Часть 9
12 января 2020 г., 21:54
— Глава 9. Полночная Дуэль…
Гарри и Малфой переглянулись, затем синхронно посмотрели на читающую Гермиону, и снова переглянулись. Видимо, оба прекрасно понимали, что им может достаться от деканов. Правда, по немного разным причинам, однако оба не жаждали такого развития событий.
Поттер про себя подумал о том, что, видимо, в нужный момент ему придётся стратегически отступить в кухню, но через секунду отмёл эту идею. Это было бы уходом от проблемы, а так решать проблемы Гарри не хотел.
— До приезда в Хогвартс Гарри и не представлял, что может ненавидеть кого-нибудь сильнее, чем Дадли. Но это было до того, как он встретил Драко Малфоя.
Где-то на фоне самодовольно хмыкнул вышеупомянутый Малфой.
— Правда, в первую неделю в школе они практически не сталкивались — единственными совместными занятиями были уроки профессора Снейпа. Однако, вернувшись от Хагрида, Гарри и Рон заметили вывешенное в общей гостиной Гриффиндора объявление, которое вызвало у обоих протяжный стон. Со вторника начинались полёты на мётлах — и первокурсникам факультетов Гриффиндор и Слизерин предстояло учиться летать вместе. А что не так с полётами, простите?
— Читай, Мион, читай, там всё есть, — уверил её внезапно подключившийся к разговору Рон, быстро кивая.
Гермиона, немного помедлив, последовала совету:
— Великолепно, — мрачно заметил Гарри. — Как раз то, о чём я всегда мечтал. Выставить себя дураком перед Малфоем — и не просто дураком, а дураком, сидящим на метле и не знающим, как взлететь.
Надо отметить, что до того, как прочитать это объявление, Гарри молил небо о том, чтобы их поскорее научили летать, — ни одно занятие в Хогвартсе не вызывало у него такого интереса. Но теперь…
— Откуда ты знаешь, кто будет выглядеть дураком? — резонно спросил Рон. — Разумеется, я знаю, что Малфой перед всеми хвастается, что он великолепно играет в квиддич. Но готов биться об заклад, что всё это пустая болтовня.
Малфой действительно чересчур много говорил о полётах. Он во всеуслышание сожалел о том, что первокурсников не берут в сборные факультетов, и рассказывал длинные хвастливые истории о том, где и как он летал на самых разных мётлах. Истории обычно заканчивались тем, что Малфой с невероятной ловкостью и в самый последний момент умудрялся ускользнуть от маггловских вертолётов. — Гермиона замолчала, скептически оглядывая Драко, который увлечённо рассматривал свои ноги, приняв самый невозмутимый вид, который он только мог. — Серьёзно, Малфой? Странно, что я этого не помню.
— Как там любит говорить Поттер — я был ребёнком? — вскинулся Драко, оправдываясь.
Гарри прыснул от смеха, но постарался придать своему лицу оскорбленный вид.
— Не хорошо чужими фразами пользоваться, — ответил он, поморщив нос от собственного назидательного тона.
— Если бы мир следовал твоим словам, мы бы вообще перестали разговаривать, — фыркнул Драко.
— Мерлин, я и не знал, что в нашей компании завелись две восьмилетки! — издёвка в словах Снейпа фонила радиусом в километр. Увидев на лицах спорящих замешательство, он продолжил:
— Дорогая МакГонагалл, неужели Дамблдор снизил возраст приёма студентов? Почему мне никто не сказал?
— Довольно Вам, Северус, — снисходительно попросила Минерва. — Оставьте детей в покое. В конце концов, мы тут надолго, пусть немного поругаются. Может, извлекут что-нибудь из этого.
Малфой с Поттером разумно решили промолчать, но сияя отомщёнными лицами.
— Впрочем, Малфой был не единственным, кто рассуждал на эту тему, — послушать Симуса Финнигана, так тот всё своё детство провёл на метле. Даже Рон готов был рассказать любому, кто его выслушает, о том, как он однажды взял старую метлу Чарли и чудом избежал столкновения с дельтапланом. — О, я помню эту историю! Весьма опрометчиво с твоей стороны было лететь туда, где есть магглы. Впрочем, как и всегда.
Рон удивлённо уставился на подругу, хлопая глазами.
— Но я не рассказывал эту историю тебе!
Гермиона лишь закатила глаза и еле сдержалась от недовольного цоканья, в который раз поражаясь аналитическим способностям Уизли.
— Рон, ты рассказывал эту историю всем и везде, а я услышала её как раз в тот момент, когда ты донимал кого-то из наших однокурсников во время обеда, — гриффиндорец в этот момент издал глубокомысленное «о». — Неужто ты думал, что рассказывая всей школе об этом, кто-то да будет не в курсе?
— Ну, я… Э-э-э, — ответил Уизли.
— Твой фирменный ответ на все вопросы? — съязвил Малфой в своей манере, ухмыляясь.
— Советую проверится у врача, — вдруг ответил Гарри, останавливая Рона. — Судя по всему, у тебя язва всего тела, ядом постоянно плюёшься.
— Поттер, с каких пор ты стал врачом? Мне помнится, ты ничем таким у нас не отличался, — парировал Драко.
— Дайте дочитать! — прикрикнула Гермиона, стукнув книгой по столу, чтобы все замолчали. Получилось даже слишком эффективно, судя по подпрыгнувшему на месте Рону. — Спасибо. Кхм, — она на некоторое время уставилась в книгу, тихо нашёптывая самой себе текст, который пропускала, пока не нашла наиболее важный отрывок. — С пятницы Гарри не получил ни одного письма — что, разумеется, не преминул отметить Малфой. Сова Малфоя — точнее, в отличие от других, у него был филин, ведь Малфой любил подчёркивать свою оригинальность — постоянно приносила ему из дома посылки со сладостями, которые он торжественно вскрывал за столом, угощая своих друзей.
Снейп уделил своему воспитаннику лишь несколько секунд уничтожающего взгляда, тем самым обещая некоторый разговор тет-а-тет.
— В общем, Гарри во вторник не получил ничего, а вот сова-сипуха Невилла принесла ему маленький свёрток, посланный бабушкой. Невилл ужасно обрадовался и, вскрыв сверток, показал всем небольшой стеклянный шар. Казалось, что шар заполнен белым дымом…
Последовал тихий вымученный выдох со стороны Малфоя, который вдруг выпрямил спину так, будто проглотил шпагу или прямую палку. Джинни с удивлением посмотрела на него, явно не понимая, что происходит, в отличии от остальных студентов, поглядывающих то ли с осуждением, то ли с немым сочувствием.
— Это напоминалка! — пояснил Невилл. — Бабушка знает, что я постоянно обо всём забываю, а этот шар подсказывает, что ты что-то забыл сделать. Вот, смотрите — надо взять его в руку, крепко сжать и, если он покраснеет…
Лицо Невилла вытянулось — шар в его руке внезапно окрасился в ярко-красный цвет.
— Ну вот… — растерянно произнес Невилл.
Он попытался вспомнить, о чём именно он забыл, когда Драко Малфой, проходивший мимо, выхватил шар у него из рук.
— Кажется, я припоминаю этот инцидент, — прокомментировала МакГонагалл, неспешно переводя взгляд с Гарри и Рона на Драко.
— Думаю, все помнят, — вставил Малфой. — Смысла читать, кроме как пристыдить меня — нет.
— Справедливо, — на удивление кивнул Гарри.
— Я эту историю не знаю! Так не честно! — запротестовала Джинни, недовольно тряхнув рыжей копной волос.
— Вот сейчас и узнаешь, малышка, — успокоил её Джордж, трепля по волосам.
— А Гермиона нам в этом поможет, верно? — улыбнулся Фред.
— Шут, — хихикнула Грейнджер, возвращая своё внимание книге. — Гарри и Рон одновременно вскочили на ноги. Не то чтобы им так уж хотелось драться — всё же совсем неподалёку были друзья Малфоя, превосходившие Гарри и Рона по габаритам, — но и отступать было нельзя. Но тут между ними встала профессор МакГонагалл, у которой нюх на всякого рода неприятности был острее, чем у любого преподавателя Хогвартса.
Прокатилась небольшая волна одобрительных фырков и смешков, а сама Минерва справедливо заявила, что можно было бы выразится и «более корректно».
— Что происходит? — строго спросила она.
— Малфой отнял у меня напоминалку, профессор, — объяснил Невилл.
Малфой помрачнел и уронил напоминалку на стол перед Невиллом.
— Я просто хотел посмотреть, профессор, — невинным голосом произнёс он и пошёл прочь, боязливо ссутулившись. Казалось, он пытается уменьшиться и тем самым избежать возможного гнева профессора МакГонагалл, которая его просто не заметит. Пф, герой фигов.
Драко благоразумно промолчал.
— В три тридцать Гарри, Рон и другие первокурсники Гриффиндора торопливым шагом подходили к площадке, где обучали полётам. — Гермиона остановилась, вздыхая. — Это всё, безусловно, крайне занимательно, но можно я пропущу и начну читать с действительно важного момента? — Грейнджер посмотрела на присутствующих в комнате, получая короткие ответы в виде «да» и «конечно». Получив одобрение, она заглянула в текст и короткое время молчала, пока не нашла то, что её заинтересовало:
— Метла Гарри прыгнула ему в руку, но большинству других учеников повезло куда меньше. У Невилла метла вообще не сдвинулась с места, — Гермиона запнулась, чуть помолчала и продолжила читать уже намного тише, — а у Гермионы Грэйнджер метла почему-то покатилась по земле. Гарри подумал, что, возможно, мётлы ведут себя, как лошади, — они чувствуют, кто их боится, и не подчиняются этому человеку. Ведь когда Невилл произносил команду «Вверх!», его голос так дрожал, что становилось понятно, что он предпочтёт остаться на земле.
— Первое в жизни логичное заявление от Поттера, — утвердительно вставил Драко без всякого намёка на вопросительную интонацию. Получилось всё равно издевательски.
— Лучше молчи, — ответил Гарри. — Все мы знаем, что последует за этими событиями, и они тебя не красят.
— Затем мадам Трюк показала ученикам, как нужно садиться на метлу, чтобы не соскользнуть с неё в воздухе, и пошла вдоль шеренги, проверяя, насколько правильно они держат свои мётлы. Гарри и Рон были счастливы, когда мадам Трюк резко сообщила Малфою, что он неправильно держит метлу. Злые вы!
— Почему злые? — удивился Рон. — Он всю школу мучал своим хвастовством, не одни мы этому порадовались!
— А ты всю школу мучал своим присутствием, — неслышно пробормотал Малфой, но Рон всё равно покосился на него, прищурив глаза.
— Но я летаю не первый год! — горячо возразил Малфой. В его голосе была обида.
Тогда мадам Трюк громко и чётко объяснила ему, что это всего лишь означает, что он неправильно летал все эти годы. Малфой выслушал её молча, наверное, поняв, что если продолжить дискуссию, то может выясниться, что он вовсе не такой специалист, каким хотел казаться. — Джинни с близнецами бесшумно захихикали, удостоившись испепеляющего взгляда Драко. — Ну-ка, тц! Не отвлекайте!
— Мы и не отвлекаем, — продолжал посмеиваться Фред. — Мы создаём атмосферу!
— Атмосферу шума и безобразия! — прикрикнула Гермиона.
— Всяко лучше, чем атмосфера гробовой тишины и серьёзности, — улыбнулся Джордж.
— Всё, не мешайте, — только и ответила Гермиона. — А теперь, когда я дуну в свой свисток, вы с силой оттолкнётесь от земли, — произнесла мадам Трюк. — Крепко держите метлу, старайтесь, чтобы она была в ровном положении, поднимитесь на метр-полтора, а затем опускайтесь — для этого надо слегка наклониться вперёд. Итак, по моему свистку — три, два…
Но Невилл, нервный, дёрганый и явно испуганный перспективой остаться на земле в одиночестве, рванулся вверх прежде, чем мадам Трюк поднесла свисток к губам. Ох, бедный Невилл! Я помню эту историю…
— Зато чем она закончилась, мисс Грейнджер, — улыбнулась Минерва, лукаво смотря на Поттера.
— Скажите спасибо Малфою за то, что он, будучи малолетним придурком, пробуждал во мне чувство справедливости, — Гарри шутливо поклонился врагу, на что Малфой только фыркнул недовольно.
— Ты тоже тот ещё «подарочек», Поттер.
— Хотя бы подарок, а не что-то другое…
— Вернись, мальчик! — крикнула мадам Трюк, но Невилл стремительно поднимался вверх — он напоминал пробку, вылетевшую из бутылки. Два метра, четыре, шесть — и Гарри увидел бледное лицо Невилла, испуганно смотрящего вниз. Увидел, как Невилл широко раскрыл от ужаса рот, как он соскользнул с метлы, и… Брр, как вспомню…
— А что такого? — уточнил Рон. — Он же жив остался, даже не инвалид. Да и на нас не упал, а так, поверь мне, было бы намного больше неприятностей.
— Рон! Это же твой друг!
— Ну… Да… — непонимающе ответил Уизли.
Гермиона тяжко вздохнула и уже открыла рот, чтобы начать объяснять Рону, что же он сказал не так, как Фред, предвидя это, заговорил первым:
— Рон у нас не слишком сообразительный, ты уж будь к нему снисходительнее.
Рон возмущённо поперхнулся воздухом, а когда услышал смешок от Гермионы, то и вовсе надулся, сложив руки на груди. Тогда уже послышались смешки и со стороны остальных членов его семьи.
— Ладно, ладно, давайте прекратим, а то Рон сейчас лопнет от возмущения, — воззвал к совести остальных Гарри, сам при этом посмеиваясь.
— И ты, Брут! — воскликнул Рон, хмуро смотря на своего друга.
Смех стал громче и отчётливее, Уизли младший даже сам улыбнулся, переставая дуться на своих друзей.
— Тишина, студенты! Давайте продолжим читать! Мисс Грейнджер, прошу, — проговорила Минерва.
— Да, конечно. БУМ! Тело Невилла с неприятным звуком рухнуло на землю. Его метла всё ещё продолжала подниматься, а потом лениво заскользила по направлению к Запретному лесу и исчезла из виду.
— Мы с Фредом всегда говорили, что мётлы в школе бешеные, — вставил комментарий Джордж.
— Надо было бы заменить их, в конце концов, — признался Снейп, принимая задумчивый вид.
— Почему вы не поговорили об этом с Дамблдором раньше? — спросила Джинни, по очереди смотря то на своего декана, то на Снейпа.
Профессора переглянулись.
— Попросить об этом Дамблдора, конечно, не составило бы труда, мисс Уизли, но выкроить время даже для такой незначительной просьбы порой невозможно, не говоря уже о том, что о таких мелочах просто забываешь, — объяснился Северус и, переведя дух, продолжил. — Тем более, новые мётлы, старые — профессорам до этого дела нет. Может, только если мадам Трюк.
— Почему вам не должно быть до этого дела, если безопасность учеников — чуть ли не главная ваша обязанность? — опять спросила Джинни, в её голосе начало проскальзывать то ли удивление, то ли что-то ещё.
Снейп поджал губы, обдумывая свой прокол, пока МакГонагалл решила спасти репутацию как своего коллеги, так и себя.
— Мистер Снейп просто не так выразился, мисс Уизли. Он имел ввиду то, что для нас старые мётлы — вполне нормально, ведь мы сами когда-то учились летать на таких же. К тому же, нынешние мётлы кишат разнообразием, все со своей скоростью, а школьные — самые обыкновенные, позволяющие студентам научится базовому полёту.
Снейп благодарно кивнул Минерве за то, что она всё разъяснила за него.
— О, — лаконично ответила Джинни. — Ох, ладно. Спасибо, что разъяснили, профессор МакГонагалл, профессор Снейп.
Декан львят мягко улыбнулась.
— Давайте лучше продолжим читать, — фыркнул Снейп, никак не реагируя на слова студентки Гриффиндора.
— Я хочу Вас обрадовать, профессор, — улыбнулась Гермиона, на что Северус только скептически поднял бровь. Грейнджер несдержанно фыркнула. — Читать дальше просто бессмысленно, потому что… — она кинул взгляд на Драко, который уже выглядел весьма нервно, прекрасно помня, какие события последовали сразу после того, как мадам Трюк исчезла со двора вместе с Невиллом. — В общем, Гарри с Малфоем в очередной раз поцапались, как кошка с собакой, в результате чего Гарри попал в команду по квиддичу.
— Ох, как же я могла забыть эту историю? — прозвучал риторический вопрос со стороны ухмыляющийся Минервы.
Снейп удивлённо взглянул на неё.
— Так это мы Вам обязаны первокурсником в составе команды Гриффиндора?
— А я что, не рассказывала? — не менее удивлённо уточнила профессор трансфигурации и, увидев утвердительный кивок со стороны коллеги, даже немного смутилась. — Ох, ну, что же. Я увидела в окно, как мистер Поттер вошёл в почти отвесное пике, ловя запущенный в полёт шар-напоминалку. Это было весьма впечатляюще, учитывая то, что это был первый полёт в жизни мистера Поттера.
— Вы мне льстите, профессор, — смущённо заулыбался Гарри, отмахиваясь от декана руками.
— А вот видимо и та самая хвалёная скромность, о которой все мне твердили! — вставил свой саркастический комментарий Снейп, на который Гарри только коротко рассмеялся. Видимо, мужчина ожидал несколько другой реакции, но всё равно остался доволен.
— Это Вы меня ещё просто плохо знаете, мистер Снейп! В обычной жизни я вполне себе скромный молодой человек, — ответил Поттер.
— О, вот скромность и пропала, — с досадой заключил мужчина.
— Какая жалость! — театрально расстроился юноша, драматично прикрывая глаза ладонью.
— Ну всё, хватит паясничать, вы оба! — вмешалась наконец Минерва, заставляя Гарри принять прилежный вид одним лишь своим веским словом. — Мисс Грейнджер уже половину книги, наверное, прочитала, пока вы развлекались!
Снейп фыркнул нечто похожее на «в стиле Грейнджер», на что получил косой взгляд со стороны самой Гермионы. Но не более, ибо субординацию студентка всё-таки старалась соблюдать любыми силами.
— Знаете, да, я прочитала достаточно, чтобы отсечь всю ненужную информацию и продолжить читать с важного момента, — Гермиона слегка задрала подбородок, с достоинством в голосе.
— Не злись, — шепнули ей оба близнеца, но Грейнджер только отмахнулась в небольшом раздражении.
— Мисс Грейнджер, раз такое дело, то будьте добры рассказать нам, чем же всё там закончилось, — попросил девушку Снейп, продолжая играть с ней в гляделки.
Студентка на какое-то время сидела молча, насупившись, но когда тишина начала затягиваться, выдохнула и спокойно начала рассказывать.
— Профессор МакГонагалл познакомила Гарри с Вудом, представляя первого в качестве ловца. Вуд кандидатуру утвердил. Вот и всё, — Гермиона пожала плечами, машинально поправляя волосы. — А дальше, надеюсь, я могу читать.
— Можете, — просто и лаконично ответил Снейп.
— Ты шутишь…
Это было за обедом. Гарри только что закончил рассказывать Рону о том, что произошло, когда профессор МакГонагалл увела его с площадки. Пока он говорил, Рон увлечённо поедал пирог с говядиной и почками. Но теперь, когда Гарри закончил, он начисто забыл о пироге, так и не донеся до рта последний кусок.
— Ловец? — в голосе Рона было изумление. — Но первокурсников никогда… Ты, наверное, станешь самым юным игроком в истории Хогвартса за…
—…за последние сто лет, — закончил за него Гарри, с аппетитом взявшись за пирог. После того, что он пережил сегодня днём, он жутко проголодался. — Вуд мне это уже рассказал.
Рон был настолько впечатлён услышанным, настолько поражён, что просто сидел с раскрытым ртом и не мог отвести от Гарри глаз.
— Я начинаю тренироваться на следующей неделе, — добавил Гарри. — Только не говори никому. Вуд хочет, чтобы это оставалось тайной.
В зал вошли Фред и Джордж Уизли и, заметив Гарри, направились к нему — судя по всему, именно его они здесь и искали.
— О, Фред, дорогой братец, это же мы! — всполошился с ничего Джордж.
— Ты всегда был весьма внимателен, Джордж, — ответил ему в той же манере Фред, улыбаясь во все тридцать два зуба.
— Тише ты, Фред. Я хотел предложить тебе гениальную идею!
— Ох, Мерлин… — вздохнула Гермиона. Её услышал только Рон, который понимающе улыбнулся подруге.
— Отличная идея, Джордж! — Фред почти подскочил на месте, забираясь на диван с ногами, садясь на манер монахов. — Я был рождён для игры в театре!
— Видела бы тебя мама, Фред! — шутливо поддразнила старшего брата Джинни.
— Ты просто завидуешь моему актёрскому таланту, Джинни! — оскорблённо воскликнул Фред.
— Нечему тут завидовать, мистер Уизли. Как говорится, цирк уехал, а клоуны остались, — Снейп окончил эту небольшую тираду тяжким вздохом. Фред уже набрал побольше воздуха, чтобы начинать в своей шутливой форме пререкаться с профессором, но его бок вдруг встретился с локтём Гермионы.
— Эй, больно вообще-то! — протестующе вскрикнул парень, потому что локтём его ударили ещё один раз.
— Если хочешь, чтобы я позволила вашей задумке осуществиться, то веди себя хотя бы прилично! — пригрозила ему девушка, весьма строго смотря на Фреда. Последнему оставалось только удивляться, ибо в этом опасном взгляде он чётко видел схожесть со взглядом своего декана. Нет, ну точно родственники!
— Мы поняли тебя, Герми, — подмигнул Джордж, забирая у неё книгу.
— А ты молодец, — тихо произнёс Джордж. — Вуд нас ввёл в курс дела. Мы ведь тоже в сборной — загонщики. Фред, твоя очередь.
— Пару мгновений, mon amour, * — сказал Фред, одним лёгким движением меняясь местами с Гермионой, тем самым оказываясь и рядом с братом, и рядом с книгой.
— Я тебе говорю: в этом году мы наверняка выиграем соревнования между факультетами по квиддичу, — заверил Фред. — Мы не выигрывали с тех пор, как наш брат Чарли закончил Хогвартс. Но в этом году у нас будет фантастическая команда. Ты, должно быть, очень хорош, Гарри. Вуд прямо-таки подпрыгивал от восторга, когда рассказывал о тебе.
На этих словах где-то в кресле заалелся Поттер, а на «диванчике Слизерина» кто-то беловолосый недобро клацнул зубами.
— Ладно, нам пора идти, — наконец спохватились близнецы. — Ли Джордан уверяет, что нашёл новый потайной коридор, через который можно выбраться из школы.
— И ради короткого диалога столько телодвижений? — раздражённо фыркнул Драко, у которого, если честно, начинала побаливать голова от шума, который производили близнецы. А производили они его много и со вкусом.
— Ну и что? Мы можем так дальше продолжить читать, — спокойно ответил Джордж, абсолютно не понимая, в чём же проблема.
Малфой тяжело вздохнул и замолчал, явно не желая больше вести диалог.
— Мерлин, Малфой, не будь таким напыщенным хотя бы сейчас! — вдруг попросил Гарри, скривившись от кислого выражения лица «врага».
— Я веду себя абсолютно нормально, Поттер, — резко ответил Драко, поворачивая голову на Поттера.
— О да, я вижу, как ты себя ведёшь, — продолжил Гарри в том же тоне. — Не порть ни себе, ни другим настроение, будь другом, а?
— О, хорошо, — сказал слизеринец и встал с дивана. — Хорошо, Поттер.
Гарри, честно говоря, боялся драки или очередной перебранки, но Драко просто плотно сжал руки в кулаки и молча ушёл на кухню. В комнате повисло неловкое молчание.
— Что ж, это было самым мудрым его решением за всё то время, пока мы были знакомы, — заключил Гарри в пустоту, пялясь на закрытую дверь, за которой только что скрылся Малфой.
— Предполагаю, что читать мы продолжим без него, — вздохнула Гермиона, забирая у близнецов книгу.
— Ну вот, нам не дали проявить наш актёрский талант, — расстроенно пробубнил Джордж, корча недовольное выражение лица.
— Ничего, брат, у нас ещё будет время для этого, — приободрил его Фред. — А пока, давай послушаем с тобой, что же там в книге. Гермиона, прошу.
— Сейчас. Не успели Фред и Джордж исчезнуть, как к столу подошёл тот, кому они были совсем не рады. А именно Малфой — разумеется, в сопровождении верных телохранителей Крэбба и Гойла.
— Последний школьный обед, Поттер? — с издёвкой спросил Малфой. — Уезжаешь обратно к магглам? Во сколько у тебя поезд?
— Смотрю, на земле ты стал куда смелее, особенно когда рядом два твоих маленьких друга, — холодно ответил Гарри. Конечно, Крэбба и Гойла никак нельзя было назвать маленькими, но за Главным столом было полно учителей, и всё, что могли сделать Крэбб и Гойл, это состроить недовольные физиономии.
— Малфой… — тяжко вздохнул Снейп, устало потирая переносицу.
— Я в любой момент могу разобраться с тобой один на один, — заявил Малфой. — Сегодня вечером, если хочешь. Дуэль волшебников. Никаких кулаков — только волшебные палочки. Что с тобой, Поттер? А, конечно, ты же никогда не слышал о дуэлях волшебников.
— Он слышал, — быстро сориентировался Рон, вставая перед Малфоем. — Я буду его секундантом, а кого возьмёшь ты?
— Вы, безусловно, поступили как настоящий друг, мистер Уизли, — сказала МакГонагалл. — Но поддаваться на такую открытую провокацию…
Рон ни капли не смутился подобного замечания.
— Ну и что, что провокация? Я же не мог оставить Гарри вот так, на произвол судьбы!
— И огромное тебе за это спасибо, Рон, — с улыбкой проговорил Поттер. — Я ведь ничего не знал о магическом мире, а ты мне объяснял.
Уизли почти засиял, хоть ничего и не ответил.
— Малфой посмотрел на своих спутников, оценивая, кто из них больше подойдёт для этой цели.
— Крэбба, — наконец сказал он. — Полночь вас устраивает? Тогда в полночь ждём вас в комнате, где хранятся награды, — она всегда открыта.
Когда Малфой отошел, Гарри и Рон переглянулись.
— Что это за дуэль? — поинтересовался Гарри. — И что это значит: ты будешь моим секундантом?
— Секунданты нужны для того, чтобы отнести тебя домой, если ты умрёшь, — спокойно заметил Рон, словно говорил о какой-то ерунде, и невозмутимо принялся за уже остывший пирог. Он спохватился, только когда посмотрел на Гарри и увидел выражение его лица. — Но ты не беспокойся, смертельные случаи бывают только на настоящих дуэлях, то есть если дерутся настоящие волшебники. А максимум, что вы с Малфоем сможете сделать, — это посылать друг в друга искры. Вы ещё ничего не умеете, и потому вам не удастся нанести друг другу серьёзный урон. Кстати, готов поспорить, он рассчитывал, что ты откажешься.
— Гарри, а почему ты не отказался? — тихо подала голос Джинни.
— Ну, — Поттер неловко повёл плечом. — Мне тогда показалось, что откажись я — и меня посчитают трусом. А во-вторых: Рон среагировал чуть быстрее меня, и его рвение придало мне уверенности.
— Видимо, рвение мистера Уизли так же уменьшило количество ваших мозгов, Поттер, — не мог не вставить своего веского слова Снейп. Гарри фыркнул, но ничего не ответил. — Судя по Вашему молчанию, мы с вами в кой-то веке сошлись во мнениях.
— Мистер Снейп, — тяжело вздохнул юноша, наконец обращая внимание на мужчину. — Если кто-то молчит в ответ на Ваши слова — это не значит, что этот кто-то с Вами согласен, скорее всего это означает, что он не хочет отвечать на глупые комментарии, ведь нервы себе дороже, — и улыбнулся слегка гаденько, как раз так, чтобы довести любого человека.
— Странно, что Вы всё-таки решили мне ответить, — хмыкнул Северус.
— Ну кто-то же должен был Вам это объяснить, — парировал Гарри.
— Прекратите! — не выдержала МакГонагалл. — Пре-кра-ти-те! Ещё одно пререкание и я наложу на вас обоих Силенцио! — женщина сделала сильный упор на слово «обоих», давая понять Снейпу, что его коллегу абсолютно не смутит тот факт, что он, вообще-то, тоже преподаватель.
Мужчины замолчали, лишь недобро сверкая глазами друг на друга.
— А если я взмахну палочкой и ничего не произойдёт? — поинтересовался Гарри.
— Тогда отбрось палочку в сторону и дай ему кулаком в нос, — посоветовал Рон.
— Извините…
Они подняли глаза — перед ними стояла Гермиона Грэйнджер. — Гермиона чуть сбилась на этом моменте, кажется, потихоньку вспоминания.
— Можно здесь поесть спокойно? — многозначительно произнёс Рон.
Гермиона пропустила его вопрос мимо ушей, тем более что она смотрела не на Рона, а на Гарри.
— Я случайно услышала, о чём вы тут говорили с Малфоем…
— Бьюсь об заклад, что не случайно, — вставил Рон.
—… и хочу тебе сказать, что ты не имеешь права бродить ночью по школе. Если тебя поймают, Гриффиндор получит штрафные очки, а тебя обязательно поймают. И если хочешь знать, то, что ты собираешься сделать, наплевав на факультет, — это чистой воды эгоизм.
— Если хочешь знать, это вовсе не твое дело, — ответил Гарри.
— До свидания, — закончил разговор Рон.
— Некрасиво получилось, — пробормотал виновато Рон, смотря куда-то в пол.
— Мда уж, — поддакнул Гарри, смотря на Гермиону. — Прости.
— Я была невыносима ровно столько же, как и вы, — без капли обиды в голосе мягко ответила Грейнджер, улыбаясь краешками губ. — Так что не надо извинятся.
Гарри ответил ей такой же тёплой улыбкой.
— Кхм, так вот. «Что там ни говори, а это не лучшее завершение для такого дня», — думал Гарри несколько часов спустя, лёжа с открытыми глазами и прислушиваясь к мерному дыханию Дина и Симуса (в спальне их было пятеро, но Невилл всё ещё находился в больничном крыле). Рон весь вечер давал ему очень ценные советы. «Если он попробует наслать на тебя проклятие, лучше увернись, потому что я не помню, как их отбивать» — и всё в таком же духе.
Близнецы хихикнули.
— Мда, из Рона советчик…
— … Как из нас отличники!
— Ой, идите вы, — фыркнул Рон, отмахиваясь от братьев. — Что я мог вообще Гарри тогда дельного порекомендовать?
— Хм, ну, например, не идти на это сомнительное мероприятие, — предложила Гермиона.
— Зануда, — букркнул Рон.
— Идиот. Гарри чувствовал, что испытывает судьбу, собираясь второй раз за день нарушить школьные правила, шанс, что их поймает Филч или миссис Норрис, был очень велик. Но с другой стороны, ему представилась возможность одолеть Малфоя, чьё насмехающееся лицо то и дело возникало перед Гарри в темноте, причём одолеть один на один. И такую возможность нельзя было упускать.
— Полдвенадцатого, — наконец пробормотал Рон. — Если мы не хотим опоздать, нам пора.
Они набросили на пижамы халаты, взяли волшебные палочки, на цыпочках вышли из спальни, спустились по лестнице и оказались в Общей гостиной Гриффиндора. В камине всё ещё мерцало несколько углей. Их свет превращал стоявшие в комнате кресла в зловещие горбатые чёрные тени. Они уже почти добрались до выхода, когда из ближайшего кресла до них донёсся голос:
— Не могу поверить, что ты всё-таки собираешься это сделать, Гарри.
Вспыхнула лампа. В кресле сидела Гермиона Грэйнджер в розовом халате и хмуро смотрела на них.
— Ты? — яростно прошептал Рон. — Иди спать!
—Я чуть не рассказала обо всём твоему брату Перси, — отрезала Гермиона. — Он староста, он бы положил этому конец. Но я всё же промолчала.
Гарри никак не мог поверить, что на свете есть люди, способные так нахально совать нос в чужие дела.
— В защиту Гарри хочу сказать, что он абсолютно прав, — сказал Рон.
Гермиона сверкнула глазами в его сторону, но не проронила ни слова. Уизли никак не обратил на это внимания, уже выработав иммунитет к таким взглядам.
— Пошли, — сказал он Рону. И, отодвинув портрет Толстой Леди, стал пробираться через дыру.
Однако Гермиона не собиралась так легко сдаваться. Они стояли в коридоре, когда она вылезла из дыры вслед за ними и зашипела, как рассерженная гусыня.
— Вы не думаете о нашем факультете, ты думаешь только о себе, а я не хочу, чтобы Слизерин снова выиграл соревнования между факультетами. Из-за вас мы потеряем те призовые очки, которые я получила от профессора МакГонагалл за то, что знала несколько заклинаний, которые необходимы для трансфигурации.
— Уходи, — дружно прошептали Гарри и Рон.
— Хорошо, но я вас предупредила. И когда завтра вы будете сидеть в поезде, везущем вас обратно в Лондон, вспомните о том, что я вам говорила, — что вы… — она остановилась, хмыкнула, и, не обращая внимание на повисшее в комнате любопытство, продолжила. — Они так и не узнали, что должно было последовать за этим «что вы». Гермиона, не договорив, повернулась к портрету Толстой Леди, чтобы сказать ей пароль и вернуться обратно, но обнаружила, что картина пуста.
— Ох уж этот закон подлости, — фыркнул Рон. — Именно в этот момент Толстая Леди должна была, блин, уйти, и ни секундой позже!
— Зато последующие события нас сплотили, — напомнила девушка.
— И то правда, — поддакнул Гарри.
— И что же мне теперь делать? — спросила Гермиона пронзительным шёпотом.
— Это твоя проблема, — заметил Рон. — Всё, нам пора идти, вернёмся поздно.
Они даже не успели дойти до конца коридора, когда Гермиона нагнала их.
— Я иду с вами, — заявила она.
— Исключено, — в один голос заявили оба.
— Вы думаете, я буду тут стоять и ждать, пока меня не схватит Филч? А вот если он поймает нас троих, я честно ему скажу, что пыталась вас отговорить, а вы это подтвердите, и тогда мне ничего не сделают.
— Ну и наглая же ты, — громко возмутился Рон.
— Заткнитесь вы оба! — резко бросил Гарри. — Я что-то слышу.
До них донеслось что-то вроде сопения.
— Это миссис Норрис, — выдохнул Рон, который, прищурившись, вглядывался в темноту.
Но это была не миссис Норрис. Это был Невилл. Он крепко спал прямо на полу, свернувшись калачиком, но моментально проснулся и подскочил, как только они подкрались поближе.
МакГонагалл приложила ладонь к лицу, одновременно закрывая глаза и потирая лоб.
— С мистером Лонгботтом всегда были проблемы, к сожалению, — попыталась объяснить она свою досаду, поджимая губы.
— Я вообще дико удивлён, как он умудрился попасть на Гриффиндор, — вставил Снейп.
— Хвала небесам — вы меня нашли! — воскликнул он. — Я здесь уже несколько часов. Не мог вспомнить новый пароль.
— Потише, Невилл, — шепнул Рон. — Пароль — «поросячий пятачок», но тебе это уже не поможет. Толстая Леди куда-то ушла.
— Как твоя рука? — первым делом спросил Гарри.
— Отлично. — Невилл вытянул руку и помахал ею в воздухе. — Мадам Помфри за одну минуту сделала так, что кости срослись обратно.
— Ну и хорошо, — радостно улыбнулся Гарри и вдруг помрачнел, вспомнив о том, зачем они здесь. — Э-э-э… Послушай, Невилл, нам надо кое-куда сходить, так что увидимся позже…
— Не оставляйте меня! — завопил Невилл. С характерной только для него неуклюжестью он попытался подняться на ноги, но чуть не упал. — Я здесь один не останусь: пока я тут лежал, мимо меня дважды проплыл Кровавый Барон.
Рон посмотрел на часы, а потом яростно сверкнул глазами, обращёнными к Гермионе и Невиллу.
— Если нас с Гарри поймают из-за вас двоих, я не успокоюсь, пока не выучу «проклятие призраков», о котором рассказывал Квиррелл, и не попробую его на вас.
Гермиона открыла рот — может быть, для того, чтобы рассказать Рону, как накладывать «проклятие призраков», но Гарри зашипел на неё. И, приложив палец к губам, поманил всех за собой. Можно я не буду читать, как мы туда идём и всё такое? — получив в виде одобрения кивок своего декана, Гермиона продолжила. — Шум, донёсшийся из соседней комнаты, заставил их подпрыгнуть. Гарри не успел поднять палочку, как раздался голос. Он принадлежал вовсе не Малфою.
— Принюхайся-ка хорошенько, моя милая, они, должно быть, спрятались в углу.
Это был голос Филча, обращавшегося к миссис Норрис. Гарри, похолодев от ужаса, махнул однокурсникам, показывая, чтобы они следовали за ним, и быстро пошёл на цыпочках к двери, противоположной той, из-за которой вот-вот должны были появиться Филч и его кошка. Едва замыкавший цепочку Невилл успел выйти из комнаты, как они услышали, что в неё вошёл Филч.
— Они где-то здесь, — донеслось до них его бормотание. — Наверное, прячутся.
— Какой адреналин был! — предался воспоминания Гарри, почти смакуя прочитанную сцену.
— Ммм, нас чуть не сожрали! — передразнил его Рон, но почти моментально смягчился. — Но да, адреналин неплохой.
— Гарри посмотрел на своих спутников, чтобы привлечь их внимание. «Сюда!» — беззвучно произнёс он, тщательно артикулируя, и они начали красться по длинной галерее, уставленной рыцарскими доспехами. Позади отчётливо слышались шаги Филча. И тут Невилл внезапно испуганно пискнул и ринулся бежать.
Как и следовало ожидать, убежать далеко неуклюжему Невиллу не удалось. Он споткнулся, судорожно ухватился за бегущего перед ним Рона. Оба упали, врезавшись в стоявшего на невысоком постаменте рыцаря в латах. Поднятого ими грохота и звона было вполне достаточно, чтобы разбудить весь замок. Интересно, чего он тогда испугался?
— Мерлин его знает, — буркнул Рон.
— БЕЖИМ! — истошно завопил Гарри, и все четверо что есть сил рванули по галерее, не оглядываясь назад и не зная, преследует ли их Филч.
Малфой, только что вышедший с кухни, фыркнул, подумав, что появился в крайне подходящий момент.
— Поттер, ты придурок? — искренне поинтересовался он, будто бы не был в этом полностью уверен.
— Ты тоже хорош, молчи уж, — возразил Поттер. — Взял и настучал на нас.
— Нет, Поттер, что ты, это был не я! — под недоверчивый взгляд собеседника Малфой тяжело вздохнул, будто Гарри сделал что-то глупое. — Мерлин, не смотри на меня так! Что ты вообще от меня ожидал? Благородной дуэли? Это смешно!
— Это было бы хотя бы честно с Вашей стороны, мистер Малфой, — подал голос Снейп, сурово смотря на своего подопечного. — И мужественно. Но Вы просто решили подставить мистера Поттера, который, по своей глупости, Вам поверил. Так что вы оба, — он оглядел обоих юнош. — Придурки.
Драко сжал губы в полоску, неловко постоял на месте и, наконец, прошёл к дивану, присаживаясь. Гарри же напряжённо смотрел на Снейпа, но так ничего и не выдал, потому что прекрасно понимал, что он, чёрт побери, прав.
— Раз в год и палка стреляет, — подумал он вслух о частоте правдивости утверждений зельевара, но никто не обратил на этого внимания, поскольку сказана фраза была шёпотом.
— Они влетели в раскрытую дверь, чудом не разбившись о дверной косяк, свернули направо, пробежали по коридору, а затем прыжками преодолели следующий коридор. Гарри, самый спокойный и рассудительный из всех, бежал первым, совершенно не представляя, где они находятся и куда он ведёт своих спутников, — на этом моменте отчётливо послышался смех близнецов. — Позже он так и не смог понять, как ему удалось руководить общими действиями, ведь он умирал от страха, а сердце так бешено колотилось в его груди, что грозило вот-вот из неё выскочить.
Ребята проскочили сквозь гобелен и оказались в потайном проходе. Пробежали по нему до конца и остановились около кабинета, в котором проходили уроки по заклинаниям. Вдруг они поняли, что каким-то образом им удалось преодолеть прямо-таки огромное расстояние — комната, выбранная для дуэли, была далеко-далеко отсюда.
— Интересно, как много в Хогвартсе тайных ходов? — задалась вопросом Джинни.
— Достаточно много, малышка, — ответил на её вопрос Джордж, хитро смотря то на брата, то на Гарри. — Верно же говорю, Гар? Фред?
— Верно, верно, — хихикнул последний, а Поттер лишь заговорщицки улыбнулся.
— И что это значит? — недовольно цокнула девочка, не понимая данной сцены.
— Примерно ничего, Джинни. Не задумывайся об этом, — попытался успокоить её Гарри. Получилось плохо, но она всё-таки перестала задаваться этим вопросом, хотя бы не вслух.
— Думаю, мы оторвались, — с трудом выговорил Гарри, переводя дыхание. Он прислонился разгорячённым телом к холодной стене и вытер рукавом халата вспотевший лоб. Стоявший рядом Невилл согнулся пополам, тяжело сопя и что-то бормоча себе под нос.
— Я… тебе… говорила, — выдохнула Гермиона, держась обеими руками за грудь. — Я… тебе… говорила.
— Нам надо вернуться в башню Гриффиндора, — произнёс Рон. — И как можно быстрее.
— Малфой тебя обманул, — встряла в разговор Гермиона — она ещё не успела отдышаться, но её натура не позволяла ей молчать. — Надеюсь, ты это уже понял? Он и не собирался туда приходить. А Филч знал, что кто-то должен быть в этой комнате. Это Малфой дал ему понять, что в полночь там кто-то будет.
Драко удивился, что никто не стал сильно акцентировать внимания на этом моменте, но в то же время был внезапно благодарен за такое поведение. Хотя, конечно, разговора со Снейпом он всё равно не избежит.
— Гарри подумал, что она, скорее всего, права, но не собирался ей об этом говорить.
— Пошли, — махнул он рукой вместо ответа. Это легко было сказать, но не так просто сделать.
Не успели они сделать и десяти шагов, как услышали, что кто-то поворачивает дверную ручку, и из ближнего к ним кабинета выплыл Пивз. Он сразу заметил их и даже взвизгнул от восторга. Чёртов Пивз, хоть бы прогнать его!
— Он иногда очень полезный! — начал защищать полтергейста Фред, — Если его энергию направить в нужное русло, то можно сделать так, чтобы это было во благо.
— Во благо вас или всех остальных? — уточнил зельевар. А когда Уизли уже открыл рот, чтобы начать отвечать, мужчина остановил его. — Это риторический вопрос.
— Во благо тех, кто просит, мистер Снейп, — размыто объяснился Джордж, несмотря на слова профессора.
— Потише, Пивз, пожалуйста, — Гарри приложил палец к губам. — Нас из-за тебя выгонят из школы.
Пивз радостно закудахтал.
— Шатаетесь по ночам, маленькие первокурснички? Так, так, так, нехорошо, малыши, очень нехорошо, вас ведь поймают.
— Если ты нас не выдашь, то не поймают, — Гарри умоляюще сложил руки на груди. — Ну, пожалуйста, Пивз.
— Наверное, я должен вызвать Филча. Я просто обязан. Этого требует мой долг. — Пивз говорил голосом праведника, но глаза его сверкали недобрым огнём. — И всё это для вашего же блага.
— Убирайся с дороги, — не выдержал Рон и махнул рукой, словно хотел ударить бесплотного Пивза. Рон погорячился — и это была ошибка. Мерлин, Рон, я тогда хотела тебя ударить, честно!
— А можно мы не будем это вспоминать? — неуверенно попросил младший Уизли.
— Зато у тебя есть ценный жизненный урок, брат мой! — засмеялся Джордж. — Никогда не обижай Пивза, он всё помнит!
— УЧЕНИКИ БРОДЯТ ПО ШКОЛЕ! — оглушительно заорал Пивз. — УЧЕНИКИ БРОДЯТ ПО ШКОЛЕ, ОНИ СЕЙЧАС В КОРИДОРЕ ЗАКЛИНАНИЙ!
Все четверо пригнулись, проскакивая под висевшим в воздухе Пивзом, и побежали так, словно от их скорости зависели их жизни. Но, добежав до конца коридора, они уткнулись в запертую дверь.
— Вот и всё! — простонал Рон, тщетно ударяясь плечом в дверь. — С нами всё кончено! Мы пропали!
Они уже слышали шаги — это Филч бежал на крики Пивза.
— Ну-ка подвиньтесь, — резко скомандовала Гермиона. Она вырвала из рук Гарри волшебную палочку, постучала ею по запертому замку и прошептала:
— Алохомора!
Замок заскрежетал, дверь распахнулась, и они быстро скользнули внутрь, закрыв за собой дверь и прижавшись к ней, чтобы слышать, что происходит в коридоре.
— Чудесно-ужасная история, — пролепетал Гарри.
— Куда они побежали, Пивз? — донёсся до них голос Филча. — Давай быстрее, я жду.
— Скажи «пожалуйста».
— Не зли меня, Пивз! Итак, куда они побежали?
— Сначала скажи «пожалуйста», или я ничего не знаю, — упорствовал Пивз. Его монотонный голос явно вывел Филча из себя.
— Ну ладно — пожалуйста!
— НЕ ЗНАЮ! Ничего не знаю! — радостно заорал Пивз. — Ха-ха-ха! Я тебя предупреждал: раньше надо было говорить «пожалуйста». Ха-ха! Ха-ха-ха!
Они услышали, как со свистом унёсся куда-то Пивз и как яростно ругается Филч.
— А вот вам и пример дивной помощи Пивза! — воскликнул Фред.
— Он думает, что эта дверь заперта, — прошептал Гарри. — Надеюсь, мы выберемся, да отвяжись ты, Невилл!
Невилл вот уже минуту или две настойчиво дёргал Гарри за рукав. — Ну что тебе? — недовольно произнёс Гарри, поворачиваясь к нему.
Стоило ему повернуться, как он сразу увидел это самое «что». В первую секунду Гарри подумал, что ему это просто привиделось, — после всего пережитого сегодня это было бы просто чересчур. Однако то, что он увидел, было реальностью, причём кошмарной.
Гарри ошибся, когда предполагал, что эта дверь ведёт в очередную комнату. Они были не в комнате, а в запретном коридоре на третьем этаже. И теперь он понял, почему школьникам категорически запрещалось входить в этот коридор. — Гермиона замолчала, вчитываясь в текст. Она, кажется, невольно вздрогнула, что не ускользнуло от сидящих рядом близнецов, которые моментально заглянули в книгу, выглядывая из-за её плеч.
— Ого, — лаконично прокомментировал Фред.
— Ага, — так же лаконично ответил ему Джордж.
— Им в глаза смотрел гигантский пёс, заполнивший собой весь коридор от пола до потолка. У него было три головы, три пары вращающихся безумных глаз, три носа, нервно дёргающихся и принюхивающихся к незваным гостям, три открытых слюнявых рта с жёлтыми клыками, из которых верёвками свисала слюна, — Грейнджер читала этот отрывок медленно, с расстановкой и, судя по всему, вспоминала того пса. Она вздохнула, состроив кислое выражение лица. — Мерлин, бе. Это был просто ужас.
— Я себе это представляю, — невесело хмыкнула Джинни. — Я бы просто застыла от ужаса, честно.
— Кто бы не застыл? — фыркнул Гарри.
— Как вы вообще умудрились доучиться до пятого курса? — тихо охнула Минерва, явно поражённая услышанным.
— Простите нас, профессор, — виновато улыбнулся Гарри. — Мы сами иногда в шоке.
МакГонагалл тяжело вздохнула, покачав головой, и тоже улыбнулась своему ученику.
— Чувствую себя просто безответственным деканом, по правде говоря, — вдруг сказала она крайне смущённо, что удивило каждого присутствующего в комнате, кроме, наверное, Снейпа.
— Профессор МакГонагалл, — начала Гермиона, нервно кусая губы. — Знаете, это, наверное, мы, несносные студенты… — девушка тщательно подбирала слова, но её резко оборвал зельевар, вздыхая.
— Вы несносные студенты, а профессор МакГонагалл слишком занята, чтобы знать об этом, и даже ради приличия не интересуется, потому что устаёт. Мы разобрались?
Повисла тишина, в которой выделялась только ещё больше улыбающаяся Минерва. Когда мужчина заметил это, то отвернулся, неопределённо хмыкая.
— Спасибо, Северус. Я думаю, мы действительно разобрались, — наконец прервала тишину женщина. — Да ведь, студенты? — уже громче и чётче спросила она у подростков.
— Да-а, — нестройным хором послышалось со всех сторон.
— Тогда Гермиона может продолжить, верно?
Девушка кивнула, опуская взгляд на текст:
— Пока пёс сохранял относительное спокойствие и только принюхивался к ним, уставившись на них всеми шестью глазами. Но Гарри знал, что единственная причина, по которой они пока ещё живы, — это то, что их внезапное появление застало пса врасплох. Но, кажется, до пса уже начало доходить, что произошло. Об этом свидетельствовало напоминающее отдалённые раскаты грома низкое рычание, вырывавшееся из трёх пастей.
Гарри ухватился за дверную ручку. Сейчас надо было выбирать между смертью и Филчем — и лично он предпочитал Филча.
По комнате прошёлся смех подростков, посчитавших это забавным. К их чести, даже от Снейпа послышалось нечто, похожее на усмешку.
— В мгновение ока ребята выскочили за дверь, захлопнув её за собой, и ринулись бежать с такой скоростью, что со стороны могло показаться, будто они летят. Филча в коридоре уже не было. Наверное, он ушёл отсюда, чтобы поискать их в другом месте. Но его отсутствие не радовало их и не огорчало — сейчас им было всё равно. Всё, чего они хотели, — это оказаться как можно дальше от этого монстра. Они не останавливались, пока не оказались на седьмом этаже у портрета Толстой Леди.
— Где вы были? — спросила та, глядя на пылающие потные лица.
— Неважно, — с трудом выдохнул задыхающийся Гарри. — Свиной пятачок, свиной пятачок!
Портрет отъехал в сторону, и они пробрались сквозь дыру в стене в Общую гостиную и устало повалились в кресла, дрожа от долгого бега и всего пережитого. Я до сих пор помню, как я тогда устала от пережитого!
— Ох, знаешь, Гермиона, это навсегда осталось в моей памяти, — засмеялся Рон. — Наверное, уже не вытравить эти воспоминания!
— И не надо, на то они и воспоминания! — горячо возразил Поттер. — Бесценный опыт, говорю же тебе, бесценный!
— Ну тебя, с твоим опытом! — тоскливо хохотнул друг, но продолжил улыбаться.
— Прошло много времени, прежде чем кто-то из них нарушил тишину. А у Невилла и вовсе был такой вид, словно он никогда уже не будет говорить.
— Что они себе, интересно, думают? — Рон первым обрёл дар речи. — Надо же додуматься до такого — держать в школе этого пса. Этой твари явно надо поразмяться, а не сидеть взаперти.
Гермиона тоже пришла в себя, и к ней тут же вернулось плохое настроение.
— А зачем вам глаза, хотела бы я знать? — недовольно поинтересовалась она. — Вы что, не видели, на чём этот пёс стоял?
— На полу, — предположил Гарри. — Хотя вообще-то я не смотрел на его лапы — с меня вполне хватило голов.
— Нет, он стоял не на полу, а на люке. Дураку понятно, что он там что-то охраняет.
Гермиона встала, окинув их возмущённым взглядом.
— Надеюсь, вы собой довольны, — резко произнесла она. — Нас всех могли убить… — Грейнджер вдруг засмеялась, отвлекаясь от текста. Она быстро пришла в себя, откашливаясь, но глупая улыбка не сходила с её лица. — Или, что ещё хуже, исключить из школы. А теперь, если вы не возражаете, я пойду спать.
— Мерлин, Гермиона! Нельзя же так любить учёбу! — почти испуганно вскрикнул Фред, картинно отодвигаясь от неё, будто от монстра. — О ужас! И ты была такая? Правда? Скажи, что нет!
— Тише, Фред, в конце концов! Я всего лишь дорвалась до интересных мне знаний, нечего так преувеличивать, — у студентки почти получилось состроить обиженное выражение лица, но Уизли нельзя было так просто провести. — Подумаешь, всего лишь люблю книги.
— Кажется, я уже говорила, что книги — абсолютно чудесны, верно? — встряла Минерва.
— Верно, профессор МакГонагал! — уже воодушевлённее вскрикнул Фред. — И Вы сказали это уже во второй раз!
— А Вы очень наблюдательны, мистер Уизли, — ответила она ему в той же шутливой манере.
— Давайте я дочитаю, тут совсем чуть-чуть? Можно? Спасибо. Рон смотрел ей вслед с открытым ртом.
— Нет, мы не возражаем, — выдавил он из себя, когда Гермиона скрылась в темноте. — Можно подумать, что мы силой тащили её с собой…
Забравшись в постель, Гарри думал не о том, что они пережили, а о том, что сказала Гермиона. О том, что пёс что-то охраняет. Он вспомнил слова Хагрида: «Если хочешь что-нибудь спрятать, то «Гринготтс» — самое надёжное место в мире. Кроме, может быть, Хогвартса».
Похоже, теперь Гарри знал, где сейчас находится тот бесформенный маленький свёрток из сейфа семьсот тринадцать. Конец главы!
— Хм, что ж, Поттер оказался весьма догадливым, — спустя долгое время наконец подал голос Малфой.
— А ты оказался весьма трусливым, — парировал юноша.
— Можете уже помолчать? — скривился Снейп. — От вашего шума очень быстро устаёшь. Тем более, думаю, все хотят передохнуть.
— А заодно всё обсудить, — поддакнула ему Джинни.
Все благополучно согласились, наконец отложив книгу. Близнецы скрылись в кухне с Поттером, чтобы что-то обсудить, заодно заваривая чай, а Снейп устало встал и ушёл в жилые комнаты. Видимо, его действительно изнурили перепалки и шум, который постоянно производили подростки. Остальные же просто оставались в комнате, общаясь. Даже Малфой втянулся в обсуждение каких-то нюасов главы, и Рон, на удивление, не старался слишком задеть его, что удивило, пожалуй, только самого Драко. И немного Гермиону.
Шёл их четвёртый день, время приближалось к трём часам по полудню. Кажется, находить общий язык с каждым разом становилось всё легче и легче, хоть иногда и приходилось переступать через собственную гордость. Они вот-вот собирались начать общее обсуждение главы, и никто, никто в небольшой, по своему уютной комнате не подозревал, что они под присмотром Высших сил.
Примечания:
У меня нет оправданий, ладно? Очень очень простите :D
*Моя любовь(французский)