ID работы: 7057564

'Cause it's you my voice that start to decay

Гет
NC-17
Завершён
162
kleolena бета
Размер:
139 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
162 Нравится 232 Отзывы 47 В сборник Скачать

24. Do you love me?

Настройки текста
Примечания:
      Пока По боролся с громоздким тяжёлым свертком с телом, Лэндо прытко выскочил из машины и помчался к широким стеклянным дверям центральной больницы. Он заботливо придерживал створки, чтобы По без препятствий внёс бесчувственную Рей в приёмную. Несмотря на ранний час, она уже была заполнена примерно на четверть. — Кто-нибудь, скорее! Ей нужна помощь! — воскликнул По, стараясь не выпустить Рей из рук. Она будто с каждой секундой становилась всё тяжелее и тяжелее.       К ним тут же кинулись дежурные медсёстры, в мгновение ока откуда-то возникла каталка на обитых резиной колёсиках, и вот уже два дюжих санитара увозят Рей куда-то вниз по коридору, а у По словно ноги отказали, и всё, что он может, это следить за мерно раскачивающейся тоненькой ручкой, свесившейся вниз.       Время загустело, стены вновь пошли рябью, а недоумённый гул пациентов значил не больше чем шипение белого шума по радио. — Вы её привезли? — он скосил глаза и увидел пожилую медсестру с планшетом. — Что произошло? — Я… я полагаю, она выпила больше лекарства, чем нужно, — он нашарил непослушными пальцами в кармане пластиковую банку и вытащил ту на свет. — Вот, вот это я нашёл рядом. — О, это очень кстати, — медсестра немедленно выхватила банку, — а вы кто будете, её родственник? Муж? — Нет-нет! — По испуганно затряс головой. — Я её сосед! Я живу напротив! — Вы знаете её основные медицинские показатели? Группу крови?       По растерянно промолчал. — Что ж, нестрашно, — женщина протянула ему планшет и дешёвую синюю ручку, — напишите вот здесь все данные, которыми располагаете. Имя, возраст, адрес и так далее. — А что?.. я имею в виду… куда её повезли? С ней всё будет в порядке, правда? — Посмотрим, — уклончиво сказала медсестра, настойчиво впихивая планшет ему в руки. — Сейчас ей промоют желудок, очистят кровь, если всё очень серьёзно. Очень хорошо, что вы привезли пустую упаковку. Сядьте вот здесь.       Она подвела его к свободному креслу и почти силой усадила на сиденье. — Заполните — и отдадите документы мне, — она указала на стойку регистрации. — Вон туда. У вас есть контакты её родных? Кого-нибудь, кому мы можем позвонить и сообщить о случившемся? — Нет, то есть… у неё нет родных, и я позвонил уже её пре... её парню, — выпалил По. — Он должен скоро приехать! — Прекрасно, — кивнула медсестра, — а вы сами как? Вид у вас не очень-то здоровый. — Нормально, — По крепче вцепился в планшет, — меня укачало по дороге, это скоро пройдёт. Когда можно будет увидеть Рей?       Собеседница покачала головой. — Как только врач разрешит, я ничего не могу обещать. Заполняйте пока, это всяко лучше, чем сидеть без дела.       По непонимающе уставился на бумажные листы, и прошло, должно быть, несколько минут, прежде чем он смог прочитать и понять смысл первой колонки.       Он принялся вносить в нужные строчки всё, что знал о Рей; обычно аккуратный почерк его сейчас был нервным и дёрганым, цифры походили одна на другую, и, помучившись со строчками, По принял решение писать только печатными буквами. Ручка писала плохо, следы синих чернил запестрели проплешинами, и По, раздражаясь всё больше и больше, недовольно тряс её в воздухе, пожалуй, более экспрессивно, чем нужно. Сидящая чуть левее женщина недовольно на него покосилась, но ничего не сказала. — Ну что, мужик, — раздался голос; По поднял голову и увидел почёсывающего макушку Лэндо. — Я поехал. Ты потом набери вот этот номер, скажи, чтоб меня позвали к телефону. В смысле, когда они её откачают. Надеюсь, она оклемается. — Договорились, — он вскочил, принимая протянутую ему оранжевую визитку “Калриссиан-перевозок”. — Спасибо вам огромное, Лэндо! — Чего уж там, — махнул он рукой. — Тебя-то самого как зовут? — По Дэмерон, — он спрятал бумажный прямоугольничек в карман. — Я перед вами в неоплатном долгу, правда. И все штрафы, если они будут... — Не бери в голову, — Лэндо протянул ему сухую широкую ладонь, и По с чувством её пожал. — Ты, главное, набери меня потом, чтоб я знал, что всё хорошо. Ну, может ещё увидимся, По Дэмерон!       Он отправился к выходу, покручивая кончики усов.       По снова сел и сосредоточился на анкете. Пока они с Лэндо разговаривали, женщина слева куда-то ушла, и вокруг По образовалась относительно свободная зона.       Больше всего сейчас ему не нравилось состояние бессилия и вынужденного бездействия. Он больше никак не мог повлиять на текущую ситуацию, и оставалось только надеяться, что он не опоздал и не доставил Рей слишком поздно.       По с силой поставил точку на листе - чёрт, он не должен был отпускать её! Если она всё-таки… он не сможет себя простить, если что-то случится! — Ничего не случится, — пробормотал он себе под нос. — Всё будет в порядке, Рей поправится. Обязательно. И вы сходите в кино, без сексуального подтекста. Только карамельный поп-корн и постапокалипсис.       Это не помогало.       Промучившись около получаса, По пришлось признаться, что он ничего дельного больше не напишет, и теперь придётся отдать спасительный планшет медсестре и искать себе хоть какое-то занятие, чтобы не бегать кругами по приёмной. Он прошёлся до стойки, передав заполненную анкету медсестре, и увидел на столе сбоку стопку потрёпанных журналов.       Верхний выглядел довольно безобидно — безбрежный луг и голубое небо. “Вестник здоровья” гласили белые толстые буквы.       По плюхнулся обратно в кресло, особо не думая, о чём он будет читать. Нужно было отвлечься, так что, пожалуй, подошла бы любая мало-мальски внятная статья.       Он наугад развернул потёртые страницы и вперился глазами в заголовок. “Эректильная дисфункция — приговор или проблема?”       По поскорее запихнул журнал вбок. Можно и просто посидеть, залипая в потолок.       Он даже успел немного подремать, максимально удобно, насколько это было возможно, устроившись в этом кресле (кресле, явившемуся прямиком из подвалов Инквизиции), когда из лап сна его вырвала невнятная перебранка.       По недовольно приоткрыл один глаз. — ...а я вам ещё раз говорю, у нас тут нет такого пациента! — медсестра за стойкой аж покраснела от возмущения. — И нечего тут сверкать своими корочками! — Да как нет! Посмотрите ещё раз!       Фазма, в чём-то серебристом и воздушном, воинственно махала гипсом, переругиваясь с медсестрой. — Я уже два раза посмотрела! Откуда я вам его возьму?!       По кое-как поднялся на затёкшие ноги, протирая руками глаза. Вроде он не собирался спать, просто сидел и перебирал в уме возможные варианты концовки для книги (не для судьбы Рей в реальной жизни, нет-нет-нет!), но потом как-то незаметно для себя провалился в пучину дремоты. — Эй, Фазма… — нерешительно позвал он её. Фазма быстро повернулась к нему, и выражение её лица с гневного мгновенно сменилось на восторженно-счастливое. — Дэмерон! — она кинулась к нему, звучно зацокав каблуками по больничному кафелю, и в следующую секунду нос По оказался прижат к её плечу, а воздух из лёгких мгновенно испарился. — Ох, я так испугалась, мой милый! — Поче...му? — прохрипел По, пытаясь вдохнуть. — Ну как же, — к счастью, Фазма отстранилась, но всё же не выпустила его из рук. — Я подумала, что с тобой что-то случилось! Что ты в больнице! Что произошло? — Нет, я в порядке, — попытался возразить По, радуясь, что кислород снова доступен. — Я в полном порядке, я просто… — Но ты сказал, что ты в центральной больнице! - возразила Фазма, поворачивая его голову то влево, то вправо, и пристально всматриваясь в зрачки. — Я не пациент, я… Я Рей привёз! — выпалил По, и пальцы Фазмы сжались на его подбородке. Он поспешил объяснить. — Она отравилась лекарствами, и я заметил, и нужно было срочно сообщить Соло, это её паре... эээааа… ну, у них там всё сложно, но он трубку не брал, и я подумал, что ты… — Ох, — она выпустила его лицо из рук, — я всё напутала. Просто твой звонок... он застал меня врасплох.       Она сразу как-то погрустнела и опустилась в свободное больничное кресло. — Где Соло? — спросил осторожно По, усаживаясь рядом. — Он приедет? — Да-да, — потрясла она головой, — он должен быть с минуты на минуту. Я его быстро разыскала.       Тут же в подтверждение её слов двери распахнулись, и в приёмную широкими шагами вошёл профессор Бен Соло, поправляя очки на носу. В руке он держал изящный кожаный портфель, за который Хакс бы продал душу, узри он его воочию.       Он огляделся и, заметив По, тут же направился к нему. Он настолько непринуждённо двигался в своём тёмно-сером костюме, что По даже стало на мгновение неловко за свою старую толстовку и джинсы, видавшие лучшие времена, но потом он вспомнил, что их тут собрало, и отмёл все ненужные эмоции на задний план. — Что произошло? — не теряя не секунды, осведомился он у По. — Вы Фазма, полагаю? Очень приятно. Где Рей? — Её уже увезли на процедуры, — ответил По. Соло вёл себя предельно корректно, но от него буквально исходили волны антипатии, и По знал, кто был этому причиной. — Вы не брали трубку, профессор. — Я был занят, — последовал ответ. — Кроме того, я редко перезваниваю на незнакомые номера, и капитану очень повезло, что я заметил её вызов во время перерыва. Но вы не ответили. Что произошло?       По начал потихоньку закипать: “очень повезло” — каков нахал! — Рей превысила дозировку своего лекарства, — медленно произнёс он, стараясь быть если не дружелюбным, то хотя бы нейтрально-вежливым. — Она была без сознания, как видно, несколько часов, пока я её не заметил и не привёз сюда.       С профессора сразу слетела вся спесь, и его глаза забегали от По к Фазме и обратно. — Ох, какой ужас. Но с ней всё хорошо, так? Что говорят врачи? — Пока ничего конкретного, — По хотел держать язык за зубами, но всё же не удержался от терзающего его вопроса. — О чём вы говорили с ней ночью?       Взгляд профессора снова похолодел. Он взглянул на По сквозь стёкла очков так, словно тот был надоедливым насекомым, не желающим улетать в распахнутую форточку. — Полагаю, это не ваше дело, — ответил он. По недовольно скрестил руки на груди. — Видите ли, существует понятие частной жизни, которое… — Жаль, что мне приходится перебить вас, — не дал ему договорить По, — но это моё дело. С Рей было всё в порядке, когда она отправилась к себе, и мне интересно…       Фазма не вмешивалась, тревожно переводя взгляд с одного мужчины на другого. — Мне интересно, - продолжил По с вызовом, — что можно такого сделать, чтобы толкнуть человека, который наконец-то воспрянул духом, к попытке самоубийства? — Чт... что ты несёшь? — на скулах профессора заиграли желваки. — С чего бы Рей кончать с собой? Она, конечно, девушка весьма экзальтированная, как я мог заметить, но… И я ничего не делал! — Она звонила тебе. Звонила, и вы разговаривали. Что ты сказал? - стиснул зубы По, тоже невольно переходя на “ты”. — Что ты ей сказал, чёрт тебя дери?! — По! — предупреждающе воскликнула Фазма.       Глаза Соло превратились в узкие щёлочки. — Я ничего ей не говорил! Буквально! — Неужели? — Представь себе! Она позвонила мне глубокой ночью, несла какой-то бред и утверждала, что я срочно должен приехать! Разумеется, я ничего не понял; позже утром я перезвонил, чтобы ещё раз попытаться поговорить, но Рей уже не брала трубку. — Конечно, — ядовито сказал По. — Она в этот момент валялась у своей раковины! Почему ты не поехал к ней позже? — У меня сегодня с утра был симпозиум, — приосанился Соло. — И я не мог просто так сорваться ночью, потому что Рей захотелось близости. В прошлый раз она меня попросту вышвырнула из своей квартиры! Собственно, я думаю, она и сама это понимает, она умная девушка, и…       По потряс головой — он что, серьёзно? — Погоди-ка, — медленно сказал он, не веря догадке, — то есть Рей позвонила тебе, попросила встретиться, чтобы поговорить, а ты попросту сказал, что не можешь приезжать каждый раз, когда она того хочет? — Очень грубо, — поморщился Соло, — но в целом, верно. Безусловно, я ценю Рей и всегда готов ей помочь, однако я всё же не мальчик по вызову, и…       Он не договорил — По не выдержал и изо всей силы вмазал ему по переносице. Дужка очков больно впилась в костяшки пальцев, и Бен Соло охнул, тут же закрыв нос руками. Портфель шлёпнулся на пол. — Ты просто напыщенный гондон! — яростно выкрикнул По. Он порывался ударить ещё разок, но Фазма была тут как тут, с лёгкостью отстранив его от профессора. — Она же не трахнуться тебе предлагала! Ей нужен был ты! Она любит тебя, кусок ты говна! — По! По, успокойся! — тщетно пыталась урезонить его Фазма, но его было не остановить, злость на Соло развязала ему язык. — Какого… — пробормотал Соло, пытаясь вытереть алые ручейки крови, струящиеся сквозь пальцы. — Ты должен был её выслушать! Выслушать, мать твою, а не думать, как бы ещё разок выебать! — Немедленно прекратите этот бардак! — к ним спешила дежурная медсестра. — Немедленно, или я вызываю полицию! — Я уже здесь, — пропыхтела Фазма, сдерживая рвущегося из её захвата По. — Принесите пачку бумажных салфеток, если не трудно. — Но они… — Я всё улажу! — в голосе Фазмы появились профессиональные стальные нотки, от которых основная масса людей тут же вытягивалась по струнке. — Принесите салфетки, немедленно!       Медсестра недовольно хмыкнула, но всё же отошла, не отрывая от них осуждающе-любопытного взгляда. Основная масса людей тоже пялилась, перешёптываясь и чуть ли не тыкая пальцами. — По, прекрати этот цирк! — леденяще сказала Фазма. — Профессор Соло прав, он не должен срываться с места от одного желания этой... девушки! — Он нихрена, мать твою, не прав! — заорал По, не понимая на кого он сейчас злится больше. — Если бы он поднял свою эгоцентричную задницу из тёплой постельки, Рей сейчас бы не была бы в операционной! Если бы он открыл свои глаза пошире! Но нет, зачем? Ведь гораздо удобнее просто спать с молоденькой наивной экзальтированной студенткой, чем пошевелить мозгами! У неё проблем было выше крыши! — Я же не знал! — попытался было возразить Соло, но По было не остановить. Он наконец стряхнул с себя цепкие руки Фазмы. — Она не могла… Ты даже не знаешь, чего ей стоило позвонить тебе! Просто набрать сраные цифры! Ты не видел, как она вела себя после той чёртовой выставки, когда ты заявился туда, как ёбаный король мира! Ты вообще ничего не видел в ней! — Рей для меня — целый мир, в который я могу смотреть бесконечно, — тихо сказал Соло. — И я знаю, что виноват. Но я не могу ничего исправить. Что теперь делать? — О, я скажу тебе, что! Ты будешь сидеть тут, пока она не очнётся! Первое, что она увидит, будет твоя наглая профессорская рожа! Иначе я засуну этот портфель прямо в твою задницу!

***

      Горло ужасно болело. Кажется, она вдобавок ко всему простыла, когда последний раз попала под дождь. Что ж, нужно будет зайти в аптеку по пути на работу, а перед этим выпить горячего чаю.       Почему вокруг так темно?       Рей попыталась открыть глаза, но резкий свет причинил ей такую боль, что она тут же плотно смежила веки. Видимо, вчера перед сном она забыла выключить свет. Хотя это странно. Она хотела прикрыть лицо ладонью и встать, но ничего не вышло - руки и ноги её не слушались и двигаться не желали. Что такое? — Рей? — донёсся до неё как сквозь вату мужской голос. — Рей, это я.       Кажется, её фантомную кисть накрыла чья-та рука. Большая, тёплая. — Рей, ты слышишь меня? Это Бен.       Бен.       Он всё-таки пришёл.       Она снова сделала попытку открыть глаза, на этот раз лишь слегка приподняв ресницы. Из-за рези в глазах потекли слёзы, смягчая неприятные ощущения.       Перед глазами прыгали расплывчатые пятна, никак не собираясь в целую картину. — Милая, ты помнишь, что случилось?       Она поморгала, силясь вспомнить, но тщетно. В голове всё кружилось. Кажется, она была дома… — Ты в больнице, — продолжил Бен, а это и правда был он: большое тёмно-серое пятно, постепенно обретает чёткие очертания. — Уже несколько часов. Всё хорошо, Рей. Я так сглупил, моя девочка… Но теперь я рядом.       Наконец зрение более-менее сфокусировалось: Рей смогла рассмотреть стены палаты, трубки капельниц и Бена, который сидел рядом с её койкой. Его мягкая ладонь лежала сверху на её пальцах. — Какого хрена? — прохрипела Рей. Рот словно был полон песка. — Бен, что с твоим лицом?       Бен потрогал бумажный тампон в отёкшем носу. На переносице был странный красный изогнутый след. — За это стоит благодарить твоего соседа, — ответил он. — Крайне неприятный тип, этот Дэмерон. — Кто, По? — Рей снова попыталась пошевелиться, и, кажется, в этот раз ей удалось двинуть мизинцем на левой руке. — Да нет же, По хороший… — Как ты себя чувствуешь? — Горло очень болит, — призналась Рей. — И всё кружится. — Это от зонда, — пояснил Бен. — Тебе промывали желудок. — А как я… — голос ей изменил, и Рей пришлось сглотнуть немного слюны, поморщившись от царапающей боли в глотке. — Что случилось?       Взгляд Бена был тревожным. Очков на нём не было, поэтому Бен слегка щурился. — Дэмерон сказал, что ты попыталась покончить с собой, — тихо сказал он. — Что ты наглоталась таблеток. Он тебя нашёл и привёз сюда.       Рей непонимающе смотрела на него — она совсем ничего не помнила. — Рей, — Бен неожиданно наклонился и коснулся сухими губами её кисти. - Рей, прости меня. Я такой идиот. Я не понял, что нужен тебе.       Вспышка. НЕНУЖНАНЕНУЖНАНЕНУЖНА. Слишком больно. Ещё одну. Ещё одну. — Я думал, что не нужен тебе, Рей. Прости, я должен был… Я должен был быть настойчивее и понять тебя. Ох, Рей…       Он замолчал и опустил голову, тесно прижавшись губами к кончикам её пальцев. Чёрные мягкие волосы защекотали руку. — Я не отказываюсь от своих слов, — помолчав, сказал Бен. — Я хочу быть с тобой. И я поддержу тебя, помогу тебе справиться, с чем бы ты там ни боролась. Только… не отталкивай меня. Не делай мне больно. Давай просто попробуем?       Рей сделала третью попытку, наконец шевельнув рукой и неимоверным усилием переплетая их мизинцы.

***

      По и Фазма сидели в приёмной. Она уже доела свой плоский бутерброд, наспех купленный в автомате с едой, а По смог проглотить только половину. — Сядьте и жуйте, — приказала ранее она ему и Бену, сверлящим друг друга ненавистными взглядами. — Ещё одна подобная выходка, и вы оба получите от меня поездку в участок за хулиганство. И тычок гипсом в челюсть.       Они угрюмо приняли свои бутерброды, но Соло, как только усталый врач сообщил, что Рей очнулась, мигом засунул его в карман и умчался прежде, чем кто-либо смог его остановить. — Я должен сказать тебе спасибо, Фазма. Спасибо, да, — откашлялся По, нарушая тишину между ними. — Но тебе самой не стоило приезжать, ты ведь наверняка с работы. Извини, я тебя выдернул, но… постой-ка...       Она слабо улыбнулась, но промолчала. — Погоди-ка, ты решила, что со мной что-то случилось? Поэтому и приехала? — Не к ней же я в такую рань сорвалась, — фыркнула Фазма. Она уселась поудобнее, заложив ногу за ногу, и По, как зачарованный, проследил взглядом всю длинную линию от колена до кончиков пальцев, кокетливо выглядывающих из белых босоножек. — Ты раньше никогда так со мной не разговаривал, так что я поняла, что дело серьёзное. — Ох, — протянул По, не зная, куда ему деться. Какой кошмар.       Ему было, с одной стороны, жутко неловко, что он запутал Фазму своими расплывчатыми объяснениями, с другой — безумно приятно, что она вот так примчалась к нему в больницу.       Фазма, видимо, испытывала схожие чувства; она ковыряла ногтем гипс на руке, не глядя на По, что было на неё совсем не похоже. — Ох, я… Извини, надо было объяснить проще… у тебя, наверное, было дежурство, и ты… Я не хотел так кричать на тебя, и ты вовсе не сука… Боже, Фазма, мне так неудобно...       Стоп. Лёгкое серебристое платье, босоножки. В девять утра. — Ты не работала вчера, — скорее утвердительно, нежели вопросительно сказал он. Фазма отвернулась, упрямо не глядя на него.       Если бы он не знал её, он бы сказал, что ей стыдно. Так она вела себя только однажды, когда вместо корма насыпала BB-8 сухую горчицу; конечно, По сам был виноват, что хранил очень похожие банки рядом, поэтому и от трупика несчастной рыбки избавляться пришлось ему.       Фазма поджала губы, и По запоздало отметил полусмытую тушь вокруг глаз. — Ты что, — сердце его бухнуло куда-то в район желудка, — ты...была у кого-то в гостях? — Вроде того, — подчёркнуто спокойно сказала Фазма, по-прежнему ковыряя гипс. “Капитан Гипсовая Хватка” хоть и выцвела, но зато обзавелась ещё одним сердечком. — Оу. Понятно, — на него будто рухнула огромная гора и погребла под своими развалинами. У Фазмы было свидание. С мужчиной. С другим мужчиной.       Она искоса посмотрела на него, и По постарался взять себя в руки. В конце концов, что тут такого? Они ведь не вместе, и он сам пытался наладить отношения с другой девушкой, и ничего нет страшного в том, что его Фазма ходит на свидания с какими-то неизвестными мужчинами.       “Он наверняка думает наперёд, прежде чем сделать что-то, — предательски мелькнуло в голове. — Он думает о последствиях. И он высокий.” — Это круто, — выдохнул По, изо всех сил изображая радость, — я имею в виду… я рад за тебя… то есть, мы ведь уже не… и ты можешь встречаться с кем хочешь! Да! — Да, — с готовностью закивала Фазма. — Ты прав… и я тоже рада, что ты не унываешь!... то есть, ты ведь свободный, и я тоже… и мы взрослые люди. И мы не должны… ну, знаешь… ревновать или злиться… — Да-да, ты права, — По хотелось накрыться эректильно-дисфункциональным журналом и сделать вид, что его тут вовсе нет. Но он должен вести себя как взрослый человек. — Извини, я... я, наверное, испортил ваше свидание. — Нет, ты... То есть да, немного, но всё в порядке. — Я... эээ… а кто он? В смысле, не то, что мне очень любопытно… — Он недавно перевёлся в соседний отдел, — объяснила Фазма. — Показался мне очень милым, и мы… ну, мы вроде как поужинали вместе… — Оу. Это… это хорошо. В смысле, что он милый, — мужественно сказал По, хотя внутри у него, кажется, что-то агонизировало. — Я рад за вас.       Он наверняка и есть этот “Капитан Гипсовая Хватка”, понял По с горечью. Поставщик дюжин чернильных сердечек. — Да, всё было… всё было круто, конечно, — убедительно сказала Фазма. — Он даже костюм надел, а ты знаешь — я люблю мужчин в костюмах.       О, конечно. Она любит высоких мужчин в костюмах, вроде этого Соло. Никто не любит коротышек в старых мятых толстовках. — Это был кошмар! — неожиданно с чувством сказала она. — Он оказался жутким тупицей, По! Просто дубом! И рот у него не закрывался весь вечер! — Ого? — заинтересовался По. — И он заказал чай, когда мы приступили к десерту, и положил туда, — Фазма закатила глаза, — ПЯТЬ ложек сахара! Пять! Будто хотел, чтобы у него там внутри всё слиплось! — Что за извращенец, — фыркнул По. — Он чай собирался пить или сироп? — Вот именно! — хохотнула Фазма, откинув упавшие на лицо волосы. — Я у него это же спросила!       Они засмеялись, как те, прошлые По и Фазма. — Знаешь, Соло скоро закончит, — сказала Фазма, когда они отсмеялись, — и потом ты сможешь поговорить с ней. Я подожду тут, ладно? — Хочешь дождаться меня? — не понял По. — Я просто подумала… Как насчёт вызвать такси и доехать до той кондитерской, м? Нет ничего лучше тёплого пирога утром. Что скажешь?       По внимательно посмотрел в её скуластое лицо. — Ты же знаешь, — ответил он, — я просто обожаю пироги.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.