ID работы: 7058406

Кузина

Джен
PG-13
В процессе
2470
автор
Размер:
планируется Макси, написано 199 страниц, 44 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2470 Нравится 652 Отзывы 1127 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
      Литтл Уиннинг — типично английский городок: чопорный, ухоженный и скучный. Совершенно среднестатистический городок для среднестатистической английской семьи со средним уровнем дохода. Газон-цветник-дорожка-коттедж, газон-цветник-дорожка-коттедж, газон…       Именно скука, наверно, заставляла местных леди бдительно отслеживать даже самые незначительные события, происходящие в округе. От их внимания не мог укрыться даже новый прыщик на мордочке какого-нибудь замученного спермотоксикозом юнца. Гарри Поттера всегда изумляла способность местных кумушек на расстоянии в пятьдесят метров разглядеть, например, плохо выглаженный уголок манжета на рубашке мистера Симпсона или узор новых шин на Фордике мисс Мэган, и в то же время не замечать, что некий мальчишка из дома четыре по Тисовой улице одет в совершеннейшие отрепья, вечно сверкает синяками и работает в саду весь жаркий день напролет. Волшебство, да и только. Гарри даже сравнивал себя с Человеком-невидимкой из книги Уэллса.       Итак, милый английский городок Литтл Уиннинг маялся от полуденной жары. Да, лето в этом году выдалось аномально солнечным. Горожане старались днём даже носа не высовывать из домов, где старательно вращали лопастями многочисленные вентиляторы и сипели кондиционеры. А Герой магического мира ковырялся среди роз, изнывая от жажды — никому не интересный, в очередной раз позабытый всеми, даже друзьями и крёстным.       Хотя… Кое-кто о нём очень даже помнил.       — Мальчишка! — пронзительный вопль спугнул дремлющую среди ветвей липы ворону, которая с хриплым карканьем ретировалась подальше от источника шума. — Я все вижу. Хватит бездельничать! Не забудь вычистить дорожку и вынести мусор! Потом сходи в магазин и пропылесось ковёр в гостиной.       — Да, тётя, — покорно отозвался подросток, тыльной стороной перепачканной в земле ладони поправляя сползшие на нос круглые очки. — Я Золушка. Я долбаная очкастая Золушка.       Ползая на коленках под кустами роз, Гарри немного поразвлекал себя фантазиями о том, как прекрасная принцесса бежит за ним по лестницам дворца, благоговейно прижимая к груди старый кроссовок, соскользнувший с его ноги.       — Привет, — внезапно раздалось совсем рядом.       Из положения «стоя на карачках» рассматривать гостя было неудобно, видны оказались только ноги, обутые в крепкие рыжие ботинки. Задирать же голову, чтобы рассмотреть остальное, совершенно не хотелось из-за яркого солнца, слепящего глаза. Молчание затянулось. Так и не дождавшись ответа, собеседник помялся, пошмыгал носом и внезапно сел прямо на дорожку, скрестив ноги по-турецки. От неожиданности Гарри отпрянул и тоже уселся, растерянно хлопая глазами.       Не гость. Гостья. Девчонка примерно его возраста. Одета абсолютно по-маггловски: обрезанные до колен джинсы, рубаха без рукавов, пятнистая военная куртка завязана на поясе, за спиной небольшой рюкзачок, на носу темные очки. А на голове шухер покруче, чем у самого Поттера. В стоящей дыбом буйной черной гриве там и сям мелькали непонятно как закрепленные бусины, цепочки, а так же тонкие косички, переплетенные разноцветными нитками и шнурочками.       Вообще, на этой девочке висело просто невообразимое количество разнообразной дребедени: бусики и фенечки, колечки и браслетики, на руках и на шее, на поясе и на рюкзачке, даже на ботинках сверкали… стразы, наверно… ну не бриллианты же! С десяток серёжек в ушах, гвоздик в ноздре… Короче говоря, несмотря на маггловскую одежду, девчонка выглядела совершеннейшей ведьмой.       — Я Тиш, — гостья вдруг солнечно улыбнулась и решительно протянула руку. — Тиш из дома Штауберг.       — Э-э-э… — Гарри растерянно пожал крепкую ладошку, — Гарри из дома По… то есть, просто Поттер. Да. Гарри.       Обнаружив, что рука перепачкана в земле, он засуетился, начал поправлять пальцем сползающие очки, испачкал еще и нос, отчего смутился окончательно, покраснев, как помидор. Тиш, хихикнув, ловко стянула со спины рюкзачок.       — Да расслабься, — она деловито откопала в одном из карманов пачку влажных салфеток и зеркальце, всучив добычу растерянному Поттеру. — Ты Гарри, я Тиш. Будем знакомы. Пить хочешь?       Вытаращившись на девчонку поверх зеркальца и торопливо дотирая салфеткой нос, Гарри звучно сглотнул и активно закивал. Пить хотелось неимоверно, так, что отступал даже голод. Из недр рюкзачка оказалась извлечена литровая пластиковая бутыль минералки. Холодной минералки. С пузыриками.       Выронив зеркальце, Поттер двумя руками потянулся к вожделенному сосуду и, одним движением сковырнув крышечку, немедленно присосался к нему. Только ополовинив бутыль, он сумел, наконец, оторваться и перевести дух.       — Спасибо!       — Да ладно! — отмахнулась Тиш, вытаскивая из волшебного рюкзачка свёрток с сандвичами и вручая его Гарри. — Я, собственно, по делу.       Она была столь непосредственна и деловита, что Поттер, обычно крайне недоверчиво относившийся ко всякого рода благотворительности, на этот раз без малейших возражений принял угощение. Не в силах расстаться с бутылкой воды, мальчишка одной рукой распотрошил свёрток и, наплевав на приличия, немедленно набил рот. Застонав от удовольствия, он подвигал бровями, демонстрируя готовность слушать.       — В общем… положено, конечно, сначала о погоде поговорить или новости какие обсудить, но… — гостья посопела, — короче, я твоя родственница.       От удивления Гарри едва не подавился, но сумел запить водой вставший поперёк горла кусок.       — О как! — он прищурился и снова приложился к минералке. — Ври дальше.       — Сам дурак! — обиделась Тиш. — И ничего я не вру. Родственница. Не родная сестра, конечно, а что-то типа двоюродной-троюродной. Или тётка. Или племянница какая-нибудь. Но родня.       — Ну и как ты узнала об этом?       — Понимаешь, — девочка снова помолчала, поковыряла пальцем газон, потом решительно заговорила, — ты слышал, что у некоторых людей есть способности? Разные. Кто-то считает в уме, кто-то предметы двигает мысленно.       — Экстрасенсы? — ехидно спросил Поттер, решив пока что придержать информацию о том, что он волшебник.       — Да, экстрасенсы. И у меня такие способности есть. И знакомый у меня… экстрасенс… был. Он амулеты делать умел. Всякие. Мне вот компас на родню сделал.       О таком артефакте Гарри не слыхал, но он же не Грейнджер, в конце концов. Всякое в мире бывает. И компас на родню тоже. А Тиш вытащила из кармана джинсов небольшой, с половинку ладони, медальон и щелкнула крышечкой.       — Смотри. Сюда капаешь каплю крови, и она указывает, где ближайшая родня. А вот эту пимпочку нажимаешь — настройки… Как правильно сказать-то? Ослабляются? В общем, компас показывает более дальнюю родню. Вот так!       По краю медальона действительно перекатывалась ярко-красная точка. И как бы ни крутили артефакт, как ни поворачивали, всё равно она указывала строго на Гарри.       Экспериментировали долго. Занятная игрушка вызывала жгучий интерес. Дожевав первый сандвич и вытерев руки прямо о штаны, Поттер взялся за дело сам. Каплю крови Тиш заменили на его, пимпочку покрутили во все стороны. Красная точка исправно показывала на гостью, а при изменении настроек начинала «плавать», видимо, реагируя на какую-то дальнюю родню. И всё же было одно «но». Ни разу компас не указал на коттедж, а ведь тётушка всё это время сидела дома, бдительно подглядывая из-за занавески, но так и не рискнув кричать на племянника в присутствии незнакомки.       — Ну, а что? — развела руками Тиш на закономерный вопрос Гарри. — Значит, не родная она тебе. Если её муж — твой родственник, то компас на тётку не покажет, он же на кровь заговорен.       Гарри возмутился.       Свирепо откусив половину второго сандвича, он невнятно сообщил, что именно тётя Петунья является родной сестрой его погибшей мамы Лили. И именно дядя Вернон не имеет с ним никакого кровного родства.       — Или сёстры не родные, или ты приёмный, — Тиш явно расстроилась, но продолжала настаивать, что с компасом всё в порядке. — А почему ты анализы на родство сдать не хочешь? ДНК-тест хотя бы?       — Да ты кто вообще такая, чтобы подобные заявления делать? — от возмущения Гарри даже сунул девчонке обратно недоеденный бутерброд и пустую бутылку, вскочил на ноги и зашагал к дому. — Я почти всю жизнь живу с тёткой и её семейкой, а тут ты пришла такая деловая… Да я… Да я… к гоблинам пойду! И проверю!       — И проверяй!       — И проверю!       — Ну и проверяй! А гоблины — это кто? — Тиш в два укуса прикончила сандвич и подорвалась следом. Нагнав Поттера почти у самого крыльца, она подёргала того за рукав. — Ну Гарри! Ну гоблины — они зачем? Они как проверяют-то? У них лаборатории?       — У них банк! Стой здесь, — Гарри потыкал пальцем в крыльцо, - никуда не уходи, жди меня. Поедем на Косую аллею.       — Куда поедем? — Тиш растерянно глядела, как подросток, хлопнув дверью, скрылся в доме. — Ничего не понимаю. При чём тут банк? — пробормотала она, — Не хочу опять в лабораторию.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.