Дочь полка

R
В процессе
50
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 8 страниц, 2 554 слова, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
50 Нравится 10 Отзывы 8 В сборник

Четвёртый год жизни

Настройки
      На кухне Бейкер-стрит друг на друга шипели два злейших врага, старательно читая инструкцию к детскому жаропонижающему. Джон оставил на самую лучшую няню в мире по имени Шерлок свою кровинушку, а эта самая няня умудрилась выпустить ребёнка на холод без шапки, потому что они, видите ли, не успевали на место преступления. И прямо сейчас Шерлок пытался объяснить злому, как три чёрта, злодей-консультанту, почему это расследование для него важнее, чем крестница.  — Только тебе могла прийти идея тащить четырёхлетнего ребёнка через весь Лондон в одной кофточке! В ноябре месяце! — Джеймс явно был зол и вернулся к плите, на которой грелся горячий шоколад для пострадавшей от безалаберного детектива, мысленно считая до десяти и обратно, хотя обычно с Шерлоком это не помогало.  — Там было тройное убийство. Я не мог пропустить этого. — Шерлок задумчиво разглядывал инструкцию по применению, силясь понять хоть что-то. Бумажка легко могла заменить скатерть и скрыть от миссис Хадсон подпалины на столе. И мелкий шрифт, хотя раньше детектив не жаловался на свое зрение, заставлял его злиться на врага, что с лёгкостью обвинил именно его — К тому же, она сама виновата. Не успела надеть куртку. Детектив попытался объяснить готовому кинуть в него сковородкой врагу о том, как важна самостоятельность в этом возрасте, что, мол, именно сейчас формируется её характер… А всё потому, что Холмс старательно пытался опробовать вычитанные в Интернете методы воспитания, которые обещали не допустить превращения ребёнка в капризного монстра, и теперь малышка Рози жила почти без помощи своего крестного, что лишь иногда подсказывал, что нужно делать. И то в очень заумной форме, словно четырёхлетняя девочка могла что-то понять. Джеймс же в плане воспитания разительно отличался от своего врага.  — Вот теперь ты точно умрёшь! *** — Как ты мог забыть, что у Рози завтра выступление?! И почему ты вспомнил об этом в двенадцать ночи?! — Джеймс хотел кинуть в Холмса чем-то тяжёлым, но сдерживался, так как мог разбудить только недавно заснувшую подопечную.  — Джим, там нет ничего сложного. Просто сделать костюм принцессы из мультика Диснея. — Шерлок на всякий случай отошёл за стол, чтобы если что — успеть спасти свою драгоценную голову от такого на неё покушения.  — Всего лишь?! Вечером следующего дня Розамунд ярко улыбалась, кружась в костюме Локи по залу и получая завистливые взгляды от подруг. Джон удивлённо покачал головой, когда увидел это, но когда Ватсон заняла первое место — кинулся обнимать помятого Холмса с пластырем на брови, что объяснил это падением с лестницы во время побега от одного крайне опасного эксперимента. А Рози спокойно поедала печенье, которое стало залогом её молчания. Ведь Мориарти мог и ещё раз запустить в горе-воспитателя сковородой. *** — Дядя Джи, расскажи сказку. Пожа-алуйста! — Рози обняла большого плюшевого единорога и умоляюще посмотрела на злодея-няню.  — Хорошо. Будет тебе сказка… — Мориарти сдался и сел на стул возле кровати, убирая книжки с рассказами с тумбочки. Объявил, что это — глупости для маленьких девочек, одновременно пряча одну из них и обещая принести его любимые ирландские сказки. Когда Шерлок спустя пару минут прошёл мимо приоткрытой двери крестницы, то услышал окончание «… И храбрый полковник Моран прострелил голову тому человеку, что хотел пристрелить твоего дядю Джи…» Холмс замер на месте и пообещал себе поговорить с Мориарти. Как-нибудь. Или попросить рассказать эту сказку ему. Второе вероятнее. *** Детектив сосредоточенно пытался построить башню из кубиков, чтобы наглядно показать Рози, как действует сила притяжения. Однако достроить высокое сооружение он не успел. Мориарти с кресла крикнул: «Снайпер Ватсон, взрыв!» и перепрыгнул через спинку. Башня рухнула от броска мячика в основание, которое, конечно, могло быть лучше, но для своей квалификации — Джим даже сделал ей поддельные документы, которые Шерлок собирался теперь использовать в нужных случаях. Конечно, если там, где эти бумаги понадобятся, лояльно отнесутся к тому, что на обложке красуется единорог, да и сама корочка покрыта блёстками — вполне неплохо. Это была заслуга Морана, который однажды смело бросился «на амбразуру» вместо своего босса.  — ДЖЕЙМС! ОНА НЕ СНАЙПЕР! — Мориарти подхватил на руки смеющуюся Розамунд и помчался вниз по лестнице от разъяренного детектива, которого стройка башни увлекала куда больше, чем Рози.
50 Нравится 10 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (5)