ID работы: 7065796

Save John Watson

Слэш
Перевод
R
Завершён
90
переводчик
Melouy бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
30 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
90 Нравится 10 Отзывы 23 В сборник Скачать

7. Ты - коррозия металла

Настройки текста
Почему телефон Шерлока здесь еще и в таком виде? Он не настолько рассеянный, чтоб терять настолько дорогие вещи. Странно… А потом Джон в нескольких шагах заметил еще один объект — кажется, это кошелек. Да, и он тоже был кудрявого. Ватсон нашел там только связку ключей. На всякий случай, переложил их к себе в карман. Страшные догадки обрушивались на него кирпичным градом. Возможно, на него напали. Почему Холмс вообще сюда пришел? Хотел его навестить? Наверное, те придурки караулили Джона, а, заприметив Шерлока, решили и на него напасть. Хэмиш заметил еще и любимую жвачку товарища, чуть дальше — расческу. Похоже, что его куда-то волокли и он выкидывал вещи из карманов, чтоб смогли найти. Перепуганный Джон следовал по знакам, пока не дошел до какого-то заброшенного сарая. Боже… Блондинчик оказался у запертых ворот — хорошо, что рядом стоял старенький ломик. Парень не переносил запах ржавого железа; ему повезло, что дверь легко поддалась, но дальше — лучше не стало. Сарай был набит вышедшими из строя газонокосилками, изделиями из железа и какими-то трубами. Почти все это уже покрылось коррозией, воздух внутри был просто тошнотворным. А еще тут было очень холодно, до гусиной кожи на руках. В другом углу этого сарая он услышал тот противный и ледяной голос, который уже долгое время заставлял его дрожать. Подбираясь ближе, его догадки лишь подтвердились. Тот лысый мудак… — Никто не защитит тебя, никто не придёт. Ты ведь не думал, что я тебе просто спущу удар? — прорычал задира. Лысый замахнулся ногой и припечатал подошвой грудь Шерлока, сидящего на полу и уже порядком потрепанного. Кудрявый закашлялся от очередного удара. Джон сжался, как будто ему самому только что прилетело… А ведь это его вина… Он начал биться в рыданиях, сдерживая любые звуки и не заметил, как ногой задел ведро, что мгновенно упало с полки стеллажа, сопровождаемое характерным звуком. Сарай наполнила тишина, задиры перепугались. — Сматываемся отсюда! Еще увидит кто… — шаги отдаляются и исчезают. Тишина. Спаситель вылез из своего убежища, обнаружил сначала окровавленную льняную рубашку, а потом и самого друга. Его лицо и тело покрывалось словно на глазах уродливыми синюшными пятнами, а из глубоких порезов текла алая кровь. Прежние веселые кудри были мокрыми и в каком-то мелу. Джон подобрал рубашку и порвал её на лоскуты, перевязал самые большие раны, чтобы остановить кровь. Паренек был обучен первой медицинской помощи, так надеялся, что эти знания ему в жизни не пригодятся… Хвала богам, раненый всё-таки дышал. Как же здесь было холодно. Шерлок хрипло закашлялся, пытаясь что-то сказать. — Тс-с, все уже позади, не говори, не теряй силы. Я вытащу тебя. Сможешь сесть? Холмс, опираясь на руку своего товарища, кое-как поднял корпус над землей. Руки его были просто ледяными. Наверное, еще и кровопотеря сказалась. Джон решил сбегать в свою землянку за джемпером, чтобы надеть его на пострадавшего — недалеко ведь, а заодно и кровь будет впитываться. — Оставайся здесь, — предупредил перепуганный паренек, но Шерлок даже если бы захотел уйти, то не смог бы без чьей-то помощи. Вернувшись, Ватсон остановил такси, уложил пострадавшего на заднее сидение, сел рядом с ним, а после положил его голову на свои колени. Он дал адрес водителю; тот, осознав всю серьезность ситуации, даже ехал чуть быстрее. Шерлок продолжал кашлять, хватаясь за живот. Хэмиш положил свою теплую руку на больное место, пытаясь хоть как-то облегчить его страдания. Доехали они быстро и первое, что сделал Ватсон, принялся неистово тыкать на кнопочку дверного звонка. Миссис Холмс вскоре отозвалась. — Господи Иисусе! — она несколько мгновений стояла в полнейшем шоке, прежде, чем у нее включился материнский и медицинский инстинкт. — Помоги мне занести его! Вдвоем они заволокли бедолагу в гостиную, посадили на кресло. Мать сразу достала кучу лекарств, принялась обрабатывать раны и приводить в сознание нашатырем. Джон почувствовал себя не заслуживающим присутствия, поэтому начал лепить отмазки, мол ему на работу вдруг резко захотелось, что аж сильно надо. Миссис Холмс как раз закончила обрабатывать раны. — Но Шерлоку нужна твоя поддержка. Останься на ночь или возвращайся потом, когда закончишь. Гость был уверен, что с ним не больше, чем любезничают в такой-то ситуации, да и дома эта женщина была сейчас одна — нужна помощь ей, однако бродяжке Джону было все равно приятно. Он сел рядом с Шерлоком на колени и смотрел на него щенячьими глазами. Тот резко схватит его за запястье железной хваткой, не отводил взгляд. Как же больно… Но Ватсон терпел, знал, что заслуживает. Был бы он сейчас здоровым, то наверняка бы сам избил. Миссис Холмс все продолжала его натирать какими-то кремами, гелями, дала принять таблетки. Тогда хватка как-то ослабилась. Кудрявый молчал, даже словечком не обмолвился. Товарищ помог своему раненому другу подняться по лестнице и уложил его в кровать. Как ни как, а его тело нуждалось в отдыхе и лечении. Джон спустился по лестнице лишь тогда, когда удостоверился, что Шерлок мирно спит. Он хотел незаметно исчезнуть, чтобы избежать вопросов и рассказов, но не тут то было! — Джон, пожалуйста, объясни мне, что произошло? — её тон был спокойным, в нем не было ни капли гнева, что удивительно. Но ему все равно было стыдно, он закрыл лицо руками. Ванда обняла его. Парень чувствовал, что не достоин этих теплых материнских объятий, но так бесстыже ими наслаждался. Слезы душили в дрожи, но женщина нежно гладила его плечи, пока эмоции не утихли и тот не успокоился, уже трезво рассказывая произошедшее в деталях.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.