Обманщица Усопп

R
В процессе
1617
10
Nahoko Harada бета
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 411 страниц, 143 739 слов, 46 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1617 Нравится 537 Отзывы 728 В сборник

32. Девочка и это дождь из корабля!?

Настройки
32. Девочка и это дождь из корабля?! Наш корабль мерно покачивался на волнах. Ветер почти не надувал паруса, поэтому мы неспешно слонялись по Мерри. Нами чертила карту острова с базой Морского Дозора. Санжди что-то готовил на камбузе. Зоро тренировался на палубе. Робин, устроившись в шезлонге, читала книгу. Луффи и Чоппер ловили рыбу — судя по пустому крючку, рыбалка у них шла не очень: капитан вновь съел всю наживку. Я задумчиво ковырялась в своей мастерской, с тоской отмечая, что запас стихийных патронов стремительно сокращается, а пополнить его в открытом море невозможно. Та же проблема была и у Нами — в её посохе почти закончились заряды. Надо искать другие способы улучшения нашего оружия. Но ни мозговой штурм, ни дневник прошлого Усоппа, ни даже записи матери этого тела не могли мне помочь. Тоскливо вздохнув, я откинулась на спинку стула. В мою раскрытую ладонь ткнулся клюв Симбы — как бы прося, чтобы я его погладила, покормила или просто уделила хоть немного внимания. ― Пошли поедим, что ли… ― сдалась я и, подняв на руки грифончика, потопала в сторону камбуза. На камбузе был только Санджи, который что-то готовил. Посадив Симбу на скамейку, я решила помочь нашему коку. Всё же готовить на такую толпу вечно голодных пиратов — задача не из лёгких. ― Спасибо, ― улыбнулся мне блондин, передавая миску с картошкой на чистку. ― Угу, ― смущённо кивнула я, стараясь как можно тоньше срезать кожуру с овоща. Монотонная работа руками отвлекла меня от невесёлых мыслей о моих неудачах на поприще изобретательства. Когда готовка обеда была почти закончена, а по кухне разносился умопомрачительный запах свежей еды, в помещение стали стекаться все накама и рассаживаться за столом. Как обычно, обед сопровождался шумом, гамом и битвой за собственную тарелку с едой. Я сражалась как зверь за право съесть свою порцию — то прицельно запускала в лоб капитана ложку, то подсыпала на край тарелки острый соус, то просто атаковала Луффи вилкой. Не бойся ножа, бойся вилки ― один удар четыре дырки. Я гаденько ухмыльнулась, когда резинка чудом успел выдернуть руку. Этот неугомонный даже у Симбы попытался украсть еду из миски — за что чуть повторно не лишился пальцев. Мой питомец слишком ревностно охранял свою тарелку. Покончив с обедом, он забрался под лавку у меня под ногами и улёгся на послеобеденный сон. Когда с едой было покончено, все перешли к чаю или кофе, и разговор плавно перетёк в обсуждение мелочей — вроде того, когда будет следующий остров и какой климат там нас ждёт. По словам нашего несравненного навигатора, остров должен быть уже скоро — и, скорее всего, это будет осенний. После напитков мои накама стали выползать из-за стола. Один Луффи всё ещё рыскал глазами в поисках чего-нибудь, чем можно «догнаться», но в конце концов и его выпнул из камбуза рассерженный Санджи. Я осталась помогать коку с мытьём посуды, даже несмотря на то, сначала он хотел отказаться от моей помощи. Обычно мы чередовались в помощи на кухне, а корабль убирали все вместе. Вот и сейчас была моя очередь — даже если я частенько её прогуливала. Блондин мыл посуду, потом передавал мне — я вытирала её полотенцем и складывала на место. ― Усопп… ― начал кок неуверенно. Я даже заметила, как у него слегка покраснели кончики ушей, ― Я хотел… сказать тебе… предложить… дерьмо! ― раздражённо выругался он, звякнув тарелкой, которую в итоге бросил обратно в раковину, чудом не разбив её. ― Ч-что? ― насторожённо спросила я. ― Ты… мне… ― он выдохнул и с осторожностью накрыл мою руку своей, ― Нр… Что он хотел сказать — я так и не узнала, потому что с палубы вдруг раздались крики накама. Да что они там делают?! Но, с другой стороны… услышав в этих криках своё спасение от неловкого разговора, я поспешила наружу. ― А-а-а-а-а! ― закричала я, увидев то же, что и остальные члены команды. На нас падал огромный корабль, размеры которого в пять раз превышали Мерри. На мой крик выбежал и Санджи. Он застыл рядом, с разинутым ртом, из которого выпала незажжённая сигарета. ― ЧТО ЗА ЧЁРТ?! ― Держитесь за корабль! ― кто-то крикнул, и я поспешила выполнить этот, без сомнения, полезный совет. ― Берегитесь, там ещё обломки! ― и это тоже оказалось вовремя: мне едва не прилетел по голове… гроб. ― А-а-а-а-а! Скелет! ― закричала я, когда вслед за гробом чуть не поцеловалась с чьими-то останками. ― Мать твою, Усопп! Не кидай в меня кости! ― завопила Нами, в чью сторону я, от испуга, отбросила труп. ― Держите руль! ― крикнула я, едва не рухнув с палубы из-за волн, поднявшихся от упавшего галеона. ― Бесполезно! Не знаю, сколько прошло времени, но вскоре с неба перестали сыпаться обломки галеона, а волны постепенно начали утихать. Корабль, рухнувший с неба, быстро уходил ко дну. Я же пыталась успокоить бешено колотящееся сердце. ― Но… что это было? ― тихо спросила я в наступившей тишине. ― Корабль упал с неба, ― выдал очевидное Луффи. ― Это и так понятно! ― вспылила я. ― Почему он оттуда упал?! ― Никаких идей. Небо кажется чистым, ― пожал плечами Зоро. ― А?! ― вскрикнула Нами, и мы все тревожно обернулись к ней. ― Стрелка Лог Поса показывает в небо! ― Может, он сломался? ― предположила я, и почти все дружно закивали. ― Это невозможно, ― возразила Робин. ― Лог Пос всегда указывает на остров с более сильным магнитным полем. И если он показывает в небо, значит, он захвачен притяжением небесного острова. ― Это невозможно! — воскликнула я. — На небе нет никаких островов, они бы уже давно упали! ― как человек, знакомый с элементарными законами физики, я не могла с этим согласиться. ― В небе есть дрейфующее море, ― всё продолжала настаивать на своём археолог. ― Море?.. ― с сомнением переспросила навигатор — единственная, кто ещё трезво оценивал ситуацию в мире. ― Крутоооо! ― как и ожидалось, капитан уже был в предвкушении новых приключений. ― Полный вперёд — на небо! ― отдал он безумный приказ. ― Капитан, руль вверх не крутится, ― тонко пошутил Санджи, отчего я невольно прыснула в кулак, а Луффи сник. Пока мы с Нами спорили с Робин о реальности этого самого острова в небе, Луффи, как оказалось, незаметно сбежал на медленно тонущий в море галеон. Тем временем спор о здравом смысле и устройстве мира набирал обороты. Но доводы Нико Робин перевешивали наши — хотя бы потому, что она путешествовала по этому морю куда дольше нас и видела значительно больше странностей. Даже я начала ей верить, ведь этот мир каждый раз показывал мне всё более безумные вещи: динозавров, гигантов, людей с нечеловеческими способностями и многое другое. На самом деле даже гравитация здесь была меньше, чем на Земле. Я не сразу это поняла, но если просто прыгнуть с места, прыжок будет выше, чем если бы я сделала то же самое в той моей прошлой жизни! После того как спор угас сам собой, археолог откопала гроб, который я откинула, а в нём оказался ещё один скелет. Она принялась складывать разбитые кости в первозданный вид. Меня невольно передернуло — я ненавижу мертвяков. Кажется, у меня появилась очередная фобия. Поэтому я поспешила в свою мастерскую. Лучше буду набивать порохом патроны — хоть как-то отвлечься от событий очередного безумного дня на этом корабле. Но долго пребывать в одиночестве мне не дали. Уже спустя полчаса в мою коморку ворвался капитан с криками, чтобы я что-то придумала, что позволит им погрузиться на затонувший корабль. ― Мне нужен час, ― со вздохом сказала я, зная, что капитан не оставит меня в покое, пока я не выполню его просьбу. Сварганить из того, что было, допотопные три скафандра оказалось не сложно, но сама я бы я не рискнула их использовать на себе. Жертвами на роль испытателей моего изобретения вызвались Луффи, Санджи и Зоро. Быстро нарядив их в плоды моего гения, я кратенько объяснила, чего делать нельзя, а что — обязательно. Но у меня было чувство, что меня никто не слушал: не дослушав инструктаж, Луффи первым прыгнул в воду, за ним — Зоро, а Санджи лишь на последок сказал, что он скоро вернётся. Я же принялась качать воздух педалью, который через шланги поступал внутрь самодельных подводных скафандров. Судя по звукам и их крикам, они нарвались на гнездо морских чудовищ, но быстро справились с ними и отрапортовали, что достигли корабля. Я лишь выдохнула, радуясь, что эти горе-искатели приключений на пятую точку не потащили меня с собой. Откуда-то издалека раздались звуки странной песни. Повернулась в её сторону и прищурилась — на горизонте стал вырисовываться большой корабль, который всё быстрее приближался к нам. Скоро стали видны очертания монструозного судна с набалдашниками в виде обезьян на корме. ― Подготовиться к подъёму затонувшего корабля! Этот корабль — мой, уук, уук, уук! ― закричала огромная прямоходящая обезьяна в жёлтом комбинезоне. Но после говорящего белого медведя говорящая обезьяна меня не особо впечатлила. Зато размеры корабля и количество людей — откуда-то я знала, что их там не меньше двухсот — меня несколько напрягли. ― Везёт нам на всяких придурков, ― прошептала рядом стоявшая Нами, прикрыв лицо рукой. ― Эй! Что вы тут делаете?! ― спросила обезьяна. ― Это моя территория, и все затонувшие в этих водах корабли принадлежат мне! Валите отсюда по-хорошему! ― теперь нам ещё и угрожают. ― Простите! ― подняла руку навигатор, от чего даже я удивилась. ― А можно ли нам посмотреть за процессом? ― Ты назвала меня приматом? У тебя отличный взгляд! Ты права — мужчина должен выглядеть как самец, чтобы привлекать самочек, ― обезьян аж весь взбодрился, а у меня дёрнулся глаз. ― Хоть горшком назовись… ― тихо буркнула я. ― Так мы можем посмотреть? ― Ладно, смотрите сколько влезет! Мы выдохнули с облегчением и продолжили незаметно качать воздух, надеясь, что эти идиоты ничего не заподозрят. Пока примат и его команда красовались перед нами, часть из них нырнула в море, а остальные носились по палубе, изображая бурную деятельность. Я же прикрыла ладонями передатчики звука на шлангах. Неожиданно из воды выкинуло несколько накама бабуина, из-за чего тот разозлился и сам прыгнул в море. Я лишь надеялась, что он не догадается, чьих это рук дело. По спине прошёл холодный пот. Нет, я не сомневалась в силах нашей команды — но и драться с двумя сотнями человек мне совсем не хотелось. Вдруг спокойное ранее море почернело и вспенилось, поднимая волны, которые с силой тряхнули наш корабль. Из бушующих вод показался край острова. Постепенно, по мере всплытия, этот «остров» оказался… гигантской черепахой. Она беззаботно жевала, как жвачку, ранее затонувший галеон. А торчащие у неё из пасти шланги красноречиво намекали: наши накама — прямо у неё во рту. ― Эт… это сон… ― заторможено пробормотала я, закрывая глаза. ― Их проглотили вместе с кораблём? ― уточнила Робин, выводя меня из состояния отрицания. ― Не говори, что их съели! ― взвыл Чоппер со слезами на глазах. ― А что мне ещё говорить? У него изо рта торчат трубы насоса. Мерри тряхнуло, я не устояла на ногах и с глухим стуком рухнула на задницу. Корабль медленно потянуло за черепахой. Нас… нас утащит под воду эта огромная черепаха… ― Робин, сделай что-нибудь! ― выкрикнула я. ― Не могу. Черепаха слишком большая, ― спокойно ответила она. ― Усопп! Режь канаты! ― приказала Нами, не раздумывая ни секунды. ― Ты ужасна! ― закричал Чоппер, а я от шока не знала, что сказать. Внезапно небо потемнело, будто наступила безлунная ночь. Но было слишком рано для настоящей ночи. На корабле обезьяны заволновались, крича что-то о скоро появлении чудовищ. Я задрожала. Куда уж хуже? Позади нас с грохотом что-то упало. Я вздрогнула, выхватила оружие и выстрелила — пуля рикошетом отлетела, просвистев слишком близко у моего уха. ― Усопп, чёрт тебя дери, прекрати стрелять раньше, чем начнёшь думать! ― зло ругнулся Зоро, запрыгнувший на борт и приземлившийся рядом со мной. ― Поднимайте паруса, мы уплываем! ― скомандовал Санджи, весь промокший до нитки. Он безуспешно пытался зажечь сигарету промокшими спичками. ― Санджи! Зоро! Вы живы! ― обрадовалась я, но тут же вспомнила, что они чуть не стали жвачкой для черепахи. ― Быстрее, уплываем от черепахи! ― Черепаха? Да не, под водой была обезьяна. Сначала они с Луффи неплохо поладили, а потом он увидел наши мешки и взбесился. — удивился Зоро. ― Да это обезьяна с того корабля, их главарь, похоже. Но вы молодцы, что выбрались из пасти черепахи, когда она открыла рот… Кстати, а почему её рот всё ещё открыт? ― Что за чёрт?! ― воскликнули накама, наконец заметив исполинскую черепаху. ― О, уже ночь?.. ― очнулся наконец наш капитан, которого я едва не пристрелила секунду назад. ― Вы грабители! ― вынырнул из моря обезьян и запрыгнул на наш корабль. ― БОСС! М-М-МОНСТРЫ! ― Монстры? ― переспросили мы в унисон и обернулись. У меня появилось сильнейшее желание просто потерять сознание от увиденного. Огромные силуэты — тени людей, превышающие гигантов в сотни раз — парили вдали. У них были крылья и огромные копья, и они направляли их прямо на нас. Не помня себя от страха, мы все схватили вёсла и рванули прочь с такой скоростью, что ветер шумел в ушах. Мы гребли изо всех сил, пока впереди не показался просвет. Мы буквально влетели в него, едва касаясь морской глади днищем корабля. И только когда эта необъяснимая темнота осталась далеко позади, мы обессилено рухнули на палубу. Рядом со мной Санджи безуспешно чиркал спичками, пытаясь прикурить. Не выдержав, я выстрелила огненным патроном прямо в его сигарету, затем отобрала у него пачку, взяла одну и прикурила от его уже горящей. От шока блондин не нашёлся, что сказать — только уставился на меня круглыми глазами и нервно затянулся. Сигаретный дым поднимался у чистому, яркому, голубому небу. Мимо меня как-то незаметно прошло даже то, как ребята выпнули примата обратно за борт. На фоне ребята разбирали всякий хлам, который притащили с затонувшего корабля. По мере разгребания становилось понятно: ничего полезного для того, чтобы попасть на небесный остров, они там не нашли. Только Робин каким-то непонятным для меня образом умудрилась стащить с корабля макаки Энренал Пос на Джаю. По решению Луффи мы всё-таки направились туда. Пока я приходила в себя, Санджи уже успел приготовить такояки и раздал всем желающим, включая меня. Все эти «приключения» знатно потрепали мне нервы, а когда я нервничаю — хочется есть. Так что я поспешила набить своё брюхо. Плыть да Джаи оказалось не так долго, как мы думали сначала. Но стоило острову появился на горизонте, как кто-то подстрелил чаек, кружащих над нашим кораблём. Теоретически, я тоже могла бы попасть — возможно, даже из револьверов, хоть они и не сильно для этого подходят. Заходя в порт, мы увидели только пиратские корабли, что несказанно меня удивило. Это что, курорт для пиратов? А вскоре послышались крики — кого-то убили. Я вздрогнула. Желания высаживаться на этом острове у меня не было. Но нужно было пополнить боезапас — мало ли что ждёт нас на небесном острове. А зная Луффи и его врождённую способность находить неприятности везде, где бы он ни был, оставаться без патронов — последнее дело. Пока я ломала голову над сложнейшей задачей — высаживаться на острове или нет? — Луффи, Нами и Зоро уже куда-то ушли. Догнать их я, конечно, не успею. На корабле остались только Робин, Санджи, Чоппер и Симба. По понятным причинам я обратилась к коку: ― Са… Санджи. ― Что такое, Усопп? ― Сходишь со мной за припасами? ― спросила я с надеждой. ― Хорошо, идём, ― без колебаний согласился он. Я тут же взбодрилась и бегом рванула в мастерскую за кошельком. Вернувшись обратно, я схватила парня под руку и потащила на берег. Не думаю, что у нас много времени — лучше поторопиться с покупками. Мне на голову с возмущённым писком спикировал Симба, который, как оказалось, проспал всё «веселье». ― Ладно, пошли с нами, — пробормотала я, почесав его по шейке. Не успели мы далеко отойти от пристани, как мимо нас с грохотом пролетело тело какого-то мужика. А посреди улицы орал тип в маске боксёра и с поясом чемпиона на талии. Он кричал что-то про слабаков, размахивая руками. Псих какой-то. Стараясь не привлекать внимания, я повела блондина подальше от толпы, мысленно отмечая, что все здесь выглядят как пираты. Кажется, это действительно курорт для пиратов. Даже спросить не у кого, где тут находится оружейная. Когда мы проходили мимо бара, с его второго этажа посыпались осколки стекла, а следом вылетело тело избитого мужика. На этом острове вообще есть хоть одно тихое место?! Лишь благодаря Санджи, который рывком оттащил меня в сторону, на меня не рухнул этот «подарочек». ― Будь осторожен, Усопп, ― прижав меня к себе, прошептал блондин мне на ухо. Я вздрогнула и заторможено кивнула. Всё же у него очень красивый, бархатный, обволакивающий голос… Поплутав по улочкам и время от времени уворачиваясь от летящих в нас тел и всякого рода тупых предметов, мы кое-как двигались вперёд. Пару раз даже пришлось побить несколько умников, решивших обогатиться за наш счёт. Но в конце концов мы всё-таки нашли нужное нам место. Затарившись болванками для патронов и купив порох (который, кстати, оказался паршивого качества), я с сожалением признала, что ничего подходящего для моих особых пуль здесь нет. Придётся просить у Чоппера парализатор — даже не смотря на то, что у него самого заканчиваются медицинские ингредиенты. Обратный путь прошёл в уже привычном формате: уворачивайся и отбивайся от пиратов. А на корабле нас ждал радостный Чоппер, очень злая Нами и… побитые Луффи и Зоро?! ― Что случилось?! Откуда кровь?! ― Нами-сааан! С тобой всё в порядке?! ― А-а-а-а! Доктора! ― Это ты, дубина! Пока Чоппер в панике обрабатывал раны накама, те, морщась, рассказали нам, что вляпались в драку с шайкой пиратов. Точнее… их просто избили — потому что Луффи и Зоро пообещали Нами, что не будут драться. ― Но вы хоть что-то узнали про небесный остров? ― наивно спросил оленёнок. ― Небесный остров? ― Нами так посмотрела на доктора, что даже я вздрогнула, а Чоппер, явно в панике, попытался сигануть за борт. Еле успела поймать его порталом. ― Н… Нами страшная… ― прошептал он, прячась за моей спиной, хотя у меня самой подрагивали колени. ― Плевать я на него хотела! Долбанный небесный остров. Стоит только слово о нём сказать ― и все сразу смеются… Что тут смешного?! Что я такого сказала, чёрт возьми?! ― Что за крики? ― на борт спокойно поднялась Робин с пакетами в руках. ― Ага! Робин! Это всё ты! — тут же накинулась на неё навигатор. — Ты заварила всю эту кашу с эти проклятым небесным островом! Если он не существует — я выкину тебя за борт! ― Лучше держись от неё подальше, она немного не в духе, ― дала я дельный совет девушке. Та лишь тонко улыбалась и кинула в Луффи свёрнутый в рулон лист бумаги. ― Видите на карте метку «Х»? — продолжила Робин. — На восточном побережье живёт местный изгой ― Монблан Крикет. Его изгнали из города за разговоры о мечтах. Ничего не напоминает? В общем, решили мы разузнать дорогу до небесного острова у этого самого Крикета. Быстро подняв якорь, мы отправились в гости к нему. Но вскоре наш путь преградил корабль с обезьяной… только не той, что мы встречали раньше. У этой обезьяны были длинные зелёные волосы. ― Я весь прямо извёлся, кто же вы такие?! Моё сердце чуть не выпрыгнуло от волнения! ― воскликнул макак, когда наши корабли поравнялись. Переговоры взял на себя Луффи. То, что это была плохая идея, стало ясно уже после пары его фраз — зелёная человекоподобная обезьяна моментально разозлился и схватился за микрофон. Он что, нам петь собрался?.. ― Оа-оа-оа-оааа! Поёт он, прямо скажем, посредственно. Проблема не в вокале, а в его последствиях: сначала корабль противника начал трещать, а потом и вовсе разлетаться в разные стороны. Уже через миг звуковая волна докатилась до нас. Бедная Мерри Го заскрипела под натиском, а недавно поставленные мной заплатки так и норовили отлететь. не раздумывая, мы схватились за вёсла и решили удирать — пока наш корабль окончательно не превратился в щепки… Надеюсь, хоть этот Крикет подскажет нам, как попасть на небесный остров…
Примечания:
1617 Нравится 537 Отзывы 728 В сборник
Отзывы (10)