ID работы: 7056081

Поттер Панк 2: Sex, Drugs and Rock'n'Roll!

Джен
NC-17
Завершён
4738
автор
DaNikky бета
Размер:
136 страниц, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
4738 Нравится 1040 Отзывы 1714 В сборник Скачать

Глава 14. Следствие ведут знатоки.

Настройки текста
Примечания:

Be careful what you wish for!

      В кабинете директора было людно, душно и нервно. Дамблдор мрачно сидел за своим столом, Минерва нервно расхаживала, а Гилдерой и Северус сидели в противоположных углах и делали вид, что друг друга тут нет. Флитвик в окружении Помоны и Поппи наблюдали за деканом Гриффиндора. — Мы так и собираемся тут сидеть? — прервала нездоровую тишину Поппи. — Если вам делать нечего, то меня пациенты ждут. Как раз сезон простуд, у меня и так почти всё бодроперцовое зелье закончилось. — Вот уж зелий мы хлебнули с избытком, — язвительно заметил Снейп. — Вот с этого давайте и начнём. Как вы знаете, год этот раз у нас начался с прискорбных событий. Было совершено нападение на Хогвартс-экспресс. Неизвестные применили беспрецедентную, но несомненно тёмную магию для атаки на наших студентов, пока они не попали под защиту стен школы. Северус, Флитвик, вам удалось что-то узнать? — Как вы уже знаете, панику поднял Хагрид, когда вместо обычного поезда на станцию вкатилось непонятно что, всех цветов радуги и покрытое всем ассортиментом леденцов Бетти Ботс, от слизи до шоколада, — начал Флитвик. — Да-да, именно так. Я, как эксперт, подтверждаю, что без леденцов тут не обошлось, подробнее можете прочитать в моей книге «Сто и один способ использования леденцов Бетти Ботс». — Все, кроме Дамблдора, при этом высказывании скривились. Новый преподаватель ЗОТИ успел всех достать своими несвоевременными и глупыми высказываниями. — Вам виднее, — высказал Снейп с таким видом, что не хватало только неоновой вывески «сарказм» над головой, — хотя, к моему удивлению, следы сахара и шоколада на вагонах действительно присутствуют, но основная атака всё-таки была произведена сбросом зелий и артефактов. Что, кстати, подтверждают ученики. — В смысле подтверждают? Вы что, заставили студентов вагоны облизывать, чтобы вкус сахара и шоколада найти? — возмутилась Минерва, за что удостоилась не менее возмущенного взгляда декана слизеринцев. — У нас полный поезд свидетелей, — прервал начавшуюся перепалку Дамблдор. — Кстати, они что-нибудь интересное говорят? — Кое-что есть, — прервалась Минерва. — Вот Парвати ехала в одном купе со своей сестрой и Лавандой Браун. Близнецы ссорились из-за того, что родители купили им только один набор учебников уважаемого Локхарта, посчитав, что им одного набора вполне хватит на двоих. Однако они так и не смогли поделить очередную книгу. — Ах, как я их понимаю. Нелегко устоять от такого соблазна, как безраздельное владение крупицами моей рукописной мудрости, — вздохнул Гилдерой. — Кхм, так вот, как только Парвати сказала: «Я хочу себе свою книгу!», в открытое окно влетел желаемый учебник. Встрепенувшаяся Лаванда немедленно пожелала принца с предложением руки и сердца. Целого принца ей не досталось, в окно влетела одна мумифицированная рука. Благодаря её дикому визгу мы смогли определить, когда атака началась. — А что, рука действительно принца? — полюбопытствовала Помона. — Мы не смогли определить, но то, что человеческая, — это факт, причём заколдованная в артефакт. Какой именно, мы не стали определять и сожгли сразу. Не хватало нам тут в школе только Душителя или Исполнителя Желаний. — Кстати, тенденция похожа и в других вагонах, — добавила Помона. — У нас девочка пожелала сладостей, чтобы угостить друзей, и в окно влетели шоколадки. — И что же, по-вашему, пожелал мистер Малфой, что его окатило сначала слизью, а потом рвотой? — скептически задрав бровь, поинтересовался Снейп. — Эта слизь, между прочим, оказалась гелем для волос, так что ему грех жаловаться. Вот к несчастной девочке из Когтеврана влетела склянка книжных червей. Бедняжка лишилась всех материалов внеклассного чтения, — возмутился полугоблин. — Пострадавших много? — спросил директор. — На удивление, ни одного, расколдовать удалось всех, сильнее всего пострадал сам поезд. Вагоны мы в порядок привели, а вот паровоз машинист брить отказывается, — ответила Поппи. — Э-э-э, почему? — в разнобой спросили все. — Он говорит, что под мехом котёл тепло лучше держит и на топливе сэкономить можно. — Передайте ему, что пускай всё-таки приведёт паровоз в порядок, а то розовый мех уж больно внимание привлекает, а на топливо я ему из бюджета ещё подкину. Хорошо, что никто не пострадал, жаль, что не удалось выяснить, кто стоит за этой атакой. — Как неизвестно?! Наоборот, всем известно, что если что-то пошло не так, то виноват, скорее всего, Гарри Поттер. Насколько мне известно, в поезде его как раз не было, – ехидно заметил Снейп. — Кстати, что там за история с мальчиками и полётами? — встрепенулся Гилдерой. — Кто-то заколдовал проход на магический перрон, и тот не пустил Гарри и младшего Уизли. Притом Поттер пострадал, пытаясь пройти, и его другу пришлось везти его в школу на машине, так как местоположение госпиталя он не знал, — нехотя ответила МакГонагалл. Гарри она не слишком жаловала, но он и мистер Уизли были студентами её факультета, и, несмотря на оплошность, приготовилась встать на их защиту. — Вообще странно, кто-то не пускает нашего героя на поезд, и в тот же вечер он атакован. Причём кроме зелий были и более неприятные вещи. Поезд только чудом разминулся с листиками разрыв-травы. Я осматривал железнодорожный путь и заметил пару травинок в стороне. Нам повезло, что лёгкие травинки отнесло ветром, и они не попали на рельсы или котёл поезда, — серьёзно добавил Флитвик, которого вместе с его летающей доской отправили на осмотр и расколдовывание железнодорожного полотна, — тем более что и последний инцидент вроде как с ним связан. — Это с кошкой? Будьте любезны, расскажите всем, кто не присутствовал на означенных событиях, что там произошло. — Как обычно, наш неистовый квартет отличился. Пока вся школа объедалась сладостями на празднике, они шлялись неизвестно где. Когда же все нормальные ученики стали расходиться по своим спальням, в главном коридоре застали потрёпанную четвёрку гриффиндорцев рядом с окаменевшей кошкой Филча, — полным презрения голосом процедил Снейп. Уж свой факультет он считал нормальным, и его ученики провели вечер как подобает. — Это что, Гарри миссис Норрис заколдовал, что ли? — с изумлением переспросила Поппи. — Ну, дети утверждают, что кошка на них сама напала, причём по описанию они сражались с рысью-берсерком, никак не меньше, а потом так же сама упала и замерла. Это надо же было выдумать такой бред? — холодно возмутился декан Слизерина. — Никакой это не бред! Ученики были на смертинах Безголового Ника. Он сам это подтвердил. — МакГонагалл не могла не встать на защиту своих студентов. — Ну, этот всё что угодно подтвердит. А как можно объяснить тот арсенал, который был у Поттера с собой? Там не то что на кошку, на дракона хватит! Причём разрыв-трава тоже была, поэтому я настаиваю, что он причастен к нападению на поезд. Подумать только, по замку два месяца ходил ученик со взрывчаткой на поясе! Не дай Мерлин, эта травка коснётся металла! С таким количеством, которое мы конфисковали у этого хулигана, полбашни отстраивать пришлось бы точно! — почти кричал Снейп. — Стоп! — хлопнул по столу ладонью директор. — Не стоит кричать. Давайте относиться друг к другу с уважением. Да, запасы у мальчика были внушительные, но стоит отметить, что, как показала проверка, пользоваться всем этим он умеет. В плане взрывов меня, если честно, больше беспокоит его ирландский друг. На этом весь педсовет не смог сдержать улыбки. У каждого накопилось уже по несколько курьёзных случаев с участием молодого Финнигана. — Так вот, я позволю поставить под сомнения возможность второкурсника заколдовать чужого фамильяра так, что его не смогли расколдовать все тут присутствующие. Однако, беря во внимание прошлогодние события, за этой четвёркой надо присмотреть, особенно учитывая тот факт, что кроме окаменелой кошки была обнаружена ещё и надпись весьма угрожающего содержания. Никак иначе «Берегитесь, враги Наследника! Вы будете следующими, нечистокровные!» я интерпретировать не могу.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.