ID работы: 7065850

Сумеречный мир

Смешанная
R
Завершён
72
автор
Ада Авьера соавтор
Размер:
45 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
72 Нравится 27 Отзывы 28 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
      Каждое утро Эллисон начиналось с завтрака в кругу семьи, но сегодня был её день рождения, и Изабель планировала вывести подругу в мир простецов. Изабель — сестра парабатая девушки, Алека Лайтвуда. Десять лет назад они с отцом переехали в Нью-Йоркский Институт, когда мать Арджент погибла во время очередного нападения демонов. Демоническая активность в то время сильно зашкаливала, и многие сумеречные охотники были убиты.       Эллисон разбудили радостные возгласы Изабель: — С днём рождения! — подруга запрыгнула на кровать. — Доброе утро, соня.       Арджент лишь простонала и накрылась одеялом с головой. Вставать совершенно не хотелось, но Иззи стянула единственную защиту девушки от ярких солнечных лучей. — Я приготовила тебе торт, вставай.       От этих слов Эллисон уже приготовилась бежать, потому что лучше подвергнуться нападению вермитрола — демона, состоящего из кучи разумных червей, эту тварь очень сложно уничтожить, но даже это безопаснее, чем стряпня Лайтвуд. Нехотя девушка разлепила веки и посмотрела на сияющую Изабель. Чёрные как смоль волосы завиты в кудри, а короткое тёмно-синее платье едва хоть что-то прикрывает. — Готовишься к вечеру? — поинтересовалась Арджент, зевая и потягиваясь. — Это? К вечеру? — переспросила Из, будто её только что оскорбили. — К вечеру мне понадобится кое-что более откровенное. — Куда же ещё откровеннее? — сонное состояние сменилось удивлением. — Алек ждёт тебя в оружейной. Уж не знаю, что он тебе там приготовил, но вид у него загадочный, — Лайтвуд улыбнулась своей безупречной белозубой улыбкой.       После этих слов Эллисон сразу же вскочила и направилась в душ. Она умирала от любопытства. В прошлый раз парабатай подарил девушке клинок, на котором лично выгравировал её имя. Когда будущие парабатаи только познакомились и поладили, все считали, что в более взрослом возрасте они должны пожениться, поэтому старательно отговаривали от церемонии. Однако сдружившиеся дети и слышать ничего не хотели, с тех пор у них не было никого ближе друг друга. Даже сестра Алека порой знала о нём меньше, чем его парабатай.       Кое-как завязав каштановые волосы, Арджент нацепила джинсы с футболкой и побежала в оружейную. Иззи часто любила приговаривать, что любовь к подобной одежде девушке привил её брат, который сам не вылезал из уже ставших дырявыми безвкусных свитеров. Почему-то именно сегодня нужное помещение находилось невероятно далеко, хотя на самом деле от комнаты Эллисон до него около трёхсот метров.       Арджент можно сказать вбежала в оружейную. Алек увлечённо натачивал свой клинок и не заметил, как девушка вошла. — Доброе утро, — улыбнулась она.       Лайтвуд тепло улыбнулся и подошёл к Эллисон, крепко обнимая именинницу. — С днём рождения. — Спасибо.       Алек был достаточно сдержанным юношей, поэтому она ценила каждое объятие, которое он дарил ей. — Наконец-то ты перестала быть мелочью. — Я всего на два года младше тебя! — Зато теперь ты совершеннолетняя, — он любил дразнить Арджент, называя её то «малышкой Элли», то «мелочью». — А теперь отвернись и закрой глаза.       Внутри девушки всё подпрыгивало от желания поскорее узнать, что ей приготовил парабатай на этот раз. Наверное, в следующий раз она сжалится над его сестрой и подарит ему красивую приличную рубашку. — А теперь открывай.       Лайтвуд держал в руках восхитительный серебристый лук, Эллисон никогда не видела такие прежде, и её глаза загорелись от такого прекрасного зрелища. — Заказал у кузнеца специально для тебя.       Девушка обратила внимание, что на этот раз на гравировке было написано «БЛАГОРОДНАЯ». Буквы с красивыми завитками украшали рукоятку. Какое-то время она даже не дышала, разглядывая этот восхитительный подарок. — Твоё имя означает «благородная», и тебе это очень подходит, поэтому…       Щёки юноши залила краска, и Арджент ещё раз обняла своего парабатая. Никто не знает её лучше, чем он. Никто не делает ей подарки лучше, чем он. Никто не понимает её лучше, чем он. — Спасибо большое. Он восхитителен. — Пойдём, Изабель ждёт нас в столовой, — по лицу Лайтвуда стало ясно, что он тоже не в восторге от этого. — Может, лучше сбежим, пока у нас есть возможность? — Я уверен, что она достанет нас из-под земли, поэтому лучше мы сами сдадимся. — Ты прав, — улыбнулась счастливая Эллисон.       Арджент отнесла свой подарок в комнату. После завтрака она обязательно покажет его Изабель, которая должна оценить такую замечательную вещь. Пару лет назад Иззи подарила девушке стило, когда та потеряла своё на очередной миссии. Эллисон даже не заметила, как оно выпало из кармана.       В столовой собрались все: Мариза и Роберт — родители Алека и Изабель, Кристофер — отец Эллисон и Джейс Вэйланд — недавно прибывший охотник, который должен помочь уладить проблемы с очередным всплеском демонической активности. — Всем доброе утро, — девушка плюхнулась на стул рядом с отцом. — С днём рождения, милая, — отец поцеловал дочь в щёку, вручая ей маленькую красную бархатную коробочку. — Спасибо, — улыбка, казалось, на весь день приклеилась к лицу Арджент.       Внутри находилось фамильное кольцо Арджентов, на котором изображены ирисы, означающие бесстрашие, мудрость и доблесть. Девушка сразу надела его на палец, гордясь своей принадлежностью к одному из величайших родов нефилимов.

***

      Вечером Изабель подбирала наряд своей подруге, которая стала ей практически родной сестрой. Эллисон отметала платье за платьем, пока Лайтвуд не вышла из себя и не разрешила девушке надеть джинсы и красивую блузку, которую сама же подобрала. — Знаешь, иногда ты мне кажешься больше братом, чем сестрой, — заметила Лайтвуд, завивая длинные волосы Арджент в крупные кудри. — Зато я рада, что у меня есть ты. — Хватит подлизываться. — Я серьёзно. Без тебя здесь бы было невыносимо, — Эллисон не врала, потому что всё же совсем обо всём она не могла поговорить со своим парабатаем. — Вот и всё, — Иззи отключила плойку. — Идём, мальчики уже ждут нас.       Девушки спустились вниз и обнаружили скучающих парней, вяло разговаривающих о чём-то. — Ну наконец-то, — воскликнул Джейс. — Я уже думал, что вы уехали подбирать наряды прямо на парижской неделе моды. — Было бы неплохо, — одарила юношу очаровательной улыбкой Изабель.       Лайтвуд выбрала какой-то клуб под названием «Пандемониум» в Бруклине. Из-за громкой музыки здесь ребята с трудом слышали друг друга. Пока Из заказывала напитки, Джейс уже угощал какую-то незнакомую рыжеволосую девушку, чьи щёки заливал румянец. Наверное, она не привыкла к ухаживаниям со стороны незнакомых парней. Девушка что-то сказала Вэйланду, получила два коктейля и направилась к своим друзьям. За её столиком находилась ещё одна девушка с волосами цвета красной меди, их сопровождали два парня, один из них был в очках, оба — черноволосые.       Эллисон пыталась танцевать, но чувствовала себя неловко в окружении незнакомой толпы людей, поэтому она очень обрадовалась, когда Алек предложил ей присесть. — Хочу уйти, — перекрикивая музыку, сказала Арджент. — Можем просто пойти прогуляться по ночному городу, — заговорщический взгляд юноши говорил о понимании. — Никто никуда не идёт, — подбежала обеспокоенная Изабель, на чьей груди пульсировал рубин, сообщающий владельцу о демоне, находящемся неподалёку. — У нас есть демон, которого надо поймать. — Разделимся, — серьёзно скомандовал Алек и все подчинились.       Эллисон заметила странного мужчину впереди. Когда девушка присмотрелась, то увидела хвост, торчащий из-под кожаной куртки. Убедившись, что никто не смотрит, она нанесла руну невидимости, активировала клинок Серафима и последовала за ним. Мужчина направлялся к выходу, что порадовало нефилима: не придётся устраивать драку при куче свидетелей. — Эй, — крикнула девушка, когда они вышли из клуба.       Мужчина развернулся и зашипел, и изо рта показался красный змеиный язык. Арджент не испугалась, ей было не привыкать видеть такое. Демон без промедления напал на сумеречную охотницу, которая вовремя нанесла удар прямо в сердце твари. Ихор попал на красивую кофточку Изабель, теперь придётся слушать нотацию о том, как правильно убивать демонов, чтобы не портить красивые вещи. Эллисон услышала, как кто-то вскрикнул сзади. Там стояли те две рыжеволосые девушки с перепуганным до смерти видом.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.