ID работы: 7058406

Кузина

Джен
PG-13
В процессе
2470
автор
Размер:
планируется Макси, написано 199 страниц, 44 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2470 Нравится 652 Отзывы 1127 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
      На следующий день все проснулись довольно поздно. Старшие Дурсли — из-за вечерних треволнений. Младший — просто потому, что любил поспать.       Поттер же, зайдя вечером в свою комнату, обнаружил, что никто из родственников почти месяц туда не заглядывал, поэтому все предметы покрыл порядочный слой пыли. Вместе с Тиш они всё тщательно вымыли и раскрыли настежь окно, впуская свежий ночной воздух. Девочка похмыкала, подёргав крепко привинченную решетку, а потом сунула нос в шкаф. Немногочисленные обноски, которые составляли прежний гардероб Гарри, были торжественно выкинуты на задний двор и торжественно сожжены. Вся эта возня затянулась далеко за полночь, поэтому вставать рано утром у ребят тоже не было никакого желания.       Кстати, Тиш отлично переночевала в гостевой комнате. Вернон сам предложил ей этот вариант, впечатлённый её умением обращаться с кухонной утварью.       В общем, обитатели дома номер четыре по Тисовой улице проснулись только к одиннадцати утра.       Завтракать ни Гарри, ни Тиш не стали и, распрощавшись с Дурслями, «прыгнули» к Гринготсу. Поверенный Поттеров очень обрадовался. Пробормотав торопливой скороговоркой комплименты внешнему виду ребят, он потребовал отчёт по тем документам, что предоставил Гарри три недели назад.       Тиш добыла из рюкзачка кипу пергаментов. Когда кузен восстанавливался после лечения в израильской клинике, он жаловался на скуку. Вот тогда ребята и вспомнили про документы. Свободного времени было полно, поэтому Гарри очень внимательно всё изучил, подписал и даже составил список вопросов к поверенному, который сейчас и предъявил Крюкохвату, довольному такой обстоятельностью юного лорда.       Тиш опять отправилась менять энергию на деньги, а Поттер слушал очередную лекцию в исполнении поверенного. Дело в том, что гоблин настойчиво порекомендовал Гарри найти достойного наставника и на наивный вопрос: «А разве Кодекса Рода недостаточно?» страшно возмутился.       Нехорошо пройдясь по ущербности современного образования, Крюкохват поинтересовался, знает ли мистер Поттер, что лордом-то он стал по чистой случайности. Безграмотный, ничему толком не обученный сопляк успел нарушить по незнанию столько законов магии, нахвататься такого количества откатов и проклятий, что только ранняя эмансипация позволила ему не дойти до критического состояния, после которого и думать о кольце лорда не имеет смысла. Если бы мистер Поттер пришёл принимать род в семнадцать лет, то ничего бы у него не вышло. Жил бы, как и его отец, Джеймс Поттер, на зарплату да на остатки денег из школьного сейфа. То, что мистер Поттер прошёл лечение в знаменитой Иерусалимской клинике — это замечательно. Поблагодарите того, кто это посоветовал. Ритуалы там с вами проводили? Плохо было? Чуть не умерли? Вот! Именно поэтому. Амулеты юный лорд носит? Даже в ванной не снимает? Отлично! Вот вам ещё документы на подпись и ищите уже наставника. Нет, господин Крюкохват не посоветует. Господин Крюкохват в дела волшебников не лезет.       Поттер схватился за голову и застонал.       Довольная Тиш сунула нос в кабинет, обнаружила там страдающего кузена и сразу развила бурную деятельность: поблагодарила поверенного, сгребла в рюкзачок документы, пообещала Гарри, что наставник обязательно найдётся, и это будет лучший из всех наставников в мире.       — А не понравится — упокоим, чтоб не болтал, и найдём нового, — мило улыбнулась она Крюкохвату.       Распрощавшись с детками, гоблин призадумался. Всё-таки хорошо, что к поверенному у них претензий нет. Но стоит быть полюбезнее, а то мало ли… вот так вот мило улыбнутся и начнут искать нового.       Выбравшись из банка, Тиш целеустремлённо поволокла Поттера по магазинам.       — Хочу мантию, книжки про ваш мир и мороженое, — заявила она.       Гарри сначала переживал, что его узнают, но оказалось, что с выцветшим шрамом и без очков он словно в мантии-невидимке. Волшебники равнодушно скользили взглядами по подросткам, иногда презрительно кривясь на маггловскую одежду, но с криками «Гарри Поттер!» никто не кидался.       В магазине мадам Малкин ребята провели от силы минуты три. К радости Гарри у Тиш не было привычки подолгу копаться в нарядах. Она моментально оценила все имеющиеся в продаже модели, ткнула пальцем в две понравившиеся, примерила одну, вторую сунула кузену.       — Глаз-алмаз, — девочка удовлетворённо оглядела своё отражение в зеркале и одобрительно покосилась на Гарри.       Обновки действительно сидели отлично. Мадам Малкин и рта не успела раскрыть, как шустрые клиенты уже расплатились и, не снимая мантий, покинули магазин.       Гораздо больше времени они провели в небольшом букинистическом магазинчике, притулившемся у входа в Лютный. Тиш набрала с десяток книг об истории и законах магмира, простейших бытовых чарах и ещё много всего полезного. Сам Гарри тоже с удовольствием закопался в книжный развал, зависнув над старинной инкунабулой по артефакторике. Чудесные гравюры просто пленяли. Как такое чудо оказалось среди подержанных книг? Архаичный текст, правда, был достаточно сложен для понимания, но Поттер верил в свои силы и желание учиться. Пухлый словарь тоже отправился в стопку покупок.       Упаковав в рюкзачок приобретённые книги, Тиш потёрла ладошки.       — Теперь мороженое!       На летней веранде кафе Фортескью было людно, однако свободный столик отыскался быстро. Первую порцию ребята слопали почти моментально, успев проголодаться, зато второй наслаждались неторопливо, смакуя вкус.       Внезапно Гарри услышал знакомый голос, вещавший про «Пушки Педдл». Оглянувшись, он обнаружил, что за соседним столиком лакомятся мороженым весьма знакомые личности. Рослый рыжий парень, размахивая ложечкой, громко рассуждал о квиддиче. Рядом с ним уткнулась в книгу фигуристая девушка с пышными, небрежно собранными в пучок волосами. Она периодически кивала словам соседа, но было видно, что его речь она привычно пропускает мимо ушей. Рядом с этой парочкой откровенно скучала девушка на несколько лет старше со странными фиолетовыми волосами.       Старшую девушку Поттер не знал, но рыжий и любительница чтения были отлично ему известны.       — Тиш, смотри, мои друзья, — негромко сказал он. — Познакомишься?       — Почему нет? — отдохнувшая кузина была готова к новым приключениям.       Ребята, прихватив креманки с недоеденным мороженым, двинулись к соседнему столику.       — Привет, — улыбнулся Гарри, а Тиш, выглянув из-за его спины, приветливо махнула ладошкой.       В ответ — три недоумевающих взгляда. Первой отмерла читательница.       — Гарри? — неуверенно произнесла она.       Поттер хохотнул. Рыжий смерил его взглядом. Потом ещё раз. Внезапно в глазах его мелькнуло узнавание.       — Гарри, друг! — вскочил он, роняя ложечку. — Тебя вообще не узнать! Ты как здесь очутился?       На громко орущего парня зашикали его спутницы. Старшая девушка махнула палочкой, ставя чары отвлечения внимания. Поттера с размаху хлопнули по плечу, обняли до хруста в рёбрах и пихнули на свободный стул.       — Ребята, познакомьтесь, это моя кузина Тиш, — Гарри с трудом перевёл дыхание после столь бурной встречи. — Тиш, это мои друзья, Гермиона и Рон, а это э-э-э… — он замялся, глядя на девушку с фиолетовыми волосами.       — Я Тонкс, — волосы сменили цвет на ярко-розовый, а сама девушка строго нахмурилась. — Почему ты здесь, Гарри? Тебе же сказано, чтобы ты никуда не выходил из дома.       — А кто вы такая, чтобы мною командовать? — при напоминании о вчерашнем совином переполохе Гарри помрачнел.       — Тонкс аврор, — авторитетно заявила Гермиона, — она нас сопровождает за покупками. А ты должен был сидеть дома, тебе же писали.       — Кстати, о письмах, — Поттер откинулся на спинку стула и по-снейповски сложил руки на груди. — За все каникулы я получил от вас только пару посланий. Даже не писем, а писулек на пару строк. «Гарри, мы заняты, ничего написать не можем». Про день рождения мой вообще забыли. Я вам несколько раз письма посылал в начале каникул, вы ни на одно не ответили, а потом Букля и вовсе куда-то пропала.       — Она у Хагрида, — тихонько вставил Рон. — С ней всё в порядке.       — Вот как? — Гарри медленно, но верно зверел. — В порядке, значит? А что она у Хагрида делает, если это моя сова? Я даже не имел возможности с кем-нибудь связаться! Я не знал, живы ли вы. Может, вас уже давно Волдеморт поймал и запытал.       Тонкс тем временем тихонько отошла в сторону и общалась с кем-то по переговорному зеркалу.       — Нам Дамблдор запретил тебе писать, — Гермиона виновато шмыгнула носом, с трудом сдерживая слёзы, — он сказал, что сову могут отследить.       — Ну надо же! — восхитился Поттер. — Умница Гермиона не знает о таком полезном изобретении человечества, как телефон?       — А откуда у тебя вдруг кузина появилась? — неловко попытался перевести разговор Рон. — Ты ж вроде говорил, что у тебя кроме тётки и её семьи родни нет?       — А вдруг она Пожирательница? — горячо зашептала Гермиона, подозрительно покосившись на Тиш, которая без малейшего смущения заняла стул Тонкс и увлечённо ковырялась ложечкой в принесённом с собой мороженом. — Может, она к тебе в доверие втирается?       — Это. Моя. Кузина! — вскипел Гарри.       — Охладись, кузен, — Тиш бесцеремонно сунула ему под нос креманку и мило поулыбалась Гермионе. — Я не пожирательница. Мне жрать воспитание не позволяет, — она демонстративно подцепила на кончик ложечки немного мороженого. — Ты видишь? Я кушаю.       — Так! — прервала разговор подошедшая Тонкс. — Собирайтесь, мы все сейчас идём на Гриммо.       — Сириус там? — вскочил Гарри.       — Все там, — пробормотала та, меняя цвет волос на нежно-салатовый.       Расплатившись за мороженое, вся компания вышла через "Дырявый котёл" в Лондон. Добираться решили автобусом. Заведя ребят в безлюдный переулок, Тонкс демонстративно кинула на землю волшебную палочку.       — Вау! — восторженно выдохнула Тиш, когда с громким хлопком прямо перед её носом материализовался трёхэтажный фиолетовый автобус.       — Держись крепче и не покупай у них какао, — предупредил её Гарри, глядя, как все рассаживаются по местам, а прыщавый кондуктор прячет в сумку оплату за проезд.       — Почему? — обернулась Тиш. — Ага, поняла, — пробормотала она, намертво вцепившись в поручни, когда автобус без предупреждения рванул куда-то вправо, а потом рывками заскакал по дороге, распугивая фонарные столбы, дорожные знаки и встречные автомобили.       Ехали недолго, минуты три, но и этого времени ребятам хватило, чтобы в полной мере ощутить все прелести передвижения на этом экстремальном транспорте. Во всяком случае, из автобуса они вывалились, пугая окружающих позеленевшими лицами, и ещё минут пять приходили в себя.       — Прочтите это, — Тонкс протянула Гермионе клочок пергамента, — только не вслух.       Гарри смотрел, как записка переходит к Рону, потом к Тиш. Наконец очередь дошла и до него.       «Лондон, площадь Гриммо, двенадцать» — прочёл он про себя и вдруг увидел, что стены домов одиннадцать и тринадцать вдруг разъехались в стороны, и между ними обнаружился ещё один, под номером двенадцать. Обшарпанные стены, грязные окна, дверь с облупившейся краской — всё навевало уныние и тоску. При этом никого из редких прохожих ни капельки не взволновало появление из ниоткуда этой побитой жизнью недвижимости.       Тонкс тем временем тщательно сожгла записку с адресом, а потом поднялась на крыльцо и стукнула палочкой по двери.       Гарри переглянулся с Тиш: судя по щелчкам многочисленных замков, скрежету засовов и звяканью цепочек, дом по степени защищённости вполне мог поспорить с банковским сейфом. Наконец дверь приглашающе распахнулась, одарив входящих дивным по своей мерзости скрипом. Тонкс, пропустив ребят вперёд, зашла последней. Дверь захлопнулась.       Поттер с интересом огляделся вокруг. Пыль, затхлый запах, полутьма… И шесть палочек, направленных на них с Тиш. Сделав шаг вперёд, чтобы заслонить кузину, Гарри оглянулся: Тонкс, сияя ярко-синей шевелюрой, тоже держала их под прицелом волшебной палочки. Девушка сделала шаг в сторону, чтобы не стоять на линии огня, но споткнулась об отрубленную троллью ногу, исполняющую в этом странном доме роль подставки для зонтиков, и с грохотом упала, уронив на себя и подставку, и зонтики, и вешалку, стоящую рядом.       На стене распахнулись траченные молью бархатные портьеры, которые Поттер поначалу даже и не заметил. За ними оказалась вовсе не окно, а портрет старой женщины в чёрном чепце.       — Мерзавцы! Уроды! Отребье! Вон из моего дома, грязные твари! — завизжала старуха на картине, скрючив от злости пальцы и свирепо раздувая ноздри. — Подонки! Оскверни…       Неожиданно она заткнулась на полуслове, с удивлением вытаращившись на Тиш.       — Женщина! — противным голосом отозвалась та, демонстративно поковыряв пальцем в ухе и тряхнув головой. — Вы так орёте, что у меня даже прыщ отвалился.       Старуха пару раз открыла и закрыла рот, потом вдруг пискнула что-то нечленораздельное, и портьеры задёрнулись сами собой.       — Ой, — сказала Тонкс в наступившей тишине.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.