ID работы: 7063497

The Veela Enigma

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
977
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 255 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
977 Нравится 340 Отзывы 531 В сборник Скачать

13. Сюжет набирает обороты

Настройки текста
Пока Гарри с Драко сладко посапывали в Хогвартсе, далеко-далеко оттуда Люциус Малфой шагал по коридорам Реддл-мэнора, пребывая в полнейшем ужасе от предстоящего разговора. Не очень-то ему хотелось сообщать Тёмному Лорду о неожиданном наследии Драко. Прямо-таки наоборот: он бы предпочёл вообще не делиться с ним этим, но выбора у Люциуса не было. Чтобы с Драко сняли обвинения, нужно рассказать всю правду о его вейловской сущности адвокатам Макмиллана и самим обвиняющим, и уж тут Люциус не строил глупых надежд на то, что всякие сплетни не разойдутся повсюду после такого. По всему выходило, что раскрытие наследия Малфоев неизбежно. И Люциус даже представлять себе не хотел, как разочаруется Тёмный Лорд, если выяснит всю правду из вшивой статейки «Ежедневного Пророка», а не от преданного слуги. Поэтому Люциус, сделав глубокий вдох, решительно пересёк порог комнаты, в которой его ожидал Волан-де-Морт. Тёмный Лорд восседал в кожаном кресле напротив камина, а возле его ног покорно обвилась Нагайна. Она лишь на миг приподняла скользкую голову, когда вошёл Люциус, а потом снова лениво опустила её. Из всех Пожирателей Смерти Люциус был единственным, на кого змея не шипела, и теперь он понял, почему. Малфой опустился на одно колено на пыльный ворс ковра. — Мой лорд, — смиренно произнёс он, и Волан-де-Морт посмотрел на него почти приязненно. — Встань, Малфой, — велел он и терпеливо подождал, пока Люциус поднимется. — Что за вести ты решил мне преподнести в столь срочном порядке? — Мой повелитель, я узнал некоторую любопытную информацию касательно моей семьи. — Действительно любопытную? — с интересом спросил Лорд. — Сядь и расскажи мне всё, — он указал на соседнее кресло у камина, и Люциус с растущим страхом занял предложенное место, сделал глубокий вдох и принялся объяснять лорду Волан-де-Морту ситуацию. Договорив, Люциус опасливо поднял взгляд. Кто знает, как отреагирует ярый противник грязнокровок, узнай он о том, что один из главных его приспешников и сам с нечистой кровью. Но Волан-де-Морт хранил молчание долгих несколько минут. Он поднялся с кресла и подошёл к окну, за которым блестело звёздами ночное небо. Люциус же молча ждал. — Я всегда находил вейл довольно интересными, — наконец изрёк Тёмный Лорд. В темноте его красные глаза опасно заблестели. — Прошу прощения? — тревожно переспросил Люциус, совершенно не уверенный в том, хороший ли это знак или нет. Лорд Волан-де-Морт повернулся к нему и посмотрел на него таким пронзительным взглядом, словно темнота комнаты ничуть не мешала заглянуть в чужую душу. — Ну конечно, — словно сам себе сказал Волан-де-Морт, с любопытством рассматривая Люциуса, будто увидев в нём что-то абсолютно новое. — Это многое объясняет. — Мой лорд? — нервно спросил Малфой. — Скажи мне, Люциус, — начал Волан-де-Морт, возвращаясь к креслам у камина. Малфою нутром не понравился его тон. — Что тебе известно о вейлах? Люциус издал прерывистый вздох, когда Тёмный Лорд приблизился к нему совсем близко, рассматривая его своим холодящим душу змеиным взглядом с каким-то голодным блеском. — Они… Их очень многие считают невероятно прекрасными, — сбивчиво ответил Люциус. — Верно, — кивнул Тёмный Лорд. — Что ещё? Малфой с непониманием удивился тому, куда клонится их разговор, но ответил: — Ну, они обладают особыми силами, мой лорд. Силой страсти и привлекательности. — Именно, — Тёмный Лорд остановился в шаге от него и скользнул по нему изучающим взглядом. — Знаешь, Люциус, ты всегда являлся моим любимым слугой. — Благодарю вас, мой лорд, — учтиво ответил Малфой, старательно скрывая своё изумление. Красные глаза Волан-де-Морта неотрывно уставились на него. — Ты удивлён, не так ли? Что ж, лгать не имеет смысла. — Да, господин. — Хм-м-м, — Тёмный Лорд сел в своё кресло рядом с Малфоем. — Да, полагаю, это стало для тебя потрясением. Ведь ты не являешься моим самым верным, или самым преданным, или самым талантливым слугой из всех. И всё же, в тебе есть что-то такое, что заставляет меня видеть в тебе кое-что важное… Мне следовало заметить это раньше. Твои волосы, твои глаза, твоя кожа, Люциус, в тебе очень много от вейлы, но твоя сила излучается столь слабо, что я не замечал её до этого момента. Но теперь я её чувствую, — он улыбнулся, и это была на редкость недобрая улыбка. — Ты сказал, что твой сын обладает полными силами вейлы? — Да, мой лорд, — ответил Люциус, недовольный тем, что Драко оказался теперь замешанным во всё это. Лорд Волан-де-Морт медленно кивнул. — Такое случается очень редко, ты знаешь, — негромко сказал он, откидываясь в своём кресле. — Мужчина, рождённый с полноценными силами вейл. Драко обладает очень необыкновенным и уникальным даром. — Я совершенно с вами согласен, мой лорд, — кивнул Люциус спокойно, хотя внутри всё так и металось от тревоги. — Какая жалость, что он не желает служить мне. Такой красивый мальчик с такими поразительными силами. Если бы он был моим… — произнёс Волан-де-Морт, и у Малфоя похолодело внутри от неожиданного осознания, к чему клонит Тёмный Лорд. — Мой повелитель? Что вы хотите сказать? — спросил он, изо всех сил сдерживая нарастающий гнев. Но Волан-де-Морт проигнорировал его вопрос. — Тебе известно, что древние колдуны держали вейл как наложниц? — с нескрываемым удовольствием сказал он, и Малфой с ужасом понял, что его худшие подозрения подтвердились. — Без своих партнёров они сходят с ума, и ими становится очень легко манипулировать с помощью Империуса. — Вы… Вы не можете всерьёз предполагать такое, — выдохнул Люциус, чувствуя, как кровь вскипела в жилах. Волан-де-Морт снова улыбнулся своей злой улыбкой и подвинулся на край кресла, оказавшись очень близко к Люциусу. Тот попытался было встать, но неизвестно откуда взявшиеся веревки прикрепили его руки к подлокотникам, отрезая пути к отступлению. Нагайна удивлённо зашипела и скользнула чуть подальше. Малфой принялся вырываться, и Волан-де-Морт наклонился к нему, оказавшись в неожиданной близости к Люциусу. — Могу предположить, — практически мурлычущим голосом начал он, — что из Драко выйдет лучшая постельная игрушка во всей Магической Англии, — Люциус зарычал от бессильной ярости, но Волан-де-Морт продолжил. — Вейла не похожа на волшебника, Малфой, и секс с ней также совсем не то же самое, что секс с обычным человеком. Их силы могут произвести невероятный эффект, если их использовать правильно. — Ты… ты мерзкий, грязный, отвратительный… — Люциус дрожал от слепой ярости и гнева, который не мог выплеснуться, пока его держало проклятое кресло. Волан-де-Морт вздохнул. — Тш-ш-ш, Люциус. Если бы ты не был таким смазливым, мне бы пришлось наказать тебя за эти слова. — Я не позволю тебе этого сделать! — закричал Люциус в праведном гневе, позабыв о всякой осторожности. — Мы говорим о моём сыне! Тёмный Лорд поднялся, возвышаясь над Малфоем. — Я действительно предпочитаю мужчин женщинам, — почти доверительно признался он. — Пройдут столетия, прежде чем на свет появится новый мужчина с настоящими силами вейл. С нетерпением ожидаю, когда твой сын придёт ко мне в гости. Скажи-ка, он всё такой же привлекательный? — издевательски закончил Волан-де-Морт, и Люциус, растеряв последние крупицы терпения, рванулся вперёд с нескрываемым рыком ярости. Волан-де-Морт с улыбкой посмотрел на то, как он отчаянно рвется из пут. — Такой прекрасный, — мягко произнёс он и провёл пальцами по искаженному ненавистью лицу Люциуса. — Если бы у тебя не было сына, то я бы взял тебя. Ты очарователен, и, если потрудиться, я уверен, что смог бы добраться и до твоих чар. Но Драко — настоящий приз, и я готов ждать. Если он хоть в половину так же сексуален, связанный и вырывающийся, как и ты, то оно того стоит. — Я тебя убью! — зарычал Малфой. — Ты меня слышишь? Я убью тебя до того, как твои мерзкие руки доберутся до моего сына! Тёмный Лорд покачал головой и вздохнул. — Ох, Люциус-Люциус-Люциус, — снисходительно сказал он. — Ты не убьешь меня, потому что не вспомнишь ни слова из нашей беседы. Он направил на него свою палочку, и Люциус содрогнулся от ужаса и паники. — Жаль, что мне приходится это делать, но я хочу Драко, а ты наверняка сделаешь что-то глупое, например, попытаешься остановить меня. Это меня не устроит, — он коснулся кончиком палочки виска Малфоя. — Обливиэйт! *** К концу недели каждой живой душе в Хогвартсе было прекрасно известно, что Драко — вейла, Гарри — его партнёр, и к нему ни в коем случае нельзя приближаться ближе, чем на десять шагов, если не хочешь словить какое-нибудь каверзное проклятье. Первые страницы «Ежедневного Пророка» и «Ведьминого Еженедельника» пестрили заголовками о внезапно всплывшей правде про сомнительную чистокровность Блэков и Малфоев, бесчестное нападение на Мальчика-Который-Выжил и его чудесное спасение Драко Малфоем, и их невероятный роман вейлы и её избранника. И, разумеется, каждому встречному-поперечному было необходимо разузнать у Гарри, правда ли всё это. К слову, именно так все и узнали, что приближаться к Гарри Поттеру опасно, если вдруг Драко ошивается где-то поблизости и заподозрит несчастного любопытного студента в не совсем чистых намерениях. В первые же несколько дней Малфой отправил пять хаффлпаффцев, трёх рейвенкловцев, семь слизеринцев и добрую половину шестикурсников Гриффиндора в Больничное крыло с самыми разными травмами и проклятиями. Терпение у Рона с Гермионой благополучно подходило к концу. Они пытались донести до Гарри, что поведение Драко уже ни в какие ворота не лезет, но тот лишь пожимал плечами. — Просто это вейловские штучки, — отвечал он так, словно это всё объясняло, а потом радостно шагал обжиматься с Драко. Рона с Гермионой это, мягко говоря, неимоверно выводило из себя. В одну замечательную солнечную пятницу Рон во время обеда сидел за гриффиндорским столом и бурчал на всё подряд. — Я вот вообще не понимаю, что такого особенного Гарри нашёл в этом гадком хорьке, — заявил он Гермионе, которая понимающе сжимала его руку и, не отрываясь, читала очередную книгу из тех, что Люциус прислал Драко о вейлах. Тем временем сам Малфой-младший топтался под дверью Большого Зала, поджидая Гарри с последнего урока. — Гарри нравится Драко, потому что у него никогда до этого времени не было кого-нибудь, кто бы о нём заботился, — попыталась втолкмачить упертому другу Гермиона уже, должно быть, в миллионный раз. — Я о нём забочусь! — возмутился Рон, но тут же покраснел. — Но… То есть… Не так… Чёрт, не говори Малфою, что я сказал, что забочусь о Гарри, он меня прикончит, — взмолился он, и Гермиона рассмеялась. — Не скажу, — пообещала она, и Рон вздохнул с видимым облегчением. А затем он снова взялся за излюбленное занятие: принялся посылать в блондинистую макушку на другом конце зала гневные взгляды. — Эта вейла очень небезопасна, знаешь, — раздражённо пожаловался он. — Прямо-таки чертовски опасна, чтоб его! А Гарри ведёт себя, как Хагрид со своими ужасными чудищами. «Ой, нет, Драко не опасен, просто немножечко ревнует» или «Драко не хотел, но ведь он вейла». Представляешь, на днях я сказал Гарри, чтобы он не позволял Малфою проклинать всех подряд, а он на полном серьёзе заявил, что я бессердечный и бесчувственный по отношению к вейловским потребностям Драко! — Рон немного помолчал, а потом снова раздражённо буркнул: — И всё равно Гарри с ним так носится только потому, что он вейла. Гермиона тяжело вздохнула. — Это не так, Рон. Чары Драко тут несомненно замешаны и, я подозреваю, магия на каком-то подсознательном уровне тоже притягивает их друг к другу. Но даже если бы у Драко не было его вейловских сил, Гарри всё равно сходил бы по нему с ума, потому что Драко такой милый и любящий по отношению к нему, а у Гарри никогда не было ничего подобного прежде. Ты понимаешь? Рон упрямо скрестил руки на груди. — Нет. — Так, теперь ты становишься противным, — строго сказала девушка. Тем временем в зал вошёл Гарри, и Драко прямо весь засиял, а потом и вовсе сгреб его в крепкие объятия на глазах у всех. Со своих мест за гриффиндорским столом Рон с Гермионой прекрасно видели, как Гарри счастливо разулыбался. — Ну твою ж налево, — вздохнул Рон. *** Шагая по коридору из кабинета чар в Большой Зал на обед, Гарри вдруг услышал, как его кто-то зовёт. — Гарри… Псс-т, Гарри! Он обернулся, чтобы выяснить, кто же к нему обращается. Это оказалась его бывшая девушка, Чжоу Чанг. — Привет, Чжоу, как ты? — понтересовался Гарри так миролюбиво, как мог. — Тише! — девушка испуганно заозиралась по сторонам. — Малфой с тобой? Гарри покачал головой. — Неа, он ждёт меня в Большом Зале. Чжоу указала на пустующий кабинет, чтобы Гарри следовал за ней. Как только они вошли внутрь, девушка быстро захлопнула дверь. — Ну и к чему всё это? — спросил Гарри. — Не хочется что-то, чтоб меня прокляли, — хмыкнула Чжоу. Гарри только пожал плечами. Если она ожидает от него извинений за поведение Драко, то черта с два она их дождется. — Послушай, Гарри, — начала Чжоу. — Мне нужно с тобой поговорить. — О чём? — О Малфое, собственно, — она одарила Гарри очень серьезным взглядом. — Ты понимаешь, во что ввязываешься? Гарри мгновенно разозлился. — Ну, вообще-то да, — огрызнулся он. — Но я не особенно понимаю, каким образом это касается тебя? — Просто… Выслушай меня, ладно? Я знаю, что между нами не всё всегда было гладко, и расстались мы на не очень хорошей ноте. Но я всё равно забочусь о тебе как о друге, правда. И вот почему я хочу предупредить тебя. Гарри вздохнул. Ну почему всем всегда неймётся предупредить его насчёт Драко? — И что там? — устало спросил он, уже практически слыша очередное набившее оскомину «Он опасен!», «Сделай что-нибудь» или «Он хоть и миленький, но угрожает половине замка! а» и бла-бла-бла. Но Чжоу удивила его. — Вейла очень редко выбирает себе в партнёры волшебника. Ты об этом знал? Гарри задумался. Честно говоря, нет. — Нет, — осторожно сказал он. — А знаешь, почему так? — Ясное же дело, что нет, раз я и прошлого ответа не знал, — буркнул Гарри, из последних сил пытаясь быть вежливым и не закатывать глаза. — Вейлы и волшебники очень разные, Гарри. Волшебники — это люди с магическими способностями. А вейлы — не люди, они высшие волшебные существа. Поэтому они имеют способности привлекать и очаровывать людей. Когда вейла выбирает своим партнёром другую вейлу, то её прежде всего привлекает сила магии в избраннике. И именно мощность колдовских способностей является для вейлы самым главным. — Ясно… — Гарри понятия не имел, к чему вообще клонит Чжоу. — И как это связано со мной и Драко? Девушка раздражённо вздохнула. — А ты не понял? Вейл привлекает магия, и поэтому они так редко выбирают себе в пару волшебников, причём только тех, у которых очень высокие магические способности. Вот почему Малфой выбрал тебя. — Чжоу, в твоей теории столько прорех, что я даже и не знаю, с чего начать, — возразил Гарри. — Во-первых, Драко только частично вейла… — Ага, но он унаследовал их природные способности и желание найти партнёра. Не все частично вейлы обладают подобным. — Хорошо, предположим. Но Драко всё равно не привлекает один только мой магический уровень. Да он же не выше, чем у кого-либо ещё! Чжоу недоверчиво посмотрела на него. — Да что? — раздражённо спросил Гарри. — Ты же по правде так не считаешь на полном серьёзе, да? Ты смог выстоять перед Сам-Знаешь-Кем уже столько раз! Даже и не говори, что твой магический уровень такой же, как и у всех. — Чжоу, я не думаю… — Как скажешь, Гарри. Если хочешь продолжать всё отрицать, то флаг в руки. Мне нужно сообщить тебе ещё кое-что важное. — Ну, давай, — Гарри поднял руки, сдаваясь. — Хоть мне кажется странным, что ты желаешь меня предупредить о Драко, продолжай. Что там ещё? — Ну, для начала я хочу спросить: ты же всё ещё девственник, да? Гарри моментально вспыхнул, как маков цвет, уронив челюсть от шока. — Что, чёрт возьми, могло заставить тебя подумать, что у нас ничего не было и что я никогда… — принялся врать он, но Чжоу закатила глаза. — Ой, Гарри, пожалуйста. Знаю, что не было. Это же очевидно. — Да, ну, если бы я захотел, то сразу же бы это исправил, — неловко пробормотал Гарри. — Нет ничего плохого в том, чтобы быть милым и невинным, — улыбнулась Чжоу. — Это часть твоего шарма. Просто мне подумалось, что опыта у тебя не очень много, и тебе следует кое-что знать о сексе с вейлой. Гарри изо всех сил пытался вернуть свои пылающие щёки к нормальному состоянию. — Послушай, Чжоу, я, конечно, ценю твою заботу, — начал он. — Но прежде, чем мы начнём этот дурацкий разговор, я хочу узнать, с чего ты вообще решила его завести? И мне вообще-то жутко интересно, откуда ты сама-то знаешь о сексе с вейлой. Чжоу тоже смутилась, но пояснила: — Когда Флёр и Седрик оба были чемпионами во время Турнира Трёх Волшебников, я немножко покопалась в информации… Ну ладно, не «немножко». Просто я хотела узнать больше о вейлах, чтобы быть уверенной, что она не использует свои чары на нём, чтобы украсть у меня парня. — О. Повисла неловкая пауза. — Так, ладно, Гарри, я буду очень кратка и оставлю тебя в покое. Но я подумала, что тебе стоит знать, что вейлы помешаны на сексе. — Чего? — Да, они просто повёрнуты на нем. И не остановятся ни перед чем, чтобы получить его. Гарри издал нервный смешок. — Чжоу, знаешь, мне кажется, ты не совсем понимаешь… — Гарри, послушай, — настойчиво сказала она. — Тебе нужно понять, что вейлы — не люди. Они не испытывают любовь в привычном нам понимании. Для них это только секс, и скоро Малфой потребует от тебя переспать с ним. И если не добровольно, то принудительно. К этому моменту Гарри был таким красным, как никогда прежде, и таким же разозленным. — Чжоу, это идиотизм какой-то, Драко бы никогда не причинил мне боли. Он бы не стал бы заставлять меня… — Ох, Гарри, я и не говорю о физическом принуждении. У него же есть его чары. Он сделает так, чтобы ты совсем потерял голову и не осознавал происходящее. — Он такого не сделает, — к своему стыду, не слишком уверенно возразил Гарри. В памяти предательски всплыли воспоминания произошедшего в коридоре пару дней назад. — Он ведь уже попытался, не так ли? — понимающе сказала Чжоу, и Гарри отвёл взгляд. — Зачем ты говоришь мне это? — с явным напряжением в голосе спросил он. Чжоу колебалась пару секунд. — Я не знаю, — призналась она, её голос немного дрожал. — Наверное… Наверное, просто не хочу вновь видеть, как тебе делают больно. — Чжоу немного помолчала. — Проблема не в тебе, Гарри. Просто дело в том, что вейлы не понимают любви, они понимают только секс. И вся концепция «партнёрства» тоже основывается лишь на сексе. Малфой никогда по-настоящему не полюбит, но зато он всегда будет хотеть тебя, и если тебе этого достаточно, то это твой выбор, — Чжоу снова замолчала и медленно протянула руку к напряженному лицу Гарри. — Я просто подумала, что тебе стоит знать, — тихо добавила она, опуская руку. — Вдруг ты решишь, что тебе в жизни нужно что-то большее, чем просто секс. Она внезапно быстро поцеловала его в щеку и поспешно вылетела из кабинета. *** Гарри медленно шагал в Большой Зал, всё ещё потрясенный словами Чжоу. Это неправда. Не может быть правдой. Он не нравится Драко только из-за своих магических способностей. И, кроме того, Драко действительно был влюблён в него, и дело было не только в сексе, совсем нет! Гарри не верилось, что всё произошедшее между ними за последние несколько дней оказалось результатом всплеска вейловских гормонов. Тут было что-то большее. И что вообще Чжоу имела в виду, говоря «Вдруг ты решишь, что тебе в жизни нужно что-то большее, чем просто секс»? Всё это было очень странно. Не вырываясь из своих мыслей, Гарри неспешно добрел до Большого Зала, и внезапно прямо перед ним возник Драко. — Где ты был? Я стоял тут, ждал тебя! — возмущённо воскликнул Драко и тут же крепко обнял его. Гарри невольно улыбнулся. Чжоу ошиблась. Это не похоть, это любовь. — Да нигде особенно, — махнул рукой он, и они вместе отправились к гриффиндорскому столу, где уже сидели Рон с Гермионой. Гарри с Драко сели напротив них, слишком занятые друг другом, чтобы заметить раздраженные взгляды друзей. — Так как, сколько людей ты сегодня проклял, Малфой? — ядовито поинтересовался Рон, специально прерывая парней, когда Драко уже принялся ласково тереться носом о щеку Гарри. — Да ладно, Рон, я совершенно уверен, что Драко никого не проклинал с завтрака, — ответил Гарри, бросая в друга сердитый взгляд. — Правда, Драко? Малфой тут же подозрительно заинтересовался в собственном маникюре. — Ха! Я так и знал! — триумфально воскликнул Рон. Драко раздражённо посмотрел на него. — Чтоб ты знал, Уизли, их было всего двое, — высокомерно заявил он. — Пара четверогодок с Хаффлпаффа, которые почему-то решили, что могут обсуждать то, что я правильно сделал, когда выбрал Гарри, ведь он такой милый и добрый. И это прямо в коридоре у кабинета Чар, где любой мог их услышать. Сами виноваты. — Честно, Малфой, я не думала, что ты бы стал развлекаться, устраивая травлю учеников по таким идиотским поводам, — сердито поджала губы Гермиона, а потом резко повернулась к Гарри. — Я полагаю, ты с этим не собираешься ничего сделать? — Конечно, нет. Он не виноват, что ревнует, — пожал плечами Гарри, ласково запуская руки в волосы Драко. Тот счастливо потянулся за прикосновением. — Гарри, когда Малфой говорит тебе, что он натворил, ты вообще его слышишь? Или только и пялишься на его милое личико? — спросил Рон, с явным отвращением глядя на их нежности. Драко вскинул на него разъяренный взгляд, но успокоился, когда Гарри обернул свою руку вокруг его плеч в защитном жесте. — Рон, Драко — вейла, — вступился за него Гарри, а Драко самодовольно улыбнулся. — Он не контролирует это. И вообще, отнёсся бы с пониманием к нему. Драко тоже нелегко ревновать всё время. — Как-то не верится мне в это, — упрямо буркнул Рон, а Драко стал выглядеть ещё самодовольнее, если это только возможно. — О-о-о-у, Уизли, ты же на самом деле не злишься на меня, да? — проворковал Драко, и лицо у Рона мгновенно сделалось каким-то растерянным и расслабленным. — Конечно, я не злюсь на тебя, Драко, — сбивчиво проговорил он, обожающим взглядом рассматривая Малфоя. — На тебя невозможно злиться. Ты же такой красивый, такой замечательный, такой удивительный! Я всё для тебя сделаю! — Правда-правда? — участливо поинтересовался Драко. Гарри тихонько захихикал, а Гермиона зло сузила глаза. — Конечно, — энергично закивал Рон. — Я спрыгну со скалы, убью дракона, сойдусь в схватке с вампиром… —…Совратишь домового эльфа? — невинно добавил Драко. — Конечно. Всё, что пожелаешь, — мечтательно протянул Рон. Гарри рассмеялся в полный голос, а Гермиона закатила глаза. — Хватит уже, Малфой, — строго сказала она и пнула Рона локтем. Драко изобразил притворно страдающее выражение лица, и Рон непонимающе заморгал, приходя в себя, а потом гневно сузил глаза. — Малфой, ты, злобный хорёк!..— начал он. Гарри нахмурился. — Не называй его так. — Но Гарри… — Ты его слышал, Уизел, — самодовольно заявил Драко. В его тоне ясно читалось «Меня Гарри любит больше, чем тебя». Рон аж задохнулся от бешенства. Гермиона скрестила руки на груди и одарила Гарри тем самым взглядом. — Чего? — невинно спросил он. — Гарри Джеймс Поттер, ты действительно намерен спустить это Малфою с рук? Гарри драматично вздохнул. — Хорошо-хорошо, — он повернулся к Драко. — Плохая вейла! — он пригрозил ему пальцем прямо перед носом. — Плохая вейла, никаких печенек! Это взбесило Гермиону пуще прежнего. — Гарри, не шути об этом! — рявкнула она. — Предполагается, что ты должен контролировать его поведение! Это твоя ответственность, ты его партнёр, и ты… Но Гарри пропустил все до единого её слова, потому что как раз в этот момент Драко наклонился и нежно прикусил его палец между зубами, а потом принялся мягко его посасывать. Драко осторожно прошёлся тёплым языком по кончику его пальца, наблюдая за тем, как зрачки Гарри медленно расширяются под этими ласковыми касаниями. — Хочешь уйти отсюда и наказать меня как следует, ммм? — томно прошептал он низким соблазнительным голосом. Гарри мог только кивнуть. Гермиона гневно прищурилась, когда они оба встали из-за стола и собрались убраться восвояси. Поразительно, как за шесть лет Гарри не смог уяснить, что не стоит злить Гермиону Грейнджер. Как только они начали идти, она неожиданно позвала его: — Ой, Гарри! Он неохотно развернулся. — Что? — нетерпеливо вздохнул он. Гермиона одарила его ангельской улыбкой. — У тебя помада на щеке. Гарри с ужасом прикоснулся пальцами к лицу, глаза Драко опасно сузились, и Гермиона с нескрываемым удовольствием отметила, каким взбешенным и ревнивым он выглядел, когда крепко схватил Гарри за руку и потащил из Большого Зала. Рон смотрел на то, как Драко поволок Гарри на выход, а потом повернулся к Гермионе с выражением глубочайшего уважения на лице. — Я тебя люблю, — заявил он, и они оба улыбнулись.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.