О богах и семье

Перевод
NC-17
Завершён
2383
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
67 страниц, 19 696 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2383 Нравится 44 Отзывы 905 В сборник

1.

Настройки
      — Значит, решил покинуть нас вместе с новым парнем и его братцем?       Гарри простонал — он знал, что без подколок Тони в Асгард им не попасть.       — Да. Какие-то проблемы?       — Ни одной, — с улыбкой ответил Тони. Он опирался на костыли; за его спиной виднелись Брюс, Наташа, Клинт и Стив, пожелавшие увидеть, как Гарри, Тор и Локи покидают этот мир. Также поблизости обитало несколько агентов Щ.И.Т.а, охранявших Мстителей и смотрящих, чтобы никто из гражданских не подобрался слишком уж близко к ним. — Это тебе светят проблемы с новой родней.       Гарри распахнул рот.       — Тони! Мы с Локи встретились всего пару дней назад! — он задумался. — Черт, правда, что ли, пара дней прошла? Все случилось так быстро?       Тони рассмеялся.       — Да, все так и происходит… Сначала носишься с ним на руках, потом сражаешься бок о бок, чтобы спасти мир…       — Тони! Мне Пеппер позвать, чтобы тебя успокоить? — покраснев, воскликнул Гарри, а потом задумчиво прищурился. — Или Стива?       Теперь покраснел уже Старк.       — Ух… Ты заметил?       — А то, — хмыкнул Гарри.       Тони посмотрел на Стива, занятого разговором с Локи. Бог обмана держал в руках контейнер с тессерактом — суперсолдат попросил (а, скорее всего, вежливо приказал) Фьюри вернуть камень владельцам. Поскольку сами боги и Гарри встали на его сторону, директор сдался. Гарри, к тому же, заявил Коулсону и Фьюри, что ближайшие пару месяцев его временно не будет на Земле. Директор вновь был недоволен, но на сей раз даже Коулсон отвернулся от него, сказав, что парню нужно как-то воздать за все содеянное и пережитое.       Гарри вздохнул и посмотрел на людей, за пару месяцев ставших ему семьей. Он подозревал, что битва и общий сбор Мстителей были лишь началом. Возможно, вскоре они все еще более сроднятся. Он будет по ним скучать.       — Гарри, ты готов? — спросил Локи, подходя к парню и кладя руку ему на плечо. Гарри глянул на него и улыбнулся. Локи нагнулся и целомудренно поцеловал его, но поцелуй очень быстро перерос в куда более жаркий. Вскоре Гарри неохотно оторвался — как-никак на них люди смотрят. Локи улыбнулся и посмотрел на брата.       — Да, я готов, — ответил Гарри, перевешивая через плечо сумку. — Стив, сможешь держать их в узде, пока меня нет?       — В узде? О чем это ты? — весело спросил Клинт, якобы ничего не понимая.       — Не беспокойся, за этим присмотрю я лично, — ответила Наташа, указывая на Клинта. — Впрочем, я этим полжизни занимаюсь.       — Значит, остальных беру на себя, — с улыбкой сказал Стив.       — Спасибо, — ответил Гарри и вдруг, вспомнив кое-что, залез в сумку и вытащил из нее небольшой рюкзак. — Брюс, держи. На всякий случай.       Брюс удивленно взял в руки рюкзак.       — Что это?       — Еще несколько успокаивающих зелий, — тихо ответил Гарри. — Они помогут, если тебе понадобится не превращаться или если что-то будет сильно тебя доставать. Тони, например.       — Эй, не такой уж я плохой! — крикнул Тони, покачиваясь на костылях. Брюс подхватил его и помог устоять на ногах.       — А Пеппер и Наташа считают иначе, — хмыкнул Гарри.       Клинт, Брюс и Стив слегка рассмеялись. Наташа едва-едва улыбнулась.       — Ладно-ладно, — проворчал Тони. — Смейтесь, пока можете. Клинт, можешь попрощаться с новым луком.       — Эй, погоди, Тони, ты клевый, — выпалил Клинт.       — Спасибо, — тихо сказал Брюс.       — Пожалуйста, — ответил Гарри и повернулся к богам. — Я готов.       Локи протянул ему контейнер с тессерактом. Они с Тором схватились за него, а потом Локи применил какую-то магию, и все растворилось в синем свете.       Открыв глаза, парень не мог найти слов, чтобы описать увиденное. Они втроем оказались перед каким-то дворцом, словно сделанным из скрепленных друг с другом золотых труб и колонн. Повсюду виднелись огромные статуи, да и сам дворец был просто колоссальных размеров — Гарри никогда прежде не видел ничего подобного. У дверей стояли стражи, а по двору, усаженному цветами и невероятными деревьями, ходили воины в прекрасных доспехах.       — Как, мы лишили дара речи самого Гарри Поттера? — спросил Локи, улыбаясь парню и передавая тессеракт Тору.       — Похоже на то, — со смешком ответил его брат. — Добро пожаловать в наш мир, Гарри.       — Тор!       Гарри оторвался от созерцания и увидел, как из дверей дворца выбежала женщина и трое мужчин. Приглядевшись, он признал в них друзей Тора, встреченных им в пустыне.       — Друзья мои, — громко сказал бог грома, когда четверка подбежала к ним. — Это Гарри Поттер.       Леди Сиф подошла к нему, не обращая внимания на Локи.       — Ты выглядишь знакомо. Мы раньше не встречались?       Гарри взвесил все «за» и «против» и прищурился.       — Вы видели меня, когда прилетали на Землю увидеться с Тором. Пусть и мельком.       — Ты человек? — распахнула глаза Сиф.       — Не совсем, — ответил Гарри, смотря на притихшего Локи. Заметив, как неспокойно богу обмана в этой компании, он положил ладонь ему на пояс.       — Не совсем? Что это значит? — удивленно спросил бородач Вольштагг.       — Мне не очень хочется говорить об этом, — пробормотал Гарри, прижимаясь к Локи и чувствуя, как тот расслабляется от его близости. Внезапно он понял, что ему самому стало значительно легче рядом с Локи. Сиф, наконец, заметила это и смерила их взглядом.       — Значит, предатель решил вернуться домой.       — Сиф… — предупреждающим тоном сказал Тор. — Оставь его. Он помог нам в последней битве.       — Помог? — выдавил Хогун.       — Тор! Локи, ты жив!       Они повернулись и увидели, как к ним от дверей дворца бежит женщина, за которой следуют два стража.       — Матушка, — сказал Тор, улыбаясь ей.       — Кто это? — спросил Гарри.       — Фригга, — тихо ответил Локи. — Наша с Тором мать.       Гарри увидел, как Фригга крепко обняла Тора.       — Она кажется хорошей.       Фригга, выпустив Тора из объятий, подошла к Локи.       — Сынок, — Гарри слышал, как Локи едва слышно выдохнул, когда Фригга обняла его. — Ты жив, — пробормотала она.       — Мама… — сказал Локи.       — Я скорбела по тебе, — сказала Фригга, смотря на него. — А теперь вновь вижу тебя живым; это чудо. А кто это?       Локи с улыбкой — пусть и слегка вымученной — посмотрел на Гарри.       — Мама, это Гарри Поттер, — сказал Локи, обнимая парня за плечи.       — Это твой друг? — спросила Фригга, глядя на них. — Вы кажетесь больше, чем просто друзьями.       — Ну… — Гарри посмотрел на Локи, и тот кивнул. — Это и впрямь так.       Фригга уставилась на них, а потом расплылась в широкой улыбке.       — Тор!       Локи напрягся, услышав громоподобный голос. Гарри заметил, что и Фригга слегка поморщилась, но быстро это скрыла.       — Отец!       — Один, я так полагаю? — спросил Гарри, крепко держа Локи за руку.       — Да.
2383 Нравится 44 Отзывы 905 В сборник
Отзывы (1)