Минато перехватило дыхание. Перед ним точно стоял тот Фугаку, которого он знал. Сильного и отчаянного бойца, который дышал и жил битвами с сильными противниками. *** Фугаку сидел в одном из домов в деревне и думал. Азарт спал, пришло истощение и усталость. Но результаты радовали: Ханзо был убит (официально: Фугаку Учиха), Данзо, при захвате, самоубился, раскусив ядовитую пилюлю под языком, что стало причиной его сумасшествия, по которой он оставлял за собой такие следы, понять так и не удалось, в то, что паук попался сам того не поняв — не верилось, Коноха теперь была официальным союзником Амэ. Договор Минато заключил с Нагато сразу после битвы. К сожалению, были и менее приятные новости, одной из которых являлся Яхико. Новый глава Амэ находился при смерти, неизвестный яд одолевал его с каждой секундой все больше и им был известен лишь один ирьенин, способный его сейчас вытащить. А над недавним полем боя расходились тучи, открывая взгляду светлое небо.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.