Vacation Fic // Chris Evans
4 июля 2018 г. в 16:20
Чем больше я игнорировала покоящийся на плетеном столике ноутбук и блокнот, тем сильнее понимала, что путешествие ради смены рабочей обстановки превращается в отпуск.
Но местечко, в котором я остановилась, мне нравилось: это был полноценный обитаемый островок посреди леса, вдали от душного и жаркого летнего города, усыпанный коттеджами, заселенными постояльцами, магазинчиками, ресторанчиками и салонами, предлагающими всевозможные развлечения на любой вкус и кошелек, начиная спа-процедурами и заканчивая рыбалкой и охотой. Только болтайся с утра до ночи там, не вспоминая о работе и горящих сроках.
Похоже, именно это я и намеревалась сделать, вдобавок еще и притащив из холодильника лавандовое мороженое, дабы попробовать его наконец и, окончательно позабыв о своих первоначальных планах, отдохнуть.
Только вот необычное лакомство отчего-то таяло слишком быстро, поэтому я, толком не успев познакомиться с его вкусом, уже умудрилась измазать в нем все пальцы. А когда все-таки тронула его кончиком языка, то скривилась, потому что хуже сладости я еще в жизни не ела! И чем я думала, покупая его, учитывая, что я на дух не переношу лаванду?
Покосившись на сладкую, слегка прохладную, липкую жижу нежно-сиреневого цвета, капавшую на мои ладони, я в сердцах швырнула ее за балконный бортик, спохватившись слишком поздно, ведь там мог кто-то идти.
— Эй!
И, судя по возмущенному возгласу, так и оказалось.
Предчувствуя неприятный разговор и готовясь извиняться, я показалась пострадавшему, оказавшемуся внешне достаточно приятным бородатым мужчиной в компании пса, который, пока хозяин отвлекся, увлеченно расправлялся со злополучным лавандовым мороженым…
— Осторожнее, — не удержалась я, — оно на вкус, как отрава для насекомых.
— И поэтому вы швыряетесь им в прохожих? — он дернул за поводок, вынуждая питомца прекратить. — Доджер, ты слышал, что сказала эта леди? Оно гадкое.
Но тот лишь облизывался, всем своим видом демонстрируя, что ему-то оно как раз понравилось.
— Извините, — вздохнула я, — я измазалась им практически с ног до головы, вот и поторопилась избавиться от него.
— Не очень-то и заметно, как вы измазались, — иронично передразнил меня мужчина, указав на пятно на своей темно-синей футболке — пролетая мимо, мороженое все-таки заляпало его.
— О черт… Могу я как-то загладить свою вину? Оплатить вам стирку или что-то вроде того?
А что мне еще оставалось делать? Я поймана с поличным на месте противного лавандового преступления, и это еще дальше отодвинуло мои рабочие планы.
Он задумался, а потом изрек:
— Угостите меня мороженым. Нормальным. Заодно избавитесь от послевкусия, думаю, вам это не помешает.
— Уже спускаюсь, — покорно согласилась я. Впрочем, спорить я и не собиралась. Чем дальше от ноутбука, тем лучше.
Пока мы шли к ближайшему магазинчику, мужчина, представившийся Крисом, рассказал, что вырвался сюда на пару деньков из Бостона, и что, начиная с конца лета, у него не предвидится отдыха предположительно до самого Рождества. Я же поведала ему, как сбежала из Чикаго, прихватив с собой работу, и отчаянно ленилась, понятия не имея, о чем писать в следующей книге серии. И мы сошлись на мнении, что это место просто создано для отдыха, поэтому других мыслей тут и не рождается.
Расплатившись с мороженщиком, я обернулась к новому знакомому и по совместительству пострадавшему от моей лавандовой катастрофы и спросила с надеждой:
— Теперь мы квиты?
— Не совсем, — выпалил он, будто долго ждал этого момента, а потом мазнул сливочным мороженым по моему лицу, хорошенько измазывая меня в нем.
— Эй! — сейчас это уже воскликнула я.
— Какие-то претензии? — на его губах заиграла довольная усмешка. Еще и пес его радостно тявкнул, естественно, принимая сторону хозяина.
— Я же предлагала стирку! — в принципе, это единственное, что я могла ему предъявить.
— А меня больше устроил такой вариант. И вот теперь мы и правда квиты.
— Ладно.
Достав из сумочки салфетки, я быстро привела себя в порядок, хотя, судя по взгляду Доджера, он бы с радостью помог мне с этим, но не срослось.
— И на этом все?
— Ну, — пожал плечами Крис, — мы можем прогуляться.
— Хорошо. Только держи свое мороженое при себе! — пригрозила я ему пальцем.
Естественно, все это вылилось в роман. Он развивался стремительно и бурно, напоминая одну из тех рек, возле которой мы с Крисом гуляли в компании Доджера, держась за руки. И никаких обещаний, ни слова о будущем, просто совместный — случайный — отпуск здесь и сейчас с не покидающим обоих ощущением, что мы были знакомы задолго до этой встречи.
Отношения закончились так же быстро, как и завязались — Крис уехал, а я долго смотрела вслед автомобилю, увозящему его отсюда, а его пес, обосновавшийся на заднем сиденье, то и дело оглядывался на меня. И я готова была поспорить, что каждый раз, когда я махала ему рукой, он ответно вилял мне хвостом.
У меня еще оставались дни отдыха здесь, и вот тут-то меня прорвало, как ту дамбу — я работала практически без перерывов, не желая отпускать нашу историю, и перенося ее на страницы своего нового романа. Вне серии. Все всех описанных мною вселенных. Просто двое внезапно столкнувшихся друг с другом людей и пес, которому по душе лавандовое мороженое, оживали в ней и снова проводили время вместе…
Чтобы закончить написание, пришлось задержаться — я боялась, что там, за пределами этого островка, потеряю или забуду что-то важное, упущу из виду, не впишу навсегда. И лишь когда я поставила последнюю точку, отчего-то не многозначительное многоточие, дающее шанс на будущее, то наконец-то попрощалась с ним и смогла отпустить его.
Оказалось, что ненадолго — едва я вернулась в Чикаго, как получила от него приглашение на следующий — естественно, совместный — отпуск.