ID работы: 7056091

In awe of

Фемслэш
NC-17
Завершён
145
автор
A.narchy соавтор
Размер:
370 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
145 Нравится 28 Отзывы 60 В сборник Скачать

Часть 23. Ответы

Настройки текста
      — Что за чертовщина? Где мы вообще? — Скарлетт недовольно морщилась, уже в третий раз подмечая где-то вдали очередную безжизненную тушу то ли собаки, то ли волка. Приближаться и проверять не хотелось — вонь стояла та ещё, да и полчища мух, роящихся вокруг падали, отбивали у шпионки любое желание и на пару шагов подойти. В этом она была не одинока.       Они шли по небольшой тропинке, которая словно тонкой линией разрезала плотную лесополосу. Шли уже более получаса, успев отдалиться от Кроноса на достаточно большое расстояние, однако всё ещё не встретили на своём пути никаких признаков цивилизации или жизни — пустынно на сотни метров вокруг. Графиня с её талантами в друидизме периодически пыталась коснуться отголоска Искры в глубинах собственного естества, но лес не мог ни о чём поведать девушке — всё будто умерло. Не было практически никакого отклика.       — В баронстве Акреса, — ответила Лилит. — Точнее, неподалёку…       — Да я не о том! Тут кругом трупы! — возмутилась Скар.       — Ну, одна дохлая псина — не показатель…       — Это была уже третья. И кстати, — девушка ткнула рукой в сторону, — Вон и четвёртая.       — Скарлетт права, — согласилась Ева. — Что-то нечисто. Лилит, ты ведь уже бывала здесь. В прошлый раз было также?       — Нет. Края, конечно, паршивые, довольно бедные и местами запущенные, но… Жили тут люди точно так же, как и в любой другой глубинке.       — Я чувствую болезнь… — помрачнев, продолжила Ева. — Именно болезнь изничтожила это место. Но что за болезнь? И почему?       Вопросов было много, но ответов не находилось. Они и дальше шли вперёд в неспешном темпе, озираясь и подмечая, что падали становилось всё больше, как больше становилось и ворон, расклёвывающих её. Птицы выглядели жалко и слабо, неохотно разлетаясь по мере приближения людей. Они тоже были больны.       Картина, которая предстала их глазам полчаса спустя, была воистину удручающей. Мелкие деревни по несколько домиков, которые находились на подступах к более крупным, оказались буквально выкошены какой-то эпидемией. На дворах валялись туши мёртвых животных и людей; те из немногочисленных местных, которые были ещё живы, прятались при виде проходящих мимо незнакомок и не хотели отпирать двери, хотя, сказать по правде, желания контактировать с заражёнными неизвестной холерой ни у графини, ни у Лилит ни у Скарлетт не было, пусть и присутствовало желание разузнать, что тут вообще происходит.       — Эти земли умирают, — сплюнула шпионка. — И, кажется, никому до этого дела нет.       Пейзажи вселяли в душу графини чувство тревоги и безысходности, а вечно серое небо и лёгкая дымка, типичные спутники варулской обыденности, завершали картину под названием «жуткое захолустье».       — Гадость, — согласилась Ева. — Только взгляните вокруг. Люди разбегаются так, словно мы несём с собой факелы и хворост. Да и видок у них… — она поплотнее закуталась в плащ, — Будьте осторожны, мои дорогие дамы. Не хватало только подхватить чего-нибудь ненароком.       — Неужели всё это — наплевательское отношение самого барона? — озвучила свою мысль тёмная.       — С трудом представляется правитель, который сознательно допустит подобную дрянь у себя дома… — пожала плечами Скар.       По пути им встретился обоз с престарелым облысевшим возницей за зачахшей лошадкой, который испуганно вжал голову в плечи, завидев новых людей. Он явно не хотел пересекаться с девушками, но Лилит всё равно остановила его, вытянув руку вперёд.       — Что происходит в баронстве? — требовательно спросила она. — Что это за кошмар?       — Мор, госпожа. На баронство напал мор… — голос старца был настолько сиплым и тяжёлым, что складывалось ощущение, будто ещё через пару предложений он и вовсе отдаст Хеле душу. Но выглядел он ещё ничего по сравнению с остальными — можно было даже предположить, что он пока ещё здоров, или заболел только совсем недавно. — Те, кому есть, куда уезжать, уезжают прочь. Жить стало совсем невыносимо. Только за крепостным рвом можно чувствовать себя в безопасности, но разве ж туда пустят обычного пахаря вроде меня?       — И барону совершенно наплевать? — изумилась Лилит.       — Барон… Уехал три недели назад, оставив за главного начальника стражи. Кажется, капитана Ноквуса…       — Куда он уехал? — лицо Евы не выражало ничего кроме отвращения, которое она всячески пыталась скрыть, чтобы слова её выглядели не столь надменными и презрительными, коими они, по сути, и не являлись.       — Кто знает? Жёнушка его головой тронулась, вот и поехал он к какому-то знахарю в далёкие края. Магия-то бессильна совсем оказалась против этого недуга. Вместе с женой уехал. С тех пор этот Ноквус тут всем и заведует. А его людям всё равно, что тут творится. Частенько ходят по деревням и разбойничают, девок насилуют, последние медяки у нас отбирают. Им теперь никто не указ, — горестно склонил голову местный, словно нашёл единственные уши, которым можно было пожаловаться.       — А дочь барона? Сариша? Не слышно ли чего о ней? — теряя надежду, спросила ренегатка.       — Слышно. В замке она, где ж ей быть ещё. Только вот в замок кого попало не пускают. Когда платы требуют, когда просто гонят прочь, если заподозрят, что ты болен… Но Сариша… — возница помедлил, словно подбирал слова. — И с ней, знаете ли, не всё спокойно. Слухи ходили, что её кошмары ночные донимали. Да такие, что жить спокойно не могла. А в последнее время кошмары стали только хуже. Надеюсь, хоть она ещё не свихнулась. Славная девушка. Пожалуй, самая славная из баронской семьи…       — Ясно. Спасибо, — брюнетка задумчиво скрестила руки на груди, уставившись куда-то вдаль.       — Вам в этих краях тоже делать нечего, как и мне. Тут уж никому давно нечего делать. Вы лучше идите туда, откуда пришли. Страшно. Моровых заражённых капитан и его солдаты казнят и сжигают, чтобы проказу не расплодить. Надеются, что это поможет. А как по мне — вряд ли. Вот кабы барон вернулся… Эх… — старичок махнул рукой и вновь взялся за вожжи, пустив кобылу в неспешный ход.       — Разбойники и мор, да? — Ева нахмурилась, проводив «информатора» тяжёлым взглядом. — В последнее время мне начинает казаться, что обе эти беды притягивают друг друга.       Силуэт замка виднелся вдали, застилаемый дымкой, которая скрывала его основание, оставляя для обозрения лишь высокие шпили круглых башен. Центр и сердце баронских земель располагался на возвышении, за рвом, окружённый горной грядой, а деревушки были подходами к его вершине. Если ранее графиня любила иронизировать, представляя свои края, а в частности Фаю — мрачными местами, то это место не шло даже ни в какое сравнение. Казалось, что вот-вот, и с неба вместо дождя посыплется серый пепел.       — Если мы где-то и найдём ответы, — беловласая указала рукой в сторону крепости, — То только там. Если, конечно, эта Сариша к нашему прибытию не растеряет последние остатки своего рассудка.       — И если нас пропустит этот капитан Ноквус, — усмехнулась Скарлетт. — Если в первое ещё можно верить, то вот во втором я сомневаюсь.       — Поспешим, — поторопила их обеих Лилит. — Не хотелось бы оставаться здесь дольше необходимого.       Ситуация оказалась удручающей в максимальной своей степени только на окраинах владений Акреса — там девушки успели наткнуться даже на пару кострищ, которые и подтвердили рассказы старика о сжигании заражённых. Запах палёной плоти и углей — вот чем здесь пахло. А ещё здесь пахло смертью. Однако, по мере приближения к замку пейзаж стал чуточку если не сказать «радостнее», то хотя бы менее пессимистичным. Люди здесь, на первый взгляд, были ещё вполне себе живы и здоровы, слышались редкие обрывки диалогов и блеяние скота, так что можно было сделать вывод, что потеряно было ещё не всё.       — Да, всё не так уж и плохо, — согласилась с замечанием Скарлетт Ева. — Страдает по большей части только население и домашний скот. Остальные животные бежали от мора, как от пожара. Вообще — именно для таких случаев и принято держать при дворе алхимиков. Если бы только барон следовал этим простым негласным правилам, подобной разрухи можно было бы избежать вовсе, — линии её лица исказились, принимая недовольную гримасу, — И жизни бы спас, и денег бы сэкономил, и не запустил бы всё так сильно. Впрочем, ты, Лилит, отзывалась о бароне весьма лестно. Полагаю, у него найдутся какие-нибудь оправдания тому, что случилось.       — Думаю что проблема вовсе не в бароне, — отрицательно мотнула головой та. — А в беззаконии, что воцарилось после его ухода. Мор ведь начался недавно, в противном случае уже давно поглотил бы весь этот край. Вполне возможно, что до отъезда барона всё ещё было в порядке, а в час беды компетентных людей у руля не оказалось. Три недели — большой срок. Вполне достаточный для того, чтобы болезнь поразила всю округу. Ещё через три она пожрёт здесь вообще всё.       — Если не вмешаться — да, — вынуждена была согласиться графиня. — Но я не спешила бы его обелять. Как можно было назначить в наместники подобного… Подобного… — она задумалась. — Что за бестолочь вообще это допустила?       По дороге к вратам, что лежали за прочным деревянным мостом через ров, чародейкам пришлось пройти через маленькую деревню, примыкающую к основному и единственному входу в замок. Жителей тут было больше, но никто не смел подойти к девушкам ближе, чем на десяток шагов. Близ одного из домов раздавались голоса, природу которых понять вышло очень скоро.       — Пожалуйста, господин! Вы забрали всю нашу еду ещё вчера! У нас совсем ничего не осталось!       — Спрятал в подполе, небось. Ребята, а ну спускайтесь, проверьте.       Несколько бравых молодцев, с виду напоминающих местную стражу, если судить по одинаковой одежде, зашуршали где-то внутри хибары, и спустя минуту снизу раздались их победоносные возгласы.       — Целый мешок запрятал! Ух, сука! Целый мешок зерна! Эй, урод! Ты хоть представляешь, что с тобой после этого сделают?       — Прошу, пожалуйста…       — Ебало стяни! Так, Марко, Войшек, тащите мешок наверх. Лемир — веди этого придурка в застенки. Какое там наказание за утайку припасов капитан Ноквус назначал? Десять ударов плетью? Отлично.       — Ради богов, смилуйтесь! Это единственный мешок на всю округу! Что же мы будем есть? Чем кормить детей? — взмолился голос.       — Я же сказал, завали ебучку! — послышались отчётливые звуки рукоприкладства, после которых всё стихло, а наружу показались те самые солдаты, четверо, трое из которых тащили толстый мешок, а следом за ними четвёртый подгонял побитого мужчину лет за пятьдесят с кровоподтёками на лице.       Лилит испытала смешанную гамму эмоций от услышанного и увиденного. Ей вдруг захотелось прямо сейчас раскроить голову каждому из этих мародёров и, что странно, объяснение этому позыву она смогла найти не сразу — ещё не так давно ей было бы ровным счётом всё равно, что и почему происходит в очередной дыре, в которой она не собирается задерживаться надолго. Судя по взгляду Евы, всё также наполненному презрением, она испытывала схожее желание. Только Скарлетт нашла в ситуации некую привычность, она с подобным не раз уже сталкивалась, и ей было более чем наплевать.       — Нас уже видели по ту сторону моста, — прокомментировала шпионка, упреждая возможные действия или слова остальных. — Расправа приведёт к тому, что пустить нас откажутся и нападут, а по итогам сражения нам придётся превратить весь замок в пепелище…       — Что явно не поспособствует нашей цели, — довершила её мысль графиня. — Хорошо. Закроем на это глаза, пока того требуют обстоятельства.       Столь недальновидные поступки наподобие грабежа собственных же владений всегда выводили Еву из себя, порой приближая чуть ли не к бешенству, но ситуация была не из обычных. В конце концов, это не её дело, что происходит с чужими крестьянами в чужом баронстве. Примерно так она пыталась рассуждать, чтобы остудить свой пыл.       Пропустив вперёд эту «делегацию», девушки двинулись следом. Остановились они лишь у ворот — четвёрку солдат и их пленника внутрь пропустили беспрепятственно, а вот с Евой, Лилит и Скарлетт всё было не так просто.       — Стоять! — выставил ладонь вперёд один из стражей, закованный в почти что полный латный комплект. Нижняя половина его лица была замотана какой-то белой тканью, очевидно, во избежание заразы. Второй, рядом с ним, такой же замотанный, облачён был в доспех из кожи, не столь солидный, однако оба охранника сжимали в руках по здоровенной длиннющей алебарде. Наверху ворот стояли ещё двое, с арбалетами, но зрительный контакт с ними пропал, как только посетительницы подошли вплотную к железной решётке. — Куда собрались, барышни, и по какому поводу?       — Мы желали навестить дочь барона Акреса — Саришу, — взяла на себя инициативу Лилит, коротко переглянувшись с остальными.       — Ага. Только вот никаких распоряжений от Сариши нам не поступало, да и решаются такие дела сейчас через капитана Ноквуса, который также не выдавал нам никаких распоряжений. Боюсь, что вам придётся развернуться и уйти, — лицо его исказилось противной гримасой превосходства и пренебрежения, насколько можно было судить по прищуру глаз и порции образовавшихся морщин. Только тёмную это с толку не сбило. Она уже успела продумать этот диалог.       — Понимаю. Дело в том, что пару месяцев назад барон Акрес нанял меня для того, чтобы я помогла Сарише справится с её недугом — скверными кошмарами. Тогда я целую неделю гостила в замке.       — В таком случае скверно же помогло ваше лечение — девчонке становится всё хуже с каждым днём, — невесело хмыкнул воин. — С катушек съезжает. Пока-то она ещё ничего, но в последний месяц всё очень сильно обострилось…       — Именно поэтому я здесь, — кивнула Ли. — Жаль слышать, но барон взял с меня обещание вновь проведать его дочь, когда пройдёт время. У меня появились новые догадки касаемо её болезни, и для их проверки я позвала своих хороших друзей, — она указала рукой в сторону своей госпожи. — Она очень достойный маг-целитель.       — Ева, — графиня выдавила из себя лёгкую улыбку. — Белый маг с большим опытом.       От реверанса её остановила ситуация и неотёсанность собеседника, поэтому тем и пришлось ограничиться. Конечно, знающий человек мог бы многое сказать о специализации мага по его внешности, но местная стража не принадлежала к числу знающих. Поэтому сияющие янтарным пламенем глаза и белые волосы служили весьма весомым доказательством того, что перед ними абсолютно точно маг. Белый маг, что очень явно подчёркивалось на контрасте с Лилит.       — А это кто? — прищурился стражник, ткнув пальцем в Скар.       — Практикующая шаманка-ведунья, — приглушённо прошептала чернявая, придвинувшись ближе к мужчине. Лилит показалось, что Скарлетт в этот момент едва удержалась от смешка.       — Наш визит был оплачен бароном ещё давным-давно, поэтому явилась я сюда не иначе как выполнить оставшуюся часть своих обязательств перед ним, — завершила сцену представлений бывшая разбойница.       Какое-то время вояка молчал и отчаянно соображал, после чего посовещался со вторым, а затем бросил в их сторону короткую фразу:       — Позовём Ноквуса, пусть он уже и решает, пускать вас или нет.       Ждать капитана им пришлось где-то пять минут. Срок недолгий, но с каждой минутой визитёршам нравилось здесь всё меньше и меньше. За эти пять минут успело воплотиться в реальность обещанное наказание — округу облетели жуткие крики мужчины, который был вынужден терпеть все десять назначенных ударов. После этого опять всё стихло, а потом перед гостьями предстал капитан Ноквус, собственной персоной. Это был крепко сложенный мускулистый мужчина лет сорока на вид, с короткой причёской-ёжиком, выбритый до синевы, со сломанным носом, но несгибаемой волей и характером, что так и угадывались по его тяжёлому взгляду.       — Лилит, стало быть, — поприветствовал он тёмную грубым и жёстким, но на удивление дружелюбным голосом. — Я тебя помню. Хорошо, что ты вернулась. Мне доложили, зачем ты пришла, и сказали также, что ты пришла не одна. Я впущу вас, но приставлю за вами человека. Без обид, но в последнее время мы несколько подозрительно относимся к новым лицам здесь. Мы не хотим, чтобы кто-нибудь что-нибудь здесь учудил.       — Нет проблем, — выразила своё согласие девушка. Она понимала, что это было единственным легальным вариантом попасть внутрь. Да и сопровождение в виде какого-нибудь лоботряса помешало бы не сильно.       За ними и впрямь велели следить одному из вооружённых солдат, который просто шёл следом, шагах в десяти позади от них и молчал. Кажется, в этом и заключалась вся его работа — следить и глаз не спускать.       — Где можно найти Саришу? — поинтересовалась у него Лилит, пока они неспешно двигались вперёд, озираясь по сторонам.       — В доме барона, в башне, — поколебавшись, ответил им громила. — Я провожу.       За стенами нашлось ещё с три десятка обыкновенных крестьянских домов. Видок у них был поприличнее, да и жители здесь вели себя спокойней и мало внимания обращали на собрание боевых чародеек. У них были свои заботы. Девушки могли убедиться также и в том, что и тут беспредел людей барона не думал кончаться — солдаты в добровольно-принудительном порядке изымали их имущество, откуда-то даже доносились женские крики, а по контексту было ясно, что мужичьё Акреса развлекается сейчас с чьей-нибудь дочуркой. Явно, что без согласия последней. Тем не менее, остальными это воспринималось куда спокойнее, чем должно было — видимо люд предпочитал хоть какую-нибудь, но возможность жить в застенках, нежели жить вне оных.       В какой-то момент Лилит поймала себя на мысли «не лезь в чужой храм со своим уставом». Конечно, баронство не назвать было образцом благополучия, но земли эти им не принадлежали. Эти доводы всё ещё помогали держать себя в руках. Не давало понимание того, что при желании они бы могли легко прекратить всё это — троица боевых магов без видимых проблем могла бы сразиться хоть с целым гарнизоном, если бы возникла необходимость.       — Барон давал знать, когда следует ожидать его возвращения? — спросила у мужика Ева. — Может, хотя бы весточку отправил? Боюсь, что если он в скором времени не вмешается, его семья сполна прочувствует на себе значение слова «отчаяние». И жители баронства тоже. Они уже начали. Как бы дело не кончилось восстанием…       — Барон… — нехотя ответил амбал. — Не давал, насколько мне известно. Он после этой ситуации с женой сам не свой стал.       — Что с ней вообще случилось?       — Да поди знай! То ли башкой ударилась, то ли ещё чем, а опосля того совсем из ума выжила. Бормотала что-то бессвязное всё время, как кто обращался к ней — не отвечала. Или не хотела отвечать. Это не так давно случилось. Месяца два назад, наверное. Первые недели четыре Акрес посылал весточки в близлежащие земли, взывая к целителям и лекарям, но не помогли ни травяные настойки, ни заклинания. Ну вот как отрезало!       — Крайне странно звучит… — подметила Скарлетт.       — Так вот и я о чём! — активно закивал мужик. — Совсем уж было барон отчаялся, но подсказал ему старый знакомый какого-то травника в далёких краях империи. Мол, дар у этого травника такой — от сумасшествия людей избавлять.       Лилит и Ева перекинулись скептическими взглядами.       — Барон крепко в эту возможность уцепился. Снарядился в путешествие за пару дней. И вот уже три недели как уехал, а никаких новостей не слыхать. За главного оставил Ноквуса, так что и живёт это место с тех пор по его указам…       — Довольно паршиво живёт, должна признаться, — не стала стесняться Скарлетт.       — Ваша правда, — согласился проводник, опасливо оглянувшись по сторонам. — Земли проказа поразила. Люд мрёт, скотина дохнет… Был у нас при дворе алхимик — Гербил. Головастый паренёк был. Знал толк в травках, умел варево ихнее целебное бодяжить. Да только и он как в воду канул — отправился в лес за ингредиентами и пропал.       — Искали?       — Искали. Долго искали, но даже тела не нашли. Большинство теперь считает, что его подрали чудища, потому как тварей всяких в последнее время тут расплодилось порядочно. Чего там — даже каменоломню в паре вёрст отсюда захватили. У нас столько солдат нет, чтобы отпор какой дать. А если и есть — некогда им. Другие заботы.       — Какие заботы? Жаться за крепостные стены? — усмехнулась шпионка.       — Тут безопасно. А своих людей Ноквус не обделяет — еды и питья в замке хватает.       — За счёт крестьян, у которых отнимают зерно и секут плетьми? Хорошо устроились, ничего не скажешь. А за чей счёт вы будете питаться, когда кормушка оскудеет?       — В душе не ебу, — проворчал вояка. — Люди передохнут, а кто не передохнет — разбегутся. Я мужикам также говорил. Что нам-то тогда делать? Да будто они знают…       — Славного преемника Акрес оставил, — скривилась графиня.       Даже среди лишённых ценностей грабителей и разбойников могут найтись не самые испорченные люди, не разделяющие взглядов большинства. Именно об этом подумала сейчас Ева. Мужик, должно быть, либо обладал бравым сердцем, либо недалёким умом, раз уж решился высказать подобную точку зрения абсолютно незнакомым людям. Хотя в данном случае ему это никак не аукнулось бы, ведь заниматься стукачеством не планировала ни графиня, ни её сопровождающие.       — Барон вернуться должен. Обязательно. Да и Ноквус обещал что-нибудь придумать. Пока за стены мор не просочился — живём спокойно. Но запасы не безграничны. Тут только и остаётся — надеяться, — на этой ноте диалог и свернулся, не найдя дальнейшей поддержки.       Прогулка до резиденции Акреса отняла всего пару минут. Их встретил выставленный у порога отряд стражи, расступившийся сразу, как только их сопровождающий обменялся с коллегами парой слов. Трёхэтажный дом, венчанный длинной высокой башенкой, метров тридцать в высоту, всё ещё сохранял опрятный и знатный вид, но из-за царившей вокруг атмосферы казался шоколадной избушкой посреди дремучего тёмного леса — такой же невозможной, а если и возможной, то всенепременно таящей внутри себя опасность.       Внутри обстановка была получше, пусть о пыли дрожащие от каждого взгляда в их сторону служанки не особо и любили заботиться. Мужик проводил их по длинным коридорам до лестницы, минуя прислугу и других охранников, на третий этаж.       — Куда? — возмутился один из лбов.       — Этих к Сарише. Целительницы. Ноквус отвести велел, — сухо отрапортовал приставленный стражник.       — Добро. Целительницы… — уже более тихо произнёс второй, когда девушки прошли мимо. — Кабы кто исцелил этот край от всего дерьма, что тут учинилось…       Подъём по узкой башенке оказался сомнительным удовольствием — было очень тесно и вечно приходилось пригибаться, чтобы не задеть головой потолок. У Евы сложилось стойкое ощущение того, что башенка отнюдь не жилая. Она была построена скорее для того, чтобы удерживать наверху узников и пленников.       Саришей оказалась молодая девушка, лет двадцати или двадцати пяти на вид, точнее было сложно сказать. Длинные тёмные волосы, неестественно бледное лицо, отстранённый взгляд, немая грусть в карих глазах. Носила она одежды исключительно чёрных тонов, и предстала пред гостями сидящей за столом и безмолвно смотрящей в окно, на останки былого величия этих краёв. Чародейки попросили своего спутника остаться снаружи, прежде чем вошли и плотно закрыли за собой дверь. Комнатка была довольно тесной, и особенно сильно это ощутилось тогда, когда внутри оказалось сразу четыре человека.       — Сариша, — тёмная протянула ей руку. — Это я, Лилит. Узнала меня?       — Узнала, — уставшим и измотанным голосом молвила девица, ответив на дружеское рукопожатие. — Хорошо, что ты пришла. Тут порой так одиноко…       — Что случилось с твоей матушкой и отцом? И что случилось с вашими владениями? Это же…       — Нет нужды, Лилит, задавать вопросы, на которые вы уже и так уже получили ответы, — Сариша обвела глазами всех присутствующих, не заострив ни на ком внимания. — Акреса и его жены в замке давно уже нет — мой отец отправился на поиски знахаря, дабы помочь маме излечить её больной разум. В его отсутствие по округе распространился мор… Впрочем, всё это вы уже наверняка узнали до того, как попали сюда.       — Узнали, — прохладно подтвердила Ева.       — Лилит… — вновь заговорила Сариша. — Вы приехали сюда затем, чтобы справиться о моём самочувствии? Какая иная причина могла бы ещё завести в наши земли? Никакая, верно? Я не думала, что мы вновь увидимся.       — И о нём в том числе. Но, скажу по правде, инициатором визита была она, — тёмная указала рукой в сторону графини, словно намекая той, что пришла пора представиться.       «Не так уж и вольна в своих передвижениях эта особа…» — промелькнуло в голове у Евы. Впечатления от Сариши были пока что двоякими. Если бы кто-то попросил её описать баронскую дочку, то она сказала бы примерно следующее: весьма красивая молодая черноволосая девушка со взглядом, присущим скорее пожилым старикам, нежели молодёжи. Сев в кресло неподалёку, графиня закинула ногу на ногу, откинувшись на мягкую спинку.       — Приятно познакомится, Сариша, — отчеканенным долгими практиками голосом произнесла Ева, стараясь сохранить официальность и в то же время продемонстрировать некое дружелюбие. — Я — графиня Ева Дэдай, однако сей факт я бы попросила тебя сохранить в тайне, поскольку афишировать свой визит сюда я желанием не горю. В силу… Определённых причин.       — Понимаю, — кивнула Сариша, встав со своего места. Она подошла к двери, выглянула наружу и жестом спровадила солдата прочь, дабы уши не грел. Всё же, хоть Сариша главной сейчас и не была, Акрес строго наказал своим людям прислушиваться к ней и не мешать, если такова будет её воля. — Сама графиня Дэдай собственной персоной, — подытожила темновласая, вновь вернувшись к разговору. — Я многое о вас слышала. Что вас привело?       — Признаться… — Ева решила придержать лошадей, чтобы не показаться слишком навязчивой, — Меня ошарашила обстановка в твоём баронстве. Прими моё искреннее сочувствие. Я… Никогда такого не видела. Это ужасно…       — Вы прибыли ко мне с делом, графиня Дэдай, так что давайте разберёмся сначала с ним, — несколько бестактно проигнорировала эти слова Сариша. — Не хочется заставлять вас тратить время на любезности, когда куда быстрее вы хотели бы поговорить совсем не о моём баронстве.       Ева нахмурилась и перевела взгляд своих внимательных светящихся глаз на Лилит, словно ожидая, что та как-то прокомментирует подобную нелепость. Для графини это и в самом деле выглядело дико и нелепо — она интересовалась судьбой баронства не для галочки и не из вежливости, это её в самом деле беспокоило, поэтому подобным игнорированием своих слов она была по меньшей мере возмущена, если не сказать больше.       Лилит понимала смесь чувств, зародившихся в груди своей хозяйки, но ничего толкового сказать по этому поводу сейчас не могла, да и не считала нужным вмешиваться в принципе.       — Хорошо, — помедлив, ответила Ева, уничтожив все признаки доброжелательности на своём лице. — Лилит, с которой вы, Сариша, уже знакомы, поведала мне, что не так давно она уже навещала ваши земли, пытаясь разобраться в характере ваших дурных сновидений.       — Одного большого дурного сна, — кивнула Сариша. — Да, ваша правда, Лилит действительно навещала меня. И вас определённым образом заинтриговало то, что она рассказала?       — Верно. Поначалу я не придала этому слишком уж большого значения, хотя и заинтересовалась, отложив свой визит к вам на неопределённое будущее, когда я стану несколько свободней. Но не так давно я сама столкнулась с чем-то очень похожим…       — С кошмарным сновидением, из которого нельзя вырваться?       — С ним, — нахмурившись, согласилась графиня. — Но вырваться возможно. Мы же с вами сейчас разговариваем, в противном случае не смогли бы.       — Вырваться возможно. Вопрос в том — какой ценой, — Сариша взяла небольшую паузу на то, чтобы достать из небольшого шкафчика бутылку вина и плеснуть себе половину бокала, жадно припав к нему губами. Чародейкам она тоже предложила угоститься. Согласилась только Скарлетт. — Но что конкретно вас интересует?       — Интересует меня… Как бы сказать… Что это было вообще? — не сумела подобрать других слов Ева.       — Что именно вы видели? Куда попали? — начала вопросы по существу девушка.       — В деревню, окружённую высокими скалами. Посередине было…       — Озеро, — перебила её Сариша. — А деревня называлась Ниральне?       Брови Евы изумлённо поползли вверх, а дыхание замедлилось и притихло. Даже безучастная Скарлетт заметила, что угодила будущая баронесса в точку.       — Да… — растерянно прошептала графиня.       — Вы сражались с Псами? — многозначительно насела на неё Сариша. — Говорили с пророчицей? Встречали Хранителя?       — Да, чёрт возьми! — вскочила с кресла Ева. — Всё это было! И по многу раз!       — Вот как… — кивнула дочь хозяина. Девушки ожидали от неё продолжения, но отчего-то Сариша замолкла, продолжив смаковать вино и безучастно смотреть куда-то в сторону окна.       — И я бы хотела узнать, — адмирал продолжила сама, коль скоро больше никто не желал говорить, — Что это было? Что это значит? Поскольку на обычный сон это вовсе не было похоже, и вы наверняка согласитесь со мной в этом.       — Некоторых вещей, наверное, лучше не знать вовсе… — загадочно изрекла Сариша, улыбнувшись.       — Стало быть, вы ничего не знаете? — нервно подытожила Ева, которую раздражал подобный способ ведения диалога, и ныне она едва держала себя в руках, чтобы не психануть, плюнуть и не развернуться обратно.       — Знаю. Но не думаю, что вам следует знать. Для своего же собственного спокойствия. Однако… — девица сделала паузу, наткнувшись на полыхающие янтарным огнём очи графини, — Я знаю, что вы не отступитесь. Я предлагаю вам сделку, госпожа Дэдай. Помогите мне. Помогите моим землям. Помогите вернуть им былой вид. Помогите сделать так, чтобы баронство не погибло. Тогда я расскажу вам всё, что я знаю.       Если в какой-то точке терпение Евы и имело свою границу, то юная девушка определённо сейчас ухитрилась добраться до неё чуть ли не впритык, занеся ногу над чертой и желая переступить её, но в последний момент передумав и не сделав этого. Умом светлая понимала, чего хочет эта особа — обычной сделки. Информацию в обмен на услугу. Возмущало совсем не это, хоть даже сделка и была весьма неравноценной. Возмущало то, что она была готова и без всяких просьб протянуть сейчас руку помощи и сделать всё, что в её силах, чтобы помочь, но подобное отношение отрубило всякое желание помочь. Сариша испохабила возможный жест доброй воли на корню. Сейчас в нём не осталось ничего хорошего.       — Происходящее, — нашла в себе силы заговорить Ева, — отвратительно по всем параметрам. Под угрозой не только репутация баронства и его финансы — под угрозой жизни сотен людей. Если ничего не изменится… Баронство умрёт менее чем за месяц. Это весьма оптимистичный прогноз, если хотите знать. На деле я бы дала в лучшем случае две недели. Но больше меня удивляет не это. Солдаты из числа гарнизона весьма активно поддерживают байку о вашем сумасшествии, Сариша. Я знаю, как выглядят сумасшедшие люди, и я явно не торопилась бы с подобными выводами, особенно после того, как поговорила с вами лично. Стало быть, это обыкновенная клевета, служащая цели убить ценность вашего мнения в застенках крепости в бытность правления капитана Ноквуса, или как там его…       — То, что происходит, — отвечала ей молодая будущая баронесса, — Это пример того, как совершенно некомпетентный в вопросах управления человек может многократно ухудшить ситуацию, не обладая достаточными знаниями и не желая слушать советов других людей, — лицо девушки исказила гримаса злости. — Был бы здесь сейчас мой отец — он бы прислушался к голосу разума, но капитан Ноквус и «разум» — несовместимые понятия. Я сотню раз говорила им бросить все силы и средства на поиск алхимиков и магов-целителей, но сначала они были озадачены вопросами надоедливых монстров, что захватили нашу каменоломню, потом были слишком заняты играя в карты, а потом стало уже слишком поздно, и осталось лишь грабить свои же собственные земли, дабы хоть как-то протянуть самим. К слову, даже шахты они не освободили, а их бездействие привело к тому, что и работа в полях сейчас осложнена многочисленными гнёздами чудовищ, которые те свили поблизости. Мы в полной заднице, и злит меня именно то, что к моему мнению здесь абсолютно никто не прислушивается, а если бы прислушался хоть единожды — мы бы, по крайней мере, не допустили разрастания мора практически на все владения барона.       — Выходит, помимо привлечения травников и алхимиков на пару с целителями для борьбы с эпидемией вам нужно решить ещё и вопрос с чудовищами, — подытожила Лилит. — А что насчёт того, какой беспредел Ноквус позволяет устраивать даже за стенами крепости? Ты хоть знаешь, что там происходит?       — Я знаю, Лилит, — кивнула Сариша. — Но первопричина этому не жестокость и беспринципность Ноквуса и его людей. Первопричина — мор, следовательно, голод, а вторая первопричина — твари, на борьбу с которыми нужно выступать всем баронством, а никто не желает подвергать себя такому риску и опасности. Возобновив работу в каменоломне и прилегающих к ней шахтах, мы сможем вновь добывать сырьё и торговать им, а работа в полях начнёт обеспечивать нас пищей, для начала хотя бы нас самих.       Ева в сомнениях теребила пуговицу своего костюма, слушая речи девушки. Не сказать, что теперь, после предложения сделки, энтузиазм в ней остался прежний. Его откровенно поубавилось. Теперь перед ней стоял довольно простой выбор — согласиться на сделку или же отклонить её. Где-то в глубине сознания ютилась мысль о том, что обрекать на гибель целую кучу людей из-за неумения Сариши вести диалог — не очень здорово. Но примерно на том же уровне возмущалась и задетая гордость. Ева осадила её, сделав поправку на возможное дрянное воспитание баронской дочери. Если опустить этот фактор — говорила Сариша вполне вменяемые и адекватные вещи, с которыми сложно было не согласиться. Подозрения графини подтвердились — пленница этой башни действительно была пленницей. Может, её и не удерживали здесь насильно, но ценность её слов и её мнения принизить очень даже пытались. Это могло быть на руку самому Ноквусу, возжелавшему взять власть в свои руки полноценно. А Сариша же, опасаясь возможного обмана и отказа в помощи, решилась уцепиться в единственную возможность спасти свои земли. Решилась на своего рода шантаж ради достижения своей цели, ведь она догадывалась, насколько важным являлось для графини то, что она могла знать. С этой точки зрения оправдать её было можно, хотя и не очень-то хотелось.       — Ладно, — после непродолжительных размышлений ответила Ева. — Мы разберёмся с мором, с чудовищами и с творящимся здесь хаосом. Надеюсь, что информация, которую вы можете мне дать, действительно стоит подобных усилий, Сариша, — не желая больше терять времени зря, графиня жестом поманила за собой Лилит и Скарлетт, напомнив им о том, что конференция подошла к концу.       Они заговорили позже, покинув пределы особняка Акреса и оказавшись близ деревни в застенках.       — Как думаете, — Ева склонилась к своим сопровождающим, несколько приглушив голос, чтобы её не мог услышать сопровождающий, — Капитан, который заправляет тут всем в отсутствие барона, согласится оторвать задницу от насиженного места и заняться своей работой?       — Смотря как попросить, — усмехнулась Скар, которую изрядно позабавил диалог в башне. Ставить свои условия, даже находясь на грани гибели, по её мнению — поразительно смелый и одновременно тупой поступок.       — Как бы просьба не переросла в поединок… — отозвалась Лилит. — Учитывая то, что он за целых три недели не пошевелил и пальцем… Может, ещё получится воззвать к здравому смыслу?       — Если им наделён ещё хоть кто-то из местных, — шпионка залезла в карман за новой сигаретой и прикурила её.       Дэдай в требовательной манере попросила их проводника, который, подобно банному листу, всё никак не желал от них отклеиваться, провести их к Ноквусу, аргументировав это тем, что есть крайне важная тема для разговора, понять которую простому солдату не дано даже при всём его желании. Это сопровождалось надменным выражением лица и плотно сжатыми губами. Солдафон поворчал для приличия, но согласился, передав девиц под сопровождение другого своего товарища.       — Как эта привычка всё ещё тебя не доконала? — тёмная неодобрительно покачала головой, сморщившись от запаха дыма.       — В мире существует огромное множество вещей, которые доконают меня намного быстрее… — тотчас же, ответила Скар. — Ты бы ещё спросила, почему небо синее, почему трава зелёная или почему тебя на старости лет потянуло на других девушек вместо мужиков…       — Вы так и будете языками чесать или поторопитесь?! — возмутился другой стражник, тот, который скрипя зубами согласился отвести их к временному заместителю барона. Он-то и не дал Скарлетт возможности закрепить свою победу в словесном поединке под названием «кто кого сильней смутит».       Пришлось двинуться дальше. Миновав каменные ворота казарм, девушки прошли вглубь здания, повстречав на своём пути несколько просторных коридоров и с дюжину лениво пинающих балду солдат, равномерно рассосавшимся по площади здания. Ноквуса удалось разыскать в одном из кабинетов, предварительно постучав и попросив возможности войти. Стучать и проситься решила сама Лилит, потому что её этот мужик со сломанным шнобелем хотя бы немного знал.       — Зайдите, — махнул им рукой тот, пригласив расположиться на большом мягком диване.       За столом, у которого сидел Ноквус, были разбросаны кипы каких-то бумаг и стоял небольшой стакан вместе с бутылкой виски поблизости. Стражники остались за дверью.       — Что вам понадобилось на сей раз, Лилит? — устало вздохнул капитан, обратившись именно к ней, а не к Еве. Не удивительно, он ведь ещё не знал, с кем имеет дело.       — Нам понадобилось ваше содействие в разгребании бардака, который вы внесли за время вашего недолгого управления этим некогда светлым местечком! — Ева самым наглым образом влезла в разговор, не позволив Лилит проронить и слова.       Выждав немного, дабы ошалевший Ноквус смог перенести своё внимание с одной девушки на другую, она продолжила:       — Чудовища, так и не получившие возмездия за захват шахт и полей, мор, уничтожающий как людей, так и домашний скот, а также вымогательство, которое в текущей обстановке ничем не отличается от грабежа. Вот как-то так я и вижу нынешнюю ситуацию. Хочу вам напомнить, уважаемый капитан, что твари, если их не уничтожить, практически полностью пожирают всякую другую фауну, а потом переключаются на людей. Мор, если его запустить, дотянется своими костлявыми ручонками и до вашей шеи, а грабежи, если их не остановить, перерастут либо в бунт, либо в вооружённое вторжение соседей, решивших присвоить себе полностью безоружные земли. Ситуация, как вы видите, весьма паршивая.       Графиня присела на диван, закинув ногу на ногу. Это было практически уже её фирменной позой. На её лице читалась невозмутимость, дополненная лёгкой презрительной улыбкой, которую обычно носят представители родовитых домов при разговоре со своими менее известными знакомыми.       — Надеюсь, что вы это правда видите. И с этим нужно что-то делать, если не хотите собственными глазами увидеть описанные мною сценарии. И я здесь затем, чтобы подкинуть вам пару идей, а заодно и помочь с их реализацией, — Ева устремила свой прожигающий взгляд на капитана. — Прежде всего необходимо полностью прекратить все грабежи и прочие непотребства, которые только подрывают общее состояние и без того слабого духа. Далее, мне нужны ваши люди, которые при поддержке моих разберутся с гнёздами тварей на полях, а затем и в каменоломне. А пока мы будем гонять чудовищ, вы, уважаемый капитан, начнёте тратить деньги на поиск алхимиков, которые изготовят достаточное количество зелий для всех ваших подданных. Всех без исключения.       Ноквус с удивлением окинул взглядом графиню, которая вот так сразу и начала рубить правду-матку, без какого-либо вступления и прелюдий, но не стал перебивать, пока та не закончила. Во время её коротенького монолога он даже успел наполнить стакан примерно на треть, брезгливо принюхаться к содержимому и выпить одним махом, слегка поёжившись.       — Хочу вам напомнить, уважаемая, — с каменным лицом начал Ноквус, — Что приказы в этих землях отдаю я. Что именно я распоряжаюсь тратой средств и управляю людскими ресурсами. Для начала. Поэтому будьте так добры, сбавьте слегка обороты, если хотите хотя бы какого-то положительного для себя итога. Это во-первых. Во-вторых, я бы хотел знать, с кем я говорю, потому как выслушивать подобные обвинения от обыкновенной «целительницы» я не собираюсь.       — Вы говорите с адмиралом воздушного флота Альдорской империи, графиней Евой Дэдай, — Лилит решила избавить свою госпожу от необходимости лишний раз трепать себе нервы и объяснять это самостоятельно.       — Интересно, — хмыкнул капитан, на которого, кажется, это представление произвело меньше впечатления, чем ожидалось. — Не такая уж и простая целительница, стало быть, а? Но прежде, чем мы начнём какое-либо сотрудничество, я бы хотел прояснить вам несколько моментов, адмирал Дэдай, — он сцепил руки в замок и положил их на стол. — Хаос — последствия не моего правления. Я не властвую над разумами монстров, а посему не могу объяснить причин, по которым их количество за последние несколько недель возросло в десятки или даже сотни раз. Не единожды мы снаряжали походы по их истреблению, но дело оборачивалось лишь всё большими потерями, а толку было мало. Конечно, мы просили соседей о помощи. Того же графа Жевалье, например, вассалом которого является барон Акрес. Но, кажется, он был не сильно заинтересован в помощи, ибо ограничилась она лишь двумя десятками солдат, совершенно не подготовленных к сражению. Половина из них погибла во время первого же похода. Вторая половина после этого спешно покинула пределы баронства, вот и всё, чего мы смогли добиться. Мы просили помощи у Хальдера, но там, думается мне, правящие верхи озадачены совершенно другими вещами, ибо никакого отклика мы не добились. Вы верно принимаете меня за идиота и общаться со мной пытаетесь как с идиотом, но знайте, что определённая часть средств, которыми мы располагаем сейчас, пошла на приобретение алхимических зелий и растворов, и даже они практически никак не поспособствовали тому, чтобы остановить мор или хотя бы замедлить его разрастание. Пришлось прибегнуть к… — он поморщился, — К иным методам. И только они оказались действенными. Позвольте спросить, эта юная особа, что заперлась в башне — это она наговорила вам подобных глупостей?       — Что есть глупости? — не выдержала Ева — Она рассказала нам не более того, что вы и ваши люди, капитан, бороться с проказой не очень-то и спешили. И если это так — я ничуть не сожалею, что выбрала для общения именно такой тон.       — Ну конечно, — медленно покивал Ноквус. — Куда приоритетней поверить молодой девчонке с горячей головой, нежели тому, кто на самом деле несёт ответственность за происходящее. Весьма мудро.       — Знаете, капитан, а ведь она совсем не похожа на сумасшедшую, в то время как все вокруг только и делают, что продолжают поддерживать эти байки!       — Не с моей подачи. Мне до Сариши дела нет, Акрес наказал одно — следить за тем, чтобы с её головы не упало и волоса. И не упадёт — она по своей же воле заперлась в этой проклятой башне, откуда по ночам доносятся те ещё душераздирающие вопли. И что — вы прикажете мне считать её нормальной? — Ноквус хохотнул. — Нормальные люди не заставляют половину баронства испуганно вскакивать по ночам своими невменяемыми криками. И да — я вполне могу усомниться в том, что эта девушка адекватна. Но мне не нужно заниматься разведением паршивых слухов и домыслов, поскольку задачи перед нами стоят на порядок более важные, если вы могли заметить. Всё ещё склонны верить ей, а не мне?       — Я склонна верить правде.       — Хороший выбор. Ещё бы только знать наверняка, где правда, а где домысел. Возвращаясь к делам насущным, госпожа Дэдай — если у вас в распоряжении имеются люди, обладающие достаточными знаниями для того, чтобы сварить алхимическую бурду, которая по крайней мере не сделает хуже — я буду этому только рад, и заплачу за подобную помощь. А чудовища…       — Мы можем использовать мой воздушный корабль! — уверенно заявила Ева.       — Я бы на это не рассчитывал, — не согласился Ноквус. — Во-первых, даже если он и снабжён орудиями, сравнять с землёй помимо чудовищ вам придётся и львиную часть лесов, прилегающих к территориям баронства, поскольку именно там эти твари вьют гнёзда, а во-вторых, при помощи того же корабля вам не расчистить штолен, если только в ваши планы не входит устроить обвал, который похоронит вместе с ними и залежи ресурсов. Есть третий вариант — сгонять их в сторону полей. И жечь поля, которые используются для посевов. Звучит не очень разумно, не так ли? — он криво улыбнулся, а за его улыбкой не стояло ничего радостного. — Мне нужны именно люди, адмирал Дэдай. Люди, а не корабли. Мне нужны солдаты, которые хотя бы малейшее представление имеют, как бороться с подобным противником. Даже если я снаряжу всех, кого только смогу, всех, кто находится сейчас в стенах этой крепости и может держать оружие в руках — этого не хватит. В этом случае мы как раз и оставим баронство беззащитным перед лицом другого врага. Пока что только лишь вероятного.       Он заёрзал руками где-то под столом, судя по звукам отодвинув ящичек, после чего достал оттуда толстую сигару и прикурил её огнивом. Попытки с четвёртой.       — Я готов принять вашу помощь и заплатить за неё. Только если буду уверен в том, что она закончится не так, как помощь того же Жевалье. И тогда… — он выдохнул наверх порцию сизого дыма, — Тогда я смогу приструнить своих ребят. Вряд ли это получится сейчас, когда запас наших ресурсов практически исчерпан, и максимум, которого я могу добиться — продолжать пытаться огораживать мор от наших стен и обеспечивать провизией хотя бы сердце баронства, пусть и в убыток остальным его жителям.       — Хотите ли вы заверить меня в том, что ситуация не настолько плоха, насколько могла показаться мне изначально? — Ева склонила голову вбок.       — Зависит от того, что вам показалось, — невозмутимо произнёс Ноквус.       — Допустим, что я вам верю, капитан. Однако, жечь львиную долю лесов, как вы выразились, я и не собиралась, у меня несколько иные методы. Более точечные.       — Хорошо, — кивнул он. — А что насчёт мора?       — С собой алхимиков у меня нет, однако у меня есть возможность доставить их сюда в кратчайшие сроки. Быть может, в течение двух дней, а может даже и раньше. А солдаты… Я бы с радостью помогла бы вам и с этим, но сперва мне нужно знать, сколько тварей поселились в ваших лесах, и что именно это за твари, а выяснить это можно только опытным путём. Впрочем, не критично. Думаю, что сотни хорошо вооружённых и снаряжённых солдат вполне хватит, особенно если мне помогут ваши люди.       — Думаю, что число следовало бы увеличить до полутора сотен. Мы имеем дело с кровоглотами, предположительно с несколькими десятками стай, каждая из которых насчитывает по дюжине особей. Я бы даже так сказал — чисто ваших людей стоит увеличить аж до двух сотен, дабы было меньше жертв среди них же.       — Пусть так, — не стала спорить Ева.       Графиня встала и сделала несколько медленных шагов, дабы развеяться. Подобные хождения по комнатам во время размышлений были для неё в новинку, однако определённо доставляли ей какое-то особое удовольствие.       — Прежде всего, сражаться в лесу я не планирую. Это глупо, непрактично и смертельно опасно. Если же вы в стремлениях очистить свои земли от кровоглотов руководствовались этим принципом, то понятно, почему потерпели поражение. Я пошлю своих солдат к вам в замок, а заодно пришлю и припасов. Алхимики, разумеется, тоже будут присутствовать. Каменоломни мы с вами зачистим в последнюю очередь. Сразу после того как обезопасим посевы и избавимся от мора.       — Рад слышать, что обе стороны сошлись во мнениях касаемо наименее болезненного разрешения проблем, — вновь кивнул Еве Ноквус. — Мне мало удовольствия доставляет устраивать массовые сожжения трупов, одновременно с чем я понимаю и то, что дух жителей это также поднять не может, а уронить — вполне. Мы давали бой этим тварям там, где только могли: не только в лесах, но и там нам приходилось сражаться, дабы добраться до гнёзд, которые мы пытались уничтожить. Не уничтожим гнёзда — потратим людские ресурсы зря. Думаю, с этим вы согласитесь.       — Соглашусь.       Ценные указания и распоряжения графини капитан принял благосклонно и с заметным энтузиазмом, что свидетельствовало о том, что ему, по крайней мере, не всё равно, но по напряжённой мине Ноквуса можно было догадаться о том, что он вовсю уже раздумывает о том, хватит ли в казне средств для оплаты помощи такого рода.       — Припоминаю, что вы, всё же, держали меня за идиота изначально, — улыбнулся он. — Однако идиот бы совершенно точно не спросил у вас одну весьма важную вещь. Чем я буду обязан вам за всё это?       — Держала, — не стала лгать Ева. — Я делала вывод, основываясь на старой мудрости, которая учит судить правителя по состоянию его собственных земель. Впрочем, это уже не важно. Я озвучу вам справедливый ценник и не стану требовать оплаты сразу — полагаю, сейчас с вас нечего взять. Вы расплатитесь за мои услуги позже. На этом, полагаю, мы можем закончить. Совсем скоро мы встретимся вновь, капитан.       — Я буду вас ожидать и передам солдатам на посту, чтобы ваших людей пропустили без промедления, — бросил напоследок он.       — А всё прошло лучше, чем ожидалось, — оживилась Лилит, которая всё это время молчала, томительно ожидая развязки.       Они покинули казармы, вновь вернувшись в окружение крепостной деревни. На сей раз одни и без надоедливого сопровождения.       — Однако, я бы не стала сходу навязывать Ноквусу свои условия, толком даже и не представившись, — подметила Скар, словно делая упрёк в адрес Евы. — Ну да не важно. Он согласился, а это уже половина дела. Почему-то, по отзывам Сариши я предполагала, что уболтать его будет куда более тяжёлой задачей. Но нет. Не такой уж и мудак, каким его малевали.       — Пусть причина случившегося в баронстве и очевидна, на первый взгляд, — ответила им обеим Ева, — Но у меня складывается стойкое ощущение того, что за хаосом стоит что-то или, более вероятно, кто-то ещё. Можете считать это паранойей, но я буду стоять на своём, пока не получу вменяемых опровержений. Мор, чудовища, исчезновение барона… Слишком много случайностей в столь короткий промежуток времени. Случайностей, которые практически полностью уничтожили этот край, наложившись друг на друга.       — Мне это тоже показалось странным, — признала тёмная. — Ощущение такое, словно кто-то копает под барона. И старается всячески повернуть это дело так, чтобы остаться не при делах. Но если мор ещё как-то можно подстроить, намеренно принеся заразу и терпеливо дождавшись её распространения, то как подстроить обилие чудовищ? Самому свить им гнёзда и обеспечить жратвой, дабы начали плодиться?       — А ещё жена Акреса… — Скарлетт замотала лицо повязкой, последовав примеру остальных жителей, довольно часто практикующих этот приём. — Говорили о сумасшествии. Головой тронулась, да? Такое не вылечишь магией или алхимией, и именно поэтому барон был вынужден оставить вверенные ему территории для поиска тех, кто мог бы помочь. Вредитель, если он существует, воспользовался отлучкой барона как наиболее подходящим периодом времени для осуществления замыслов, которые мог давно уже вынашивать. А вообще — у меня есть предложение.       — Я слушаю, — обратила своё внимание на шпионку графиня, весьма заинтересовавшись.       — Я бы хотела заняться этим самостоятельно.       — Ты о чём? — прищурилась Ева.       — Я бы возглавила карательные отряды по зачистке от монстров, благо опыт у меня в обращении с ними большой. А после я проследила бы и за тем, чтобы мор был полностью побеждён массовой вакцинацией. И ещё кое-что… Я бы хотела попробовать узнать, кто может стоять за всем этим. Ты ведь не собираешься торчать в моровом баронстве дольше необходимого?       — Определённо не горела желанием.       — Нужды и не будет. Тебе лишь нужно назначить меня ответственной за координирование твоих ресурсов и людей. Примерно это я и хотела предложить. Если ты, конечно, — Скар оскалилась, — Мне доверяешь. Ну, наверное, это всяко лучше, чем пускать всё на самотёк и оставлять за Ноквусом, который снова сделает что-нибудь не так, а он уже дал убедиться в том, что не все его решения грамотны и рациональны.       Ева довольно улыбнулась, посмотрев сначала на Лилит, а потом вновь вернувшись к Скарлетт. Ей пришлась по душе подобная инициативность. Тем более что Скар была права — оставить кого-то командовать ситуацией следовало, а делать это самостоятельно или поручать это Лилит она бы не хотела. Она и шпионке бы не хотела поручать, но коль скоро она сама вызвалась — отказываться графиня смысла не видела. Это идеально вписывалось в её планы проверить Скарлетт в деле — от этой задумки Ева ещё не отказалась. Хоть та и оступилась в начале, следовало дать ей шанс реабилитироваться.       — Ты хочешь остаться? — уточнила на всякий случай Дэдай. — Наверное, это не слишком безопасно, хотя я и могу снабдить тебя некоторым количеством эликсиров, препятствующих заболеванию. На борту Кроноса есть один навигатор, который сумеет доставить их из моего графства в кратчайшие сроки.       — Я останусь, — подтвердила чародейка. — От эликсиров не откажусь. И ещё — мне нужен ящик Зелёной Хвои.       — Ящик?! — неподдельно удивилась Ева. — Зачем столько? И почему именно её? Она ведь…       — Она не только от болтанки помогает. Это в целом отличная смесь, которую вполне успешно можно использовать для реабилитации больных.       — Откуда такая уверенность?       — Я разбираюсь в алхимии. Довольно поверхностно, но достаточно, чтобы утверждать.       — Слабо мне в это верится. Ну хорошо, будет тебе ящик.       На этой ноте Ева предложила своим спутницам вернуться к Кроносу, после чего, уже там, припрягла одного из чародеев сотворить портал в графство, дабы быстро доставить к месту противоинфекционные отвары. По паре склянок она велела выпить Лилит и выпила сама, остальные отдала в распоряжение Скар, чтобы ей с головой хватило на саму себя. Помимо этого она с неодобрительным выражением лица отдала шпионке и ящик Хвои, отозвав в сторону и отчитав за наркоманские привычки.       За сим её работа здесь была окончена — настала пора возвращаться домой и уже там отдать порцию приказов о немедленном сборе гуманитарной помощи и отправке её в баронство Акреса. Людей Ева набрала прямиком из городской гвардии, пообещав щедрую оплату за зачистку местности от засилья монстров — ей вполне хватало ресурсов для того, чтобы относительно безболезненно выделить две сотни людей.       Особого обилия обязанностей помимо вышеперечисленных у Евы не намечалось — первые несколько дней шли спокойно и размеренно, порой отягощаясь бумажной волокитой касаемо организации зоны для поставки на поток производства новых воздушных судов, но в данный момент это, пожалуй, было единственной проблемой, требующей скорейшего разрешения. Ситуация с Гарджией нуждалась в отмашке со стороны императора, что заняло бы какое-то время, а остальные заботы по управлению графством взял в свои руки Люцифер, естественно, по просьбе Евы.       Новоиспечённая адмиральша фактически выбила себе почти что трёхнедельный отпуск, которым была вольна распоряжаться по своему усмотрению, и не трудно догадаться о том, что использовать его она решила крайне продуктивно — тайно умчалась в одно из дальних восточных графств, прихватив с собой Лилит и поселившись инкогнито в уединённом домике на отшибе небольшой деревни. Три недели в мирных и беззаботных землях наедине со своей возлюбленной должны были сказаться весьма положительно как на ней, так и на тёмной, которая давно уже говорила Еве о том, что та прямо таки нуждалась в скорейшем отпуске.       Нет нужды рассказывать о том, чем были заняты девушки в своё свободное время. Тем же, чем и обычно, когда им никто не мешал. А помимо любовных утех были и каждодневные прогулки по загадочным и живописным лесам, а также периодические тренировки, дабы совсем уж не раскиснуть от блаженства.

***

      Перед Скарлетт же, которая пожертвовала отпуском в угоду желанию выслужиться, а точнее даже не выслужиться, а просто развлечься, стояли задачи посложней.       Первые поставки алхимических отваров наметились на начало четвёртых суток её пребывания в гостях у Акреса, и всё это время она посвятила муштре местной солдатни, решительно выбив из их голов всякое желание чинить непотребства, как в застенках крепости, так и вне её. Поначалу мало кто желал прислушиваться к «дерзкой бабёнке», как её за глаза кликала половина вояк, но порции целебных синяков и ссадин, полученных ими от Скар, вполне хватило для дела, да и шпионке было не привыкать взывать к разуму индивидов грубой силой, если они отказывались понимать обычные слова.       Наконец, прибыли зелья, а вместе с ними и солидный запас хлеба, круп, молока, одежды, бинтов, спирта и прочих самых первичных и нужных в данной ситуации вещей. Первая поставка сопровождалась пятью десятками солдат Евы, вторая поставка сопровождалась сотней, ну и третья, последняя, ещё одной полтиной бойцов, и всех их должна была взять под своё командование Скарлетт.       Она и взяла, потратив первые полторы недели на вакцинацию, как крепостных жителей, так и жителей снаружи застенков; было крайне важно не пропустить никого и ничего, иначе все усилия в скором времени пошли бы прахом. Картина складывалась весьма удручающая — за время бездействия Ноквуса из трёх с лишним сотен жителей крепости погибло всего несколько человек, зато вот жителей деревень, и составляющих собой основную численность населения в полторы тысячи душ погибла, по меньшей мере, треть, и пятая часть от выживших была в крайне скверном состоянии.       Более пятисот сожжённых и обугленных или вонючих и гниющих трупов были по указанию девушки вывезены далеко за пределы баронства и должным образом погребены, остальными же вплотную занялись прибывшие алхимики и целители. Ситуация осложнялась периодическими нападками кровоглотов — двухметровые собакоподобные твари в большинстве своём заполонили владения, сбиваясь в смертоносные стаи и пожирая всё на своём пути. Впрочем, причиной мора оказались вовсе не они — кровоглоты были лишь распространителями, которых болезнь по не выявленным причинам обходила стороной. Скарлетт убила примерно неделю, опрашивая людей и пытаясь выяснить, откуда пошла зараза, но толкового ответа не получила — мор словно взялся из ниоткуда.       Параллельно с вакцинацией следовало позаботиться об истреблении отвратительных порождений матушки природы, так что многие часы были посвящены методичному прочёсыванию окрестностей с огромным отрядом бойцов за спиной — Скарлетт рвалась в первые ряды, безжалостно истребляя тупорылых тварей с неким пугающим фанатизмом в душе, однако её непоколебимость вселяла уверенность и смелость в остальных. Финальным штрихом её миссии стало освобождение каменоломни, куда Скарлетт спустилась лишь в сопровождении десятерых солдат (большего не позволяли тесные пространства), а поднявшись и вовсе в одиночку, доложив о победе и о необходимости позаботиться о павших. Таланты Скар приметил Ноквус, который оказался неплохим воякой с внушительным стажем и послужным списком, да и в целом не таким уж и скверным мужиком, как могло показаться на первый взгляд — он стал главным собутыльником шпионки в свободные вечера, и им, на удивление, постоянно находилось, что обсудить.       И хотя со своим делом Скарлетт справилась на славу, она всё ещё была крайне недовольна — ей ни на шаг не удалось приблизиться к разгадке мнимого саботажа против Акреса, а ведь даже сам Ноквус согласился с ней в её предположениях — дело выглядело крайне подозрительно.       Еву, вернувшуюся к родные земли вместе с Лилит по окончанию их совместного перерыва, встретило крайне оптимистичное письмо от Скарлетт — болезнь была побеждена и ликвидирована, баронство постепенно возвращалось к своей прежней жизни, ну а сама шпионка приглашала её нанести повторный визит, дабы графиня могла воочию удостовериться в её успехе.       — Кто бы мог подумать? — загадочно улыбнулась светлая, поделившись письмом с лежащей рядом на их общем ложе любовницей, заметно посвежевшей и загоревшей после отпуска. — Хорошие новости, Лили. Завтра утром отправляемся к Скарлетт, порталом.       — Уже не терпится услышать, что расскажет Сариша? — отозвалась тёмная, с неким трепетом изучая полуобнажённое тело своей госпожи.       — Честно — я не ожидаю ничего хорошего, — нехотя призналась Ева. — Но даже если это меня не обрадует — я всё ещё обязана это узнать. Да и потом — долг зовёт. Через неделю у меня назначена аудиенция с Сиггейром, и я надеюсь на то, что услышу от него согласие и некий призыв к действию. Вопрос с Гарджией больше не может ждать. Когда он даст отмашку — мы отправляемся. Ох, как же не терпится… — она прикрыла глаза и мечтательно улыбнулась, — Как же не терпится вставить пику в жопу «Картавому» Никулеску. Как же не терпится увидеть выражения лиц управителей всех трёх главных домов, когда они осознают, что я в прямом смысле обвела их вокруг пальца и поимела в самой непристойной из поз. С Гарджией будет покончено. Им не останется ничего кроме как присоединиться к нам, присягнув действующему императору. Но не будем торопить события…

***

      Скарлетт встретила их близ крепостных ворот, помахав рукой издали. Она выглядела несколько уставшей и измотанной, сходу пожаловавшись на то, что запасы Хвои вновь подошли к концу и стребовав с Евы обещание подвезти ещё, но после того сама предложила организовать девушкам небольшую экскурсию по баронству, которое начало выглядеть не в пример жизнерадостней, чем раньше. Был самый разгар июня, сезон туманов отступил, жители громким свистом и улюлюканьем приветствовали проходящих мимо чародеек и зарабатывали благосклонные улыбки Евы, которая была очень рада увидеть такую обновлённую картину.       — Что насчёт Акреса? — поинтересовалась адмиральша у Скарлетт. — Когда он возвращается? Пора бы. Услышит такую историю, от которой явно будет не в восторге. Но всё хорошо, что хорошо заканчивается, так что в перспективе надеюсь убедить его отвергнуть покровительство Жевалье и присягнуть на верность непосредственно мне, став моим вассалом.       — Не так давно прислал письмо, в котором рассказал, что ждать его осталось не более недели, — отрапортовала шпионка. — Обратного адреса не оставил, так что сомневаюсь, что мы сумеем связаться с ним до его непосредственного возвращения.       — Что насчёт его жены? Он сумел помочь ей побороть сумасшествие?       — Нет, — покачала головой Скарлетт. — Она скончалась. Уже непосредственно на месте, поскольку уехал Акрес к чёрту на куличики — на далёкий север. Целитель, которого он разыскивал, заверил его в том, что ей и без сумасшествия оставалось недолго. Это всё, что мне известно.       — Печально… — протянула Ева, которую услышанное ничуть не опечалило. — Что же, пришла пора, наконец, заглянуть к Сарише. Сомневаюсь, что теперь она сумеет найти повод отвертеться и утаить от меня правду.       — Самое время, — согласилась с ней Лилит.       По дороге к баронской дочке, близ резиденции Акреса, барышни повстречали капитана Ноквуса, который в неотложной манере возжелал пообщаться с Евой и выразить ей свою благодарность. Как пожелал выразить её и Лилит, с подачи которой они прибыли в эти края, а также крайне положительно отозвался о Скарлетт.       — Ваша преемница сделала невозможное, — без намёка на шутку или лесть произнёс Ноквус, почесав подбородок. — Однако остался всего один неразрешённый вопрос — вопрос оплаты. Во сколько вы оцените свою помощь, госпожа? Уверяю, мы выплатим всё в самые кратчайшие сроки.       — Полторы тысячи, — незамедлительно ответила Ева.       — Всего-то? — округлил глаза капитан. — Я рассчитывал на…       — На грабёж? Увольте. Я не хотела нажиться за ваш счёт. Я хотела помочь. И я довольна тем, что помощь принесла подобные плоды. Сумма, которую я вам озвучила, является, по сути, себестоимостью отправленных мною товаров и полумесячным жалованием моих людей, округлённой в меньшую сторону, не более того. И я не требую оплаты прямо сейчас. Думаю, что она может и подождать месяц-другой, покуда вы более уверенно встанете на ноги и начнёте выходить в стабильный плюс.       — Храни вас боги, адмирал Дэдай, — склонил голову Ноквус.       — Право, не стоит. Меня хранят куда более важные мне люди, — с лёгкой усмешкой ответила Ева, окинув Лилит и Скарлетт торжествующим взглядом. — А что насчёт Сариши? Я бы хотела немедленно переговорить с ней.       — Три дня как заперлась в башне, открывая дверь только лишь для того, чтобы принять поднос с едой и отдать служанкам таз-нужник.       — Хм… — в голову графини медленно поползли скверные подозрения. — Спасибо, капитан. А теперь я вынуждена оставить вас.       Дорога на самый шпиль высокой башенки поумерила проворство и расторопность Евы. Она много думала. Вновь вспоминала детали своего кошмарного сновидения, вновь вспоминала свой предыдущий разговор с наглой особой. И гадала. Мучительно гадала о том, что услышит из её уст очень скоро.       Дверь в покои девушки оказалась заперта. Сариша не отозвалась на стук, не отозвалась на крик. От желания разнести дверь в щепки Еву удержала Скарлетт, пообещавшая в кратчайшие сроки раздобыть ключ. Она вернулась с вожделенным ключом всего пару минут спустя, после чего графиня с нетерпением вставила его в замочную скважину.       Скрип отворившейся двери сопроводился гулким вздохом Евы, тотчас же приложившей руки к лицу. Сариша была внутри. Висящей в петле, переброшенной через потолочную балку. На полу лежала маленькая деревянная табуретка. Царивший запах и общий вид трупа явственно намекнул им на то, что будущая баронесса провисела в таком положении никак не менее суток, поэтому все мероприятия по её воскрешению можно было считать заранее обречёнными на провал.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.