ID работы: 7064492

Одно дело из жизни Артура Уизли

Джен
NC-17
В процессе
11
автор
AndereVK бета
Размер:
планируется Миди, написано 34 страницы, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 6 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста

Глава 9.

      Харпер никогда не считала себя умной девушкой, но и не принижала свой интеллект. В тот момент, когда они спрыгнули в озеро и даже на удивление все остались живы и относительно целы после падения, девушка решила не откликаться на настойчиво зовущего её Джеймса. Она хорошо его знала и успела немного понять Амелию и не хотела идти ни в какую полицию, куда они отправятся первым делом. С Бобби (народное название полицейских в Англии) она сейчас не хотела связываться, да и вряд ли там чем-то смогут помочь, только запрут. Да к тому же Харпер прекрасно понимала, что несмотря на всю ту чертовщину, что произошла ранее, не могло быть такого, что за всю историю мира подобное не происходило. Но вот что-то она нигде не видела подтверждения подобным случившимся историям. А это значило лишь то, что если им поверят, то запрут очень и очень надолго без права выхода. Конечно, существовал вариант, что им действительно помогут, проверят, и всё пройдёт благополучно. Но девушка очень давно сняла свои розовые очки и понимала, что худший вариант, более реалистичный, чем радужные мысли о помощи. А сейчас она хотела лишь одного: мести. Но опять же, Харпер прекрасно понимала, что во многом она бессильна, да и пистолет показал свою неэффективность против монстра. Да и к тому же патроны тоже закончились, что доводило до нуля её и так невеликую боеспособность. А как бороться с проклятыми деревьями и ожившей машиной, она не представляла от слова вообще. А ведь это могло быть лишь верхушкой айсберга, и там скрывалось ещё очень и очень много тёмных вещей. Но как бы то ни было, порядочно отплыв от места падения, выбравшись на берег, Харпер решила, что она сможет со всем справиться. По крайней мере у неё была огромная зацепка: тот странный артефакт, светящийся куб в комнате. С этого она решила начать.       На берегу озера по воле случая она нашла старый охотничий домик. Не описать, как она пыталась побороть мандраж и просто зайти внутрь, но взяв себя в руки она смогла победить новую фобию. С одной стороны могло показаться глупым ложиться на ночёвку так близко от проклятого места, но после падения в озеро девушка почувствовала, как где-то глубоко внутри неё словно лопнула туго натянутая цепь, и то чувство на краю сознания, что кто-то постоянно за ней наблюдает, пропало без следа. Да и сил у неё на что-то большее уже не оставалось. Она упала на старую промятую кровать, застеленную шкурами каких-то животных и, потеряв всякое чувство времени, проспала чуть больше суток. Проснувшись, девушка первым делом почувствовала, что хочет есть, даже не так, она безумно хотела жрать. После всех приключений, свалившихся на её нетренированное тело, и длительного отдыха организм умолял дать ему питательных веществ. Как ни удивительно, в этой старой избушке оказалась еда, совсем не то, что она готовила дома, но на удивление не испортившаяся. Поблагодарив неизвестного хозяина жилища, девушка плотно поела и, достав помятые купюры из кармана, положила их на стол. Там было явно больше, чем требовалось за простую пищу, но и гораздо меньше, чем за место, в котором она почувствовала себя спасённой.       Как Харпер и предполагала, проклятье не дошло до этих мест, ну лишь или пока не добралось. Но поскольку она проснулась живая и там же, где и легла, всё было в порядке. Также в избушке нашлась и маленькая аптечка, что было очень кстати. Слечь в этом забытом месте от заражения ей не хотелось, поэтому вспомнив наставление мамы-медсестры, она раскрыла успевшие чуть зажить многочисленные раны на теле и как следует их обработала. Не самое весёлое, чем она занималась, но очень необходимое. Ещё несколько дней девушка прожила просто отсыпаясь и приходя в себя. За всё это время ничего необычного с ней не произошло. Хозяин жилища также не появлялся, чего девушка опасалась. Необходимая ей передышка проходила на удивление неплохо, и ничего не отвлекало девушку от мыслей, порой очень тяжёлых и грустных, но так необходимых ей. Бесчисленное количество раз она возвращалась к той ночи и всё больше понимала, что на разум их всех с самого начала что-то влияло. Раскрутив эту мысль и дальше, девушка задумалась: не продиктовано ли её настойчивое желание вернуться обратно тем самым влиянием. Обдумав эту идею с разных сторон, Харпер решила для себя, что она всё равно обязана попробовать сделать хоть что-то. Ради памяти о её друзьях детства.       Прошло ещё немного времени, и каждый раз, засыпая, девушка не могла не думать о своей матери, которая ничего не знала о том, что с ней и сходила сейчас с ума, тревожась о дочери. Но такие мысли Харпер запихивала как можно глубже, пообещав себе, что после того, как она со всем разберётся, то обязательно всеми силами извинится перед мамой за её страдания. В один из дней, когда она обшаривала небольшую пристройку возле дома, не дотягивающую даже до звания сарая, она увидела небольшую щель между грубо сколоченными досками и блеснувшее что-то внутри неё. Разобрав стенку, девушка наткнулась на настоящий подарок, так необходимый ей, а если точнее, то на старый дробовик и не менее потрёпанную охотничью винтовку. Покачав головой на наплевательское отношение к оружию, девушка, решив, что позже обязательно всё вернёт, взяла оружие себе. Ремни и коробки с патронами и даже разгрузочный жилет нашлись в том же тайнике. Лишь покачав головой на этот набор юного анархиста, девушка принялась снаряжаться. С ремнями всё решилось просто, и они запросто подгонялись под её невысокий рост, а вот жилет болтался как та штука, которую надевали в фильмах при кораблекрушении. Единственное, он не раздувался, как те, и не подгонялся тем самым по фигуре. Но два дня ушивания ужасно плотной ткани, а благо ножницы, иголка и нитки были в её рюкзаке, и последние даже почти не промокли, дали о себе знать, и она кое-как подогнала всё под свою фигуру.       В одно утро она решила, что тянуть дальше бессмысленно. Она полностью оправилась от ушибов и травм, а порезы превратились в шрамы или почти зажили. Девушка надела на себя всю амуницию, собрала немного припасов, проверила рюкзак и, не удержавшись, посмотрелась в небольшое зеркальце. Огромная шапка на голове полностью скрывала её недлинные вьющиеся и когда-то красивые волосы. На лице красовались несколько новых небольших шрамов и не заживший порез, тянущийся через скулы к виску и исчезающий под чёрной вязаной шапкой. Военный жилет на теле с распиханными магазинами в нём, ремень, перекинутый через грудь, и дробовик, державшийся на нём, прислоненный к спине. И, конечно же, винтовка в руках. Да уж, видела бы её мама - инфаркт был бы обеспечен. Улыбнувшись, девушка странно хмыкнула, увидев своё исказившееся в мучительной попытке изобразить улыбку лицо, и, хлопнув дверью, вышла из лесного домика, приютившего её.       Она шла очень медленно, контролируя буквально каждый свой шаг. Высоко в небе светило солнце, освещая своими лучами её путь, на небе не было ни облачка, дул лёгкий ветер, тихо шумела листва, стояла прекрасная погода. Но Харпер всё это напоминало свернувшуюся гадюку, готовящуюся напасть на расслабившуюся жертву. Девушка очень долго шла. Она часто замирала, прислушиваясь к шумевшей листве, и пыталась различить посторонние звуки. Особенно долго она стояла в том самом месте, где чувство присутствия кого-то незримого и невероятно опасного снова вернулось. Но на этот раз оно было совсем другим. Харпер явно различила в округе повсюду нечто чужеродное этому миру, ту самую пресловутую магию. Только на этот раз она именно почувствовала не едва различимые намёки на краю сознания, а словно ледяной душ после наполненной горячей водой ванны. Видимо, её чувство вышло на какой-то новый уровень после пережитого или, по крайней мере, девушка на это надеялась. Но как бы там ни было, её осторожность, граничащая с паранойей, лишь усилилась.       Спустя долгие шесть часов очень неспешной ходьбы она приблизилась к хижине. По пути она решила проверить несколько тех теорий, что возникли у неё во время вынужденного отдыха. Но, к сожалению или к счастью, ни одна из них так и не оправдалась, например, те деревья рядом с хижиной никак не реагировали на её присутствие, даже когда она намеренно сломала на одном из них ветку. Девушка никогда бы раньше не поверила, что такое простое действие заставит её сердце столь быстро биться. Но ничего не произошло, проклятие не проявило себя. Вокруг стояла та же умиротворяющая погода, легонько дул ветерок и шелестела листва. Харпер пошла дальше и ударила в один из стволов дерева ножом, но ничего необычного там не оказалось. Она не была ботаником, но, наверное, именно так и должно было выглядеть место удара.       Как бы то ни было, она подошла к своей конечной цели. Солнце уже светило прямо над её головой, что говорило о потраченном времени без пользы и о том, что ей явно стоило поторопиться. Решиться, как всегда, было тяжело, как бы девушка ни уверяла себя и как бы она ни изменилась за это время, ей было чертовски страшно. Но, переборов свои чувства в очередной раз, Харпер вступила на нижнюю ступеньку крыльца. Она медленно поднималась по ступенькам, чувствуя, как с каждым пройденным шагом её сердце стучит всё сильнее и быстрее. Подойдя вплотную к двери, она дёрнула за её ручку и... ничего не произошло. Дерево даже не скрипнуло от её рывка. Нахмурившись, девушка приложила все свои силы и дёрнула ещё раз, но вновь никакого отклика не последовало, словно перед ней находилась не старая, трухлявая дверь, а металлическая преграда. Осмотревшись вокруг и не увидев признаков ничего подозрительного, Харпер прошла по крыльцу направо и попыталась открыть окно. И снова безрезультатно. Размахнувшись, она ударила по стеклу прикладом винтовки, но снова ничего произошло, даже дребезжания стекла не было, словно старое запылившееся стекло поглотило не только импульс от удара, а даже звук. - Какого чёрта? - не сдержавшись, прошипела девушка. - Это уже не лезет ни в какие рамки. Наплевав на осторожность, девушка спустилась с крыльца и отошла подальше, прикинув траекторию, чтобы её не задело отрикошетившей пулей. Оружие резко дёрнулось в её руках, пуля вылетела из ствола и впечатался в стекло. Раздался звук, словно отбойный молоток ударил по металлу, а затем расплющенная пуля отлетела от абсолютно целого стекла.       Девушка громко ругнулась и, развернувшись, внимательно осмотрела по-прежнему тихий и мирный лес за собой. Ни следа паранормального, кроме чёртовой хижины с ебуческой защитой! Харпер ещё раз крепко выругалась и начала осторожно отступать от места своей неудачи, как внезапно ей послышался какой-то тихий звук откуда-то издали. Через несколько секунд она узнала в нём рёв двигателя, едущей машины. Сначала её охватила паника, но потом девушка поняла, что этот звук слабо напоминал их старенький фургон, дышащий на ладан. Притаившись в кустах недалеко от дома, девушка внимательно наблюдала за единственной дорогой к нему, где могла нормально проехать машина. Вскоре перед небольшой поляной возле дома, проехав мимо девушки, остановилась чёрная машина легко узнаваемой марки, и из неё вышла самая странная парочка, которую только она видела. Если первый, высокий рыжий мужчина, лишь немного поражал своей эпатажностью, вырядившись в фиолетовый твидовый пиджак, то второй давал поводов для описаний куда больше. Невысокий, весь в шрамах. с искусственной ногой и бешено вращающимся искусственным глазом в левой глазнице. Он недолго смотрел в её сторону, затем повернулся к дому, но этих секунд хватило девушке для того, чтобы принять решение уходить отсюда и как можно скорее. Но затем она услышала их слова. Эти люди собирались войти в дом и, окинув их прощальным взглядом, девушка пожелала удачи им в тщетных попытках, но что-то было явно не так в этой картине, и когда она поняла, то её тело пробила крупная дрожь, а пальцы выбили нервный ритм. Дверь в хижину была открыта. И это случилось так тихо, что девушка не услышала то, что она открылась за её спиной. Сглотнув тяжёлый ком в горле, Харпер вышла из своего укрытия. Закатные лучи солнца падали точно на её спину, отчего тень девушки удлинилась и почти доставала до двух неизвестных. - На вашем месте я бы этого не делала, - тихо произнесла она, сжимая в руках винтовку. Двое неспешно и синхронно, словно репетировали это не раз, обернулись и с одинаково заинтересованным выражением лица посмотрели на неё. - Всё-таки вышла, - гаркнул изуродованный мужчина. - Я так понимаю, мисс Харпер? - спросил следом за ним высокий незнакомец. - Уже семнадцать лет как. А вы кто, чёрт возьми, такие? - начала гнать ахинею Харпер, вцепившись в винтовку не отрывая взгляда от подозрительных людей. Они оба усмехнулись и рыжий заговорил.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.