ID работы: 7051707

Трефовый лейтенант

Джен
R
Завершён
18
автор
Размер:
161 страница, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 10 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 1. Адмирал Кэтрин, лейтенант Руэри

Настройки текста
      Злые языки называли мисс Линтон старой девой, но Терри Ларк полушутливо величал ее «адмирал Кэтрин». Старые девы в его воображении должны были ахать над детишками, ворчать на распутный век и кропотливо вышивать, но Кэтрин Линтон, несмотря на свой возраст, уверенной рукой вела дела вице-адмирала Ларка, руководила хозяйством и домочадцами. Она никогда не ахала над Терри, даже когда тот получал заметные ссадины, не ворчала, даже на истеричную и вздорную жену адмирала, а на вышивку попросту не имела времени.        Называемая лишь экономкой, но исполняющая обязанности помощника и управляющего вице-адмирала Ларка, мисс Линтон практически растила Терри, с тех самых пор, как адмирал усыновил мальчика, и до сегодняшнего дня. Отец иногда шутливо называл ее «мамочкой Терри», не замечая, как крысится сын. Терри ведь очень давно оценил обаяние и красоту мисс Линтон, теперь, на заре восемнадцатилетия, желая видеть ее совсем не «мамочкой».        Аккуратное лицо, скромная прическа, простой, но изысканный наряд – весь вид мисс Кэтрин словно говорил – «я всего лишь экономка – опрятная, ответственная, но просто экономка».       А огромные карие глаза в обрамлении длинных, почти кукольных ресниц, словно смотрели в самую суть вещей, смотрели спокойно и оценивающе, решительно и точно, как и глаза самого адмирала. Эта черта молодой женщины всегда восхищала Терри, восхищала не менее, чем большая грудь, читающаяся, несмотря на закрытое платье, и тонкая талия, что придавала мисс Линтон совершенно хрупкий вид.        Неудивительно, что молодой Терри Ларк засматривался на экономку и старался не подпускать к ней других мужчин. Тем не менее, попросить своего отца избегать Кэтрин он не мог. Вице-адмирал Ларк, женатый на крайне вздорной, злобной и неуравновешенной женщине, часто нуждался в успокаивающих объятиях мисс Линтон. В свои четыре десятка, жена адмирала, Сьюзен Ларк, сияла необыкновенной, броской красотой, что не была подточена ни ожиданием ребенка, ни родами - она не имела ни единого чада, не утруждая себя также и заботами о приемыше, которого взял адмирал Ларк, отчаявшись уговорить жену завести детей.        Терри не знал, оправдал ли он ожидания приемного отца, но точно знал, что не вызвал у мачехи никаких чувств, кроме раздражения, презрения и ненависти. Единственной ее лестной фразой, прозвучавшей в его сторону было: «Такое же дикое, неуправляемое, склочное отродье, как и ты, Ларк!». Так Терри узнал, что похож на адмирала не только внешне. Случайно или специально, но Линдро Ларк принял в семью мальчишку, что не вызывал ни у кого из посторонних сомнений в его, адмирала, отцовстве. Одинаково светлокожие, но обладающие темными, по-испански миндалевидными глазами и черными волосами, отец и приемный сын часто и вели себя похоже – быстро вспыхивали, теряя терпение, ярко горели, посвящая себя призванию, тихо тлели, ощущая душевное тепло Кэтрин Линтон.        Да, вице-адмирал Ларк имел давнюю и прочную связь с экономкой, на которую даже его жена давно закрыла глаза, зная, что много лет терпящий все ее капризы муж будет все так же желать и любить ее, как и в день свадьбы. Только Терри все это не устраивало, поэтому он и набился в Стонвуд вместе с Кэтрин, отговорившись тем, что желает «посмотреть на местных кораблестроителей». Терри и правда увлекался судами, твердо решив связать жизнь именно с ними, и ожидая сопротивления отца, который, конечно, видел сына военным моряком. Но адмирал Ларк молча, с завидной долей мудрости, проглотил это решение Терри, дав ему полную свободу действий и даже устроив его обучение на лучших верфях.        И теперь Терри рассматривал крепления досок корабля, на котором они с Кэтрин плыли к Стонвуду. Ветер послушно наполнял паруса, снасти негромко скрипели, все являло покой и умиротворение спокойного путешествия по морю, но мысли Терри были далеко.       – О чем ты задумался? – подол светлого платья Кэтрин трепал ветер, обнажая ее щиколотки и словно грозя задрать юбку, но голос был, как обычно, спокоен.       – О том, для чего мы едем, – честно ответил Терри, оторвавшись от рассматривания фальшборта. – Неужели, у отца не было человека, который смог бы договориться с полковником Руэри без тебя? Я не смыслю в ваших делах, но, черт подери, почему именно ты?       – Я ведь просила тебя не ругаться, – с легкой укоризной ответила мисс Линтон, – отвечу честно: я имела некоторое знакомство с семьей Руэри раньше, поэтому Линдро попросил меня вести с ними дела.        Её юбка задралась почти до колен, но Терри не обратил на это внимания. Семья Руэри. Он слышал эту фамилию раньше, и в не самом приятном для него контексте. У Терри была хорошая память.       – Может, и с настоящим моим отцом знакома? Такой шестифутовый жбан с унылой рожей, у него еще черные волосы и...       – Я знала Кухулина Руэри, ты весьма точно, хоть и весьма резко его описал, – Кэтрин задумчиво посмотрела на спутника, словно желая задать какой-то вопрос, но уже догадываясь об ответе.       – Откуда ты его знала? – Терри хотел добавить в голос скучающего любопытства, но ревность резким злобным прорыком рванулась в горле.       – Извини, но я не отвечу тебе. Лучше ты скажи: что вызывает у тебя большую неприязнь: твое имя или то, что он хотел забрать тебя у Линдро? – Кэтрин будто знала ответ, но желала проверить.       – То, что он тупой ублюдок, – отозвался Терри, – но на имя мне плевать – на самом деле, я могу положить кучу дерьма и свое равнодушие на то, как вытягиваются лица людей, когда они слышат «Тернион Эурин», но, черт подери! Ожидать, что я хочу уйти от отца к какому-то амбалу? Дурак, что и говорить.       – Терри, я же просила тебя говорить вежливей, – снова сделала замечание Кэтрин, – конечно, Кухулин здорово просчитался, ожидая, что ты захочешь жить с ним, но ему, видимо, дали не те сведения. По словам Линдро, он думал, что миссис Ларк изводит тебя день и ночь...       – Эта тварь действительно изводит, но мне плевать, – буркнул он.        Кухулин Руэри, высокий мужчина ирландского происхождения, появился в жизни Терри, когда тому было около семи. Без всякого стеснения этот мрачный самоуверенный тип добился разговора с вице-адмиралом Ларком и потребовал вернуть ему обманом выкраденного его любовницей ребенка. В результате жаркий спор между отказавшимся адмиралом и настаивающим Кухулином почти перерос в драку, которую прервал маленький Терри, без стеснения плюнувший в лицо противнику Ларка. Это и решило конфликт – отказавшийся наотрез мальчик пожелал остаться с адмиралом, и Кухулин ушел с пустыми руками. Но неприятный осадок остался, несмотря на то, что Терри уже очень смутно помнил лицо родного отца. Образ высокого, мрачноватого спокойного человека все же запал ему в память. Только спустя несколько лет после этого происшествия, он догадался спросить адмирала:       – Почему этот урод не забрал меня раньше, до того, как это сделал ты? Как он вообще нашел меня, если я был украден? Ерунда!        Линдро Ларк тогда, несмотря на дела и бумаги, не прогнал мальчишку, задающего много вопросов, но отложил перо и указал сыну на стул.       – Что ж, ты вправе узнать, Терри, я расскажу тебе кратко, не судя никого из участников этой истории, если ты не возражаешь. Твоя настоящая мать, любовница Кухулина Руэри, понесла тебя незадолго перед их расставанием. Видимо, она не желала обременять себя ребенком и отдала тебя своим дальним родственникам – Крофтам, ничего не сказав Кухулину. А когда дела Крофтов пошли не столь хорошо, я предложил этой доброй чете – моим старым знакомым – отдать тебя на воспитание. Кухулин же потерял следы не только своей любовницы, но и тебя, зная лишь то, что она назвала тебя Тернионом Эурином, – Терри сердито дернул плечом, а Ларк усмехнулся, – так он и нашел тебя, дальше тебе известно.       Терри понимающе кивнул.       – Теперь ясно, спасибо.        Любовницы, потерянные дети – все это представлялось Терри какой-то глупостью, даже древнее ирландское имя настоящего отца вызывало раздражение, звуча не так красиво и изящно, как имя приемного.        Кэтрин оправила поднимающийся от ветра подол и внимательно посмотрела на спутника.       – Я надеюсь, ты не будешь груб, когда встретишь Кухулина, – сказала она.        Терри фыркнул, но Кэтрин опередила его, изобразив склочные интонации:       – Черта с два, мисс Линтон! Я буду говорить, что мне вздумается! С чего бы мне быть вежливым? – передразнила она, заставив Терниона насупиться.       – Вот ты сама все и сказала, адмирал Кэтрин, просчитываешь людей, как иной ублюдок карты. Ты, наверное, знаешь, что скажет отец, до того, как он отдает указания.       – Нет, Терри, – Мисс Линтон улыбнулась легко и нежно, – Линдро умеет быть непредсказуемым, это одна из причин, отчего он занял столь высокий пост.        Ревность заворочалась внутри, поддевая раздражение, как поддевает якорь песок, но Терри постарался не подать виду.       – То есть, мы едем в Стонвуд, заключить какую-то сделку с полковником Руэри? Отчего же собирались, как на год? – ворчливо спросил он.        Юбка мисс Линтон снова взлетела до колен.        – Оттого что полковник Руэри, претендующий на пост губернатора, известен как упрямый, мелочный, но амбициозный человек, с которым не так-то просто вести дела. К тому же все усложняет его племянник и правая рука – известный тебе Кухулин. Линдро полагает, – Кэтрин заправила несколько прядей в прическу, – что следует поближе познакомиться с ними, прежде чем заключать соглашения, и я с ним согласна. Тем более, что туда скоро приедет капитан Бланко, который вносит элемент хаоса во все что угодно.       – Бланко? Дези? – Терри окончательно оторвался от созерцания щиколоток мисс Линтон и посмотрел ей в лицо, привычно отметив чувственные губы и огромные глаза в обрамлении кукольных ресниц.        Капитан Дези Бланко – сын известного плантатора, похожий на помесь демона с купидоном. Наглый, смешливый, нравящийся девушкам, он часто появлялся рядом с вице-адмиралом Ларком, обсуждая с ним какие-то военные операции и политику, в которой Терри ничего не понимал и понимать не желал. Увидев его в первый раз, он принял Дези за любовника какой-то богатой дамы, таким смазливым выглядел капитан. Лишь после дуэли, в которой этот слащавый купидон с поистине кровожадной улыбкой прострелил колено своему сопернику, Терри поверил, что капитан Бланко не просто так командует «Сент-Джеймсом».       – Дези недавно женился на дочери полковника Руэри и теперь собирается в гости к тестю, – пояснила Кэтрин, внимательно глядя на Терри – ожидая его реакции?        – Сам собирается, или отец попросил его так же «вести дела», как и тебя? – спросил он.        Мисс Линтон ласково и с некоторой гордостью улыбнулась.       – Ты не глуп, и да, ты прав – Линдро попросил Дези понаблюдать за семьей Руэри точно так же, как и меня.        «Хвали своих подчиненных даже за незначительные достижения, и тогда они будут готовы по-настоящему стараться для тебя». Кэтрин часто хвалила Терри, но иногда он сомневался в ее искренности. Взаправду ли она гордилась им или просто делала ему комплименты, чтобы добиться послушания, искренне восхищаясь лишь одним адмиралом Ларком? Ревность заныла, как старый перелом.       – Понятно, – пробормотал Терри, сдувая с лица несколько отросших прядей.        Эти соглашения, союзы, браки все больше казались полной ерундой. У него, в конце концов, было дело, которому он себя посвятил. Терри всегда мог уйти в чертежи и доски, мачты и снасти, не думая об играх, которые ведут его отец и Кэтрин. Только вот гадкая ревность все не давала ему покоя, заставляя без конца спрашивать, что за отношения связывали мисс Линтон и его настоящего отца? Терри догадывался об ответе, но все равно страшился его услышать – неужто, они были близки? Неужто, чертов ублюдок Кухулин сношал его возлюбленную Кэтрин?       

***

       Лейтенант Руэри Фланн оценил свои карты и остался доволен – всего один король, и совсем нет шестерок – достаточно хорошо, чтобы выиграть у Дези парочку песо – на крупные суммы друзья все равно не играли, а все выигранные или проигранные монеты возвращались в одну и ту же шкатулку.        «Деньги только мешают насладиться игрой, – говаривал Дези, – волнение превращается в жажду наживы, пропадает интерес к игре».        И сейчас друзья просто убивали время до приезда гостей, состязаясь в одну из простейших игр, где нужно было лишь выкладывать карты по порядку. Дези откровенно наслаждался свежезаваренным чаем, смакуя каждый глоток, и ничуть не тревожился по поводу своих шестерок и королей.       – Наконец-то тишина! – заметил он, снова пригубив напиток. – В твоем доме не очень-то много домочадцев, но шум стоит как во время канонады!       – Просто Марта ушла в гости, и вообще, с тех пор, как уехала Мария...        «Я ощущаю ее нехватку каждый день»       – ... стало немного тише.        Мария – младшая дочь полковника Руэри – недавно вышла замуж за капитана Бланко, и стоило еще поискать такой красивой четы! Золотистые, достающие до плеч локоны Дези и почти белые, как и у самого Фланна, волосы Марии... Пышность их свадьбы, гармония их бесед – все, казалось бы, говорило о великой любви, но кое-кто знал, что с момента близкого знакомства жениха и невесты прошел только месяц.        «Я желаю быть контр-адмиралом»– говорил Дези.        «Я хочу уехать из дома»– вторила Мария, и это были подлинные причины союза, в который они вступили.        Влиятельный тесть должен был походатайствовать за богатого зятя, а мисс Мария Руэри покинула отчий дом сразу после свадебного обеда, уехав в Ньюэлл к родителям мужа.        Единственное, что оставалось для Фланна загадкой – почему Дези выбрал именно Марию, а не Марту? Все сестры Фланна были довольно привлекательны и обеспечены приданым в равной мере.        – Прелесть мисс Марии несравнима с прелестью других девушек, – легкомысленно отговорился друг, когда Фланн напрямую спросил его об этом, – ты думаешь слишком много над тем, что не слишком важно, Фанни!        «Не суй нос не в свое дело» – так понял он слова Дези.        В дружбе Руэри Фланна и Дези Бланко, длящейся уже тринадцать лет, Фланн всегда занимал второе место. Иногда он просто боялся вспышек гнева друга и часто уступал ему из осознания своего тугодумия. Над загадками, которые Дези разгадывал за минуту, Фланн размышлял час. То, что ставило его в тупик, у друга не вызывало сомнений. Наглость и растерянность, дерзость и скромность – таков был обычный расклад сил в их тандеме.       – У меня девятка, – Дези выложил карту на стол, обмахиваясь оставшимися, как веером, – я слышал к вам приглашены мисс Линтон и как-там-его младший Ларк?       – Да, – Фланн положил рядом десятку, – говорят, мисс Линтон красива, несмотря на свои три десятка лет.       – Три десятка и еще пять, – как-то ехидно уточнил Дези, – еще она чертовски умна и делает всех вокруг себя марионетками. Всех, кроме адмирала Ларка и его женушки.        Фланн упомянутых никогда не видел, поэтому ни злословить, ни хвалить их не мог.       – Еще будут Роке Ворон и его дочь, – сказал он, размышляя над ходом.       – А, – красивое лицо Дези скривилось, будто он хлебнул дешевого вина, – Роке... Нет у него никакой дочери, сам поймешь, когда их увидишь. Это просто подобранная цыганом девчонка. Ходи, что ты размышляешь, будто проигрываешь свою честь? – Дези нетерпеливо встряхнул волосами.        «Твой обожаемый братец Лино тоже просто подобранный Хуаном Бланко мальчик, но и ты, и твой отец души не чаете в нем. Удивительно ли, что и Роке любит своего приемыша?»        Конечно, Фланн просто молча выложил карту, не желая спорить с Дези, тем более с Дези, что судит предвзято. Молодой капитан Бланко терпеть не мог цыганенка Роке.       – Мм... – Дези повертел в руках червового вальта, – и зачем все же вы их пригласили?        Фланн замялся – не то чтобы это была великая тайна, но отец не особо распространялся о своих планах, и он тоже не желал болтать почем зря. С другой стороны, Дези почти часть семьи...       – Фанни, ты уснул? Любовь моя, клади карту. Можешь пока не говорить, но если я выиграю, ты поведаешь мне? Ты же так азартен... – серые глаза Дези блеснули, словно отражая свет хрустального графина с водой.        Друг просто дразнился – можно даже сказать, бил по больному. Фланн только совсем недавно освободился от крупных карточных долгов, выплатить которые сам он был не в состоянии, а просить отца не хотел. Тогда Дези заплатил за него, заявив, что «все они одна семья» и «что не сделаешь для друга». Взамен же он получил безграничный простор для насмешек, которые и использовал, подначивая Фланна при каждом удобном случае.       – Наверное, ты должен понимать, что я чувствую, – Фланн резко выложил карту, – это волнение, трепет, ощущение силы и слабости одновременно... Тебе повезло, что ты не так азартен.        Дези улыбнулся – нагло и хищно, показывая зубы.       – Я тебя прекрасно понимаю – я сам испытываю подобное – в сражении, когда вокруг тебя свистят пули. Или когда говорю с кем-то, кто не желает слушать моих указаний. Я люблю... ломать таких. Сильнее они будут или поддадутся мне? – легкий румянец окрасил щеки Дези, а может, Фланну показалось. Друг наклонил голову, и золотистые волосы занавесом полускрыли его лицо, словно пряча истинные чувства в тени.        Игра людьми – то, чего Фланн никогда не понимал. Не понимал ни правил, ни смысла – просто сделать кого-то своей пешкой? Просто добиться, чтобы кто-то беспрекословно верил в тебя?       – Опять замер, как муха в янтаре... – протянул Дези, – вот, погляди – последние две карты твои – я выиграл.        Фланн поперхнулся чаем и в изумлении уставился на стол, будто его обманул сей предмет мебели. Действительно, все карты, кроме червовых короля и туза лежали на столе.       Как он мог проиграть, имея лишь одного туза? Разве он пропускал ход?       – Ты просто замечтался, Фанни, – снисходительно улыбнулся Дези, – пока я тут болтал, а ты размышлял о вечном, устремив взор внутрь себя, ты просто клал карты за мной, вообще не думая об игре. И даже не заметил, что в конце я положил две подряд. Конечно... – протянул он, откинувшись на стуле, – я немного сжульничал, но и ты совсем зазевался. Признаешь поражение или переиграем?        Вот поэтому Фланн всегда и был на шаг позади. На шаг или на тысячу шагов? Невнимательный, рассеяный, глупый! Каждое дурацкое поражение расстраивало до слез. Как он мог так проиграть!?       – Признаю, – буркнул Фланн, – все честно, ты не виноват, что я задумался.        Дези ловко подбросил обе монетки,которые были на кону и так же ловко их поймал, по одной выщелкнув в шкатулку.       – Тогда признавайся: зачем вы пригласили Цыганенка Роке с девчонкой? Что вы хотите с них стрясти?        Фланн принялся аккуратно складывать карты в стопку.       – Отец желает вести дела с мистером Бладом, тем самым, чьим подчиненным является сейчас Роке. Жена мистера Блада, весьма богатого плантатора и дельца, покровительствует дочери Роке. Она даже...        – ...отстегнет ей приданого, я слышал, – перебил Дези, – и что дальше? Желаете просто познакомиться с Роке и Бладом, или строите планы дальше? Кто должен будет жениться на девчонке? Ты? Твой сладкий братец Ирвин?       – Кухулин, – Фланн начал тасовать карты, – ты видел его на свадьбе. Он мой кузен.       – Такой высокий, с мрачным лицом? Я запомнил его нелепое древнее имя, – Дези допил чай и, не зная, чем занять руки, снова достал из шкатулки монетку и принялся ее подбрасывать, – что оно значит? Я не очень силен в ирландских сказках.       – Кухулин был великим воином и совершал разные подвиги, как Геракл, – пояснил Фланн, – мой дядя, по словам отца, был странным человеком, пока не спился, это он дал кузену такое имя.       – Какая забавная нелепость, – фыркнул Дези, чуть не уронив монетку себе на лоб.        «Тебя самого зовут "Желание", тебе ли говорить об этом!»       Фланн, как обычно, промолчал, и начал раздавать карты для следующей игры.       – И почему все же именно Кухулин, а не ты, к примеру? – Дези положил денежку обратно в центр стола.        «Отец все ждет моего продвижения по службе. Ждет, что я превращусь в честолюбивого, сильного и хитрого военного, и женитьба может мне помешать. Отец будет ждать вечно.»       – Мне нет и тридцати пяти, а Кухулину за сорок, – ответил Фланн, – думаю, он просто желает вступить в брак и завести семью.       – О, но приемышу Роке не более восемнадцати, как мне известно! – приподнял брови Дези. – Впрочем, меня это мало волнует. Опять раскладываем так же? Смотри не зазевайся снова, Фанни!        Фланн постарался сосредоточиться, но мысли словно специально заметались: воображаемая красота неизвестной Кэтрин Линтон и юная прелесть приемной дочери Роке. Как они выглядят?        Монетка больно ударила в лоб и со звоном упала на пол.       – Ты опять замечтался, Фанни! – засмеялся Дези. – А если бы я попал тебе в глаз?        Фланн наклонился за укатившимся под стол песо.       – Мы просто пьем чай, мне нельзя уже и задуматься? – проворчал он оттуда.       – Ты так не то что деньги – себя проиграешь! – со смехом воскликнул Дези, так громко, словно друг находился, как минимум, во Франции.        «Что если уже проиграл?»
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.