Размер:
66 страниц, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
498 Нравится 97 Отзывы 103 В сборник Скачать

Locked in a Room // Kol Mikaelson

Настройки текста
— Не хотели бы вы, дорогой наш коуч, сказать, за что я заплатила такие деньги? — наморщила носик ведьма, подождав, пока все остальные выйдут из арендованной в местном колледже аудитории, где Кол Майклсон вздумал проводить свой тренинг по самоутверждению и вере в себя для магических существ. Еще и цену заломил космическую, видимо, дабы отсеять уйму желающих. Но ей удалось проскочить, и теперь она искренне не понимала, как оказалась здесь, откровенно говоря, записавшись на это занятие исключительно любопытства ради. — Что-то мне подсказывает, что в самоутверждении ты не нуждаешься, darling, — фыркнул первородный, отрывая взгляд от увесистой пачки хрустящих купюр, которые он, не таясь и не стесняясь, пересчитывал прямо тут. — Мы не обо мне сейчас говорим, — передразнила она его, уж было собираясь добавить еще что-нибудь не менее едкое, как вдруг раздался подозрительный щелчок, и они вдвоем, не сговариваясь, одновременно повернули головы в сторону двери. Кол метнулся туда первым и подергал дребезжащую ручку, с неприятным ошеломлением констатируя, что она не поддается. Следом за ним удачу попытала и ведьма, получив такой же результат, но замок ослушался и ее намерения — они оказались запертыми в аудитории. — Это какая-то шутка? — нахмурилась она, пробуя третье подряд отпирающее заклинание. — Твоих рук дело?! — ее гневным взглядом, кажется, можно было прошить Майклсона насквозь. Все маломальское — пусть и напускное — уважение моментально позабылось, и тон ее сочился неприкрытым гневным ядом. — И как бы я это сделал? Я все время стоял перед тобой! — первородный возмущенно взмахнул руками, будто бы пытаясь доказать так свою непричастность. — А еще в этой аудитории нет магии, помнишь? Я гарантировал это в начале занятия! — Ага, так же, как и полную уверенность в себе! — не удержалась она от очередного ехидного замечания и в его адрес, и в адрес его курса. — Без этой гарантии мне бы никто не заплатил! — это походило на оправдание, причем Кол сделал заявление настолько обиженным тоном, словно он был ребенком, у которого силой пытались отобрать леденец, а не древним вампиром-аферистом, построившим финансовую пирамиду в сверхъестественном мире Нового Орлеана. — И если бы кто-то не опоздал, а пришел вовремя, то стал бы свидетельницей магической проверки — с ее отсутствием мало кто был готов переступить через порог этой аудитории — с тех пор, как Клаус правит городом, к моей семье относятся с таким недоверием, что и сказать стыдно! — Может это потому, что вам действительно не следует доверять? — скептично покосилась она на него. — Чего стоит тот банкет, на который вы пригласили оборотней, а потом перетравили их всех аконитом. — Им просто не понравилось суфле Бекки, вот она и подала в конце вечера неблагодарным волкам особенный чай! Реагируя на его историю, ведьма лишь закатила глаза — в овечьей шкуре привлекательного парня скрывался самый настоящий монстр, и она была наслышана, насколько он опасен. — И вообще с каких-то пор ты решил податься в бизнес? — ей до сих пор не верилось, что его идея с тренингом являлась правдой, а не попыткой выкачать из обитателей Нового Орлеана деньги мирным путем. — Ник заявил мне, что я слишком много из нашего бюджета трачу на шлю… — он осекся и прочистил горло, — на развлечения. Понимаешь, в некоторых заведениях нашего города сотрудники употребляют вербену, поэтому приходится платить. Коллекцию раритетных бит я продавать отказался, как и пустить коробку с магическими артефактами на аукцион, поэтому пришлось выкручиваться. А уж уверенности в себе у меня хоть отбавляй, вот я и решил поделиться ею с миром. За умеренную плату, естественно. — Умеренную?! Да это стоимость пары приличных туфель! И под приличными я имею в виду реально хорошую, качественную и недешевую обувь! — ведьма, поджав губы, еще раз окинула Кола полным недовольства взглядом. — Вечер в твоей компании — худшее, что могло произойти со мной. Думаю, нам следует позвать на помощь или что-то вроде того. Из окна я прыгать не стану — в конце концов, мы на третьем этаже. Ты бы еще на чердаке помещение снял. — Где было, там и снял, — огрызнулся Майклсон. — Брось, ведьмочка, будет весело. Я даже могу прочитать тебе весь курс разом. Или научить тебя еще чему-нибудь. Думаю, мы поладим, — похотливо рассматривая ее с ног до головы, первородный, ничуть не стесняясь, соблазнительно облизнул губы, доказывая, что с самоуверенностью у него и правда все в порядке. И ведь поладили-таки: утром, когда уборщица открыла дверь, намереваясь навести в аудитории порядок, она застала эту парочку без одежды на столе. Видимо, Кол всю ночь зачислял ведьму на ну очень уж расширенный курс своего тренинга…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.