Глава 16
3 марта 2019 г., 20:59
Девочка встала, пошла к выходу и уже протянула руку, чтобы открыть дверь, как вдруг та распахнулась, да с такой яростью, что, ударившись, отскочила от стены. На пороге стоял Люциус Малфой с перекошенным от бешенства лицом. Чуть позади съежился весь обмотанный бинтами Добби.
— Добрый вечер, Люциус, — дружелюбно приветствовал его профессор Дамблдор.
Едва не сбив Изольду с ног, мужчина подскочил к столу. Добби юркнул за ним с подобострастным ужасом на лице и, согнувшись в три погибели, засеменил следом.
— Так, значит, Вы вернулись. — Холодные глаза мистера Малфоя впились в директора. — Попечительский совет отстранил Вас, но Вы, как я вижу, пренебрегли мнением совета. Сочли для себя возможным вернуться в Хогвартс.
— Спешу известить Вас, Люциус, — профессор Дамблдор спокойно, чуть улыбаясь, смотрел на непрошенного гостя, — ко мне обратились одиннадцать членов Попечительского совета — все, кроме вас. Разговор был нелегкий и откровенный. Узнав, что очередные жертвы дочери семейства Уизли и Гринграсс, совет попросил меня без промедления вернуться. Похоже, пришли к общему мнению, что при нынешних обстоятельствах лучшего директора школы, чем я, не сыщешь. И вот что странно: некоторые члены совета намекают на то, что их согласие на мою отставку было вырвано под угрозой заклятия, которому могут подвергнуться их семьи.
Мистер Малфой, и без того всегда бледный, сделался еще бледнее, глаза его превратились в щелки.
— Ну и что, Вы уже прекратили нападения? — спросил он с издевкой. — Преступник пойман?
— Да, — все так же улыбался директор Дамблдор.
— И кто же он?
— Все тот же злодей — Волан-де-Морт. Только в этот раз он действовал через другого человека. С помощью вот этого дневника.
Испытующе глядя на мистера Малфоя, Дамблдор протянул ему черную книжицу с большой дырой в середине.
Изольда же все это время наблюдала за домовиком. Увидев дневник, Добби вдруг повел себя весьма странно. Выпучил огромные зеленые глаза, указал Поттер взглядом на дневник, затем — на мистера Малфоя и стал бить себя кулаками по голове.
— Ясно, — нараспев проговорил мистер Малфой, не замечая ужимок Добби.
— Умный план, — профессор Дамблдор внимательно глядел в глаза Малфою, голос его оставался таким же ровным. — Если бы Изольда… — Малфой бросил на слизеринку быстрый, пронзительный взгляд. — не нашла эту книжицу, даже я считал бы виновной во всем Джинни Уизли. И никто никогда бы не доказал, что она поступала так не по своей воле…
Мистер Малфой молчал. Его лицо превратилось в маску.
— А теперь вообразите, — продолжал профессор Дамблдор, — каковы были бы последствия. Уизли — одна из самых известных чистокровных семей в мире волшебников. Артур Уизли — один из авторов Закона о защите маглов. А его дочь убивает полукровок. Подумать только, что стало бы с ним и с его Законом! Большая удача, что дневник был найден, прочтен, а записи в нем потом исчезли.
— Да, большая удача, — с трудом выдавил из себя мужчина.
А за спиной у него Добби, как заведенный, — глянет на дневник, на хозяина и колотит себя кулаками по голове. Изольда все понимала и без этого. Она понимающе кивнула, Добби попятился в угол и, сменив вид самобичевания, стал выкручивать себе уши.
— Мистер Малфой, — Изольда поближе подошла к нему, — а не знаете ли вы, как к Джинни попал этот дневник?
— Откуда мне знать, где эта паршивка его взяла!
— Разумеется, этого никто доказать не может, — кивнул директор Дамблдор, улыбнувшись Изольде. — Тем более теперь, когда Том Реддл исчез со страниц дневника. И все же, Люциус, позвольте предупредить Вас — не раздавайте налево-направо вещей Волан-де-Морта. Если хоть одна попадет еще в чьи-нибудь невинные руки, не сомневаюсь, Артур Уизли сможет доказать, что это Ваши проделки.
Люциус Малфой на секунду замер, и Изольда увидела, как у него дернулась правая рука, хотел, видно, прибегнуть к волшебной палочке.
— Или представьте, что сделает Волан-де-Морт, когда узнает, что Вы раздавали его ценные вещи в своих интересах, — злорадно улыбнувшись, закончила девочка, с удовольствием наблюдая, как побелел мужчина, а в его глазах на секунду отразился ужас от осознания данного обстоятельства.
Но он быстро взял себя в руки и повернулся к домовику:
— Идем, Добби!
Он рывком открыл дверь, домовик послушно побежал за ним, и хозяин пинком вышвырнул его из кабинета. Добби взвизгнул от боли и визжал до конца коридора. Изольда нахмурилась. С этим надо было что-то делать. Но что?
Решение пришло мгновенно.
— Профессор Дамблдор, — торопясь попросила она. — Можно вернуть дневник мистеру Малфою? Пожалуйста!
— Конечно, Изольда, — невозмутимо ответил Дамблдор. — Не забудь только про банкет.
Изольда схватила дневник и стремглав выскочила из кабинета. За углом еще слышались затихающие вопли Добби. Боясь, вдруг план не сработает, Изольда поспешно сдернула с ноги ботинок, стащила мокрый грязный носок, сунула его в дневник, и бросилась вдогонку по безлюдному коридору.
Нагнала она их на площадке лестницы и, запыхавшись, остановилась:
— Мистер Малфой, я думаю, это принадлежит Вам… — сказала она и сунула дневник в руку Малфоя.
— Что тут еще…
Малфой швырнул дневник Добби и перевел взбешенный взгляд на Изольду.
— Как ты смеешь, мерзкая девчонка?
— Ну, Вы же должны будете отдать дневник хозяину, — Поттер со злой усмешкой выделила это слово, зная, как это должно взбесить гордого аристократа, — когда он попросит.
Мужчина сверил девочку злобным взглядом, видимо осознав, что на эту тему в дискуссию вступать не стоит.
— Ты такая же самовлюбленная, как твои мертвые родители, — заявил он. — Идем, Добби.
Но Добби стоял как вкопанный. Он сжимал в руке найденный в дневнике грязный, липкий носок и смотрел на него, как на бесценное сокровище.
— Хозяин дал Добби носок, — произнес он в изумлении. — Хозяин дал его Добби…
— Что такое? — фыркнул мистер Малфой. — Что ты там лопочешь?
— Добби получил носок, — пролепетал домовик, не веря своему счастью. — Хозяин бросил, Добби поймал, и Добби… Добби свободен!
Мистер Малфой, окаменев, уставился на эльфа, затем ринулся к Изольде, которая на автомате уже начала складывать пальцы в некромагическое заклятье:
— Ты отняла у меня слугу, девчонка!
Но Добби встал перед Изольдой и крикнул ему:
— Ты теперь не можешь причинить вреда Изольде Поттер!
Что-то загрохотало, и мистера Малфоя отшвырнуло назад. Он полетел вниз по ступенькам, отсчитывая по три за раз, и упал бесформенной кучей площадкой ниже. Побагровев от гнева, вскочил и выхватил из кармана волшебную палочку, но Добби погрозил ему длинным, тонким пальцем. Мистер Малфой, метнув последний, горящий ненавистью взгляд на обоих, закутался в мантию и вышел с площадки в коридор.
— Изольда Поттер освободила Добби! — пронзительно завопил эльф, зачарованно глядя на слизеринку. Его круглые глазищи сияли в лунном свете, лившемся из ближайшего окна. — Добби свободен!
— Большего я не могла для тебя сделать, — улыбнулась Изольда. — Но ты говорил, что это не связано с Волан-де-Мортом, а что в итоге вышло?
— Я намекнул, — слегка покраснел от смущения домовик. — И защищал жизнь Изольды Поттер.
Девочка вспомнила, чем все его попытки спасти ее жизнь обернулись для нее, и подумала, что у Добби очень странное мышление. Очень.
— Пообещай мне одну вещь, — тяжело вздохнув, попросила Изольда. — Больше никогда не спасать мою жизнь.
Домовик только еще больше засмущался, а потом крепко обхватил Изольду тонкими ручками и крепко обнял.
— Изольда Поттер еще величественней, чем думал Добби, — воскликнул он с рыданием. — Прощай, Изольда Поттер! Если что-то понадобится, то только позовите и Добби сразу придет, леди Поттер. — и с громовым треском, похожим на прощальный залп салюта, домовой эльф исчез.
А Изольда уже знала, в чем попросит помочь Добби — обещание Меди и Каби было до сих пор в силе, и теперь девочка знала, как его воплотить.
***
Вернувшись из больничного крыла, где Северус помог мадам Помфри с настойкой мандрагоры, зельевар отправил письмо Нарциссе о действиях Люциуса и отправился в кабинет директора. Альбус, несмотря на радостные новости, сидел задумчивым и усталым.
— Что-то произошло? — с ходу поинтересовался Снейп.
Альбус отвлекся, удивленно посмотрел на коллегу, только сейчас осознав, что он в кабинете не один, и заговорил:
— Приходил Люциус Малфой.
Северус молчал, дожидаясь, что еще скажет директор, но тот молчал.
— Меня пугает, кем становится Изольда.
Что?!
Серьезно?!
К нему приходил виновник всех бед, а он думает, что девчонка, которая не так давно безрассудно вступила в схватку с василиском, становится не тем человеком, что от нее ожидают?
— Возможно, Вы не заметили, Северус, но Изольда использовала управление неживым на Плаксе Миртл, чем вызвала необратимые изменения в психике привидения.
— Стоит отметить, Альбус, что поведение данного призрака приводит в замешательство и в обычном настроении. Что уж говорить про состояние аффекта, в котором находилась Изольда после нападения на Грейнджер.
— Она сломала ей волю, Северус, — тихо сказал Дамблдор. — И не понимает этого.
Снейп выразительно приподнял бровь, показывая, что он сам хотел сделать с надоедливым привидением, но не мог из-за статуса преподавателя.
— Северус, я понимаю, что характер мисс Уоррен оставляет желать лучшего, но никто не заслуживает ее участи, — попытался воззвать к совести мужчины Дамблдор.
Безуспешно. По крайне мере, на памяти зельевара еще были свежи воспоминания, как директор организовал встречу василиска и Изольды.
Вместо этого Снейп сказал:
— Тем не менее, Альбус, мы прекрасно знаем, на что способны люди в отчаянии.
— Да, Северус, — директор закончил предыдущую тему, зная, что молчание Снейпа — это лучшее, что он способен добиться по данной теме. — И поэтому существуют взрослые, чтобы направить в трудную минуту.
В этот момент зельевар предвидел очередной грандиозный план Дамблдора, объяснение которого не заставило себя ждать.
— Необходим человек, который сможет направить Изольду в нужное русло и объяснит, как надо правильно поступать.
— То есть нас в качестве нянек уже не достаточно? — с явной иронией в голосе спросил Северус.
Дамблдора не смутил настрой коллеги, и директор продолжил:
— Нужен тот, кто знал Лили и Джеймса, — на этом имени Снейп скривился, — в последние годы их жизни, чтобы напомнить Изольде об ужасе, совершенном Волан-де-Мортом.
Что?!
— Альбус, — голос зельевара был еле слышен из-за охватившего его гнева, — Вы хотите сказать, что намеренно будете ломать психику ребенка… ради… ради Ваших планов?!
— Нет, Северус, — легко опровергнул его слова директор. — Надо, чтобы Изольда осознавала весь ужас, совершенный Волан-де-Мортом, — видя, что коллега готов разразиться гневной тирадой, Дамблдор продолжил, — Северус, ты, правда, думаешь, что Лили бы хотела, чтобы ее дочь выросла темной волшебницей?
Снейп не нашел, что на это ответить.
***
На праздник Изольда появилась после Дафны, которая уже успела попрощаться с родителями и вернуться в Большой зал. Слизеринцы, только увидев прибавившиеся в общем счете четыреста баллов для факультета, радовались и обнимали девочек, зная, кто принес им эти очки.
Когда только общая радость утряслась, Дафна начала сокрушаться:
— Зря я пошла с деканом. Во время нашего пути он заставил меня говорить о произошедшем. Даже про Запретный лес узнал… В общем, у нас завтра важная воспитательная беседа. Прости.
Изольда вздохнула. Она предполагала нечто подобное и даже не надеялась, что их принципиальный декан отступится от своих строгих правил. Хоть, сейчас не собирается устроить им разнос, а ждет тихой и спокойной обстановки.
А нет. Не ждет.
Поттер с грустью наблюдала, как профессор Снейп, только оказавшись в Большом зале, идет по направлению к девочкам, и останавливается, когда подходит к ним.
— Мисс Поттер, я полагаю, мисс Гринграсс уже сообщила Вам обо всем.
— Да, декан, — вздохнула Изольда.
— Тогда завтра после экзаменов я Вас жду.
Слизеринка только кивнула и уже собиралась подтвердить свое согласие вслух, как Дафна отвлекла ее, судорожно дергая подругу за рукав.
— Гермиона! — обрадованно воскликнула она.
Изольда проследила за ней взглядом и удивленно замерла, увидев их общую подругу у входа в Большой зал. Она потерянно оглядывалась, пока не посмотрела в упор на девочек. Больше стоять на одном месте слизеринка не могла.
— Декан, мы можем идти? — Изольда перевела взволнованный взгляд на зельевара и после того, как он кивнул, бросилась к Гермионе.
Она и Дафна бежали к когтевранке со всех ног и, как добежали на нее, крепко обняли подругу.
***
После отмены экзаменов Северус перенес встречу с девочками на время после завтрака, где высказал все, что у него накипело, а потом отпустил Гринграсс и оставил Поттер на занятие по некромантии.
И наблюдая, как девочка послушно выполняет его задание и, стоит тому получиться, радостно улыбается, Снейп думал, что не увидел в Изольде, что разглядел в ней директор. Не с пустого же места переживания и опасения Альбуса — наверняка, случай с Миртл не единственный и имеет место быть что-то еще, что Дамблдор предпочел не говорить.
Северус не понимал, что девчонка оставалась прежней — только не стало в ней мрачной задумчивости, которая появилась после нападения на Грейнджер.
— Декан? — осторожно спросила она.
— Да, мисс Поттер? — Снейп вел себя так, будто и не было в его голове этих мыслей.
— Сегодня последний день сдачи листов с дополнительными предметами, а я до сих пор не знаю, что выбрать, — Северус заметил свиток в руках девчонки. — Многие берут предметы наугад, но это же неправильно. Мы это можем изучать вплоть до последнего курса и, на мой взгляд, выбирать надо, имея хоть какое-то представление о предметах.
Снейп вздохнул. Ничего другого он уже не ожидал от Изольды.
— Что Вы уже выбрали, мисс Поттер? — поинтересовался Северус, уже зная половину ответа на свой вопрос.
Древние руны.
— Древние руны, — подтвердила его слова Поттер. — Маггловедение и уход за магическими существами я не выбрала по очевидным причинам. И вот я с Дадли раздумываем между нумерологией и предсказаниями. Тут написано, что они в одно время и хотелось бы не ошибиться с выбором.
При слове «предсказания» Северус вспомнил Трелони, и его передернуло от не самых приятных воспоминаний, связанных с этой женщиной. Он не хотел, чтобы Изольда с ней встречалась, поэтому он, не медля, сказал:
— Нумерология.
Девчонка не заметила странной реакции профессора, и, поставив галочку в своем свитке напротив нумерологии, радостно улыбнулась и протянула заполненный свиток Северусу.
— Спасибо за помощь, декан. — Изольда не переставала улыбаться при этих словах, и Снейп невольно заметил, что нечто забытое из далекого прошлого проснулось в нем, возвращая теплые воспоминания. Редкие, на самом деле, что вообще удивительно, как они могли проснуться при словах и улыбке девчонки.
На приятной ноте второй раз подряд закончился учебный год в жизни Северуса.
Примечания:
Вторая часть подошла к концу)))
Следующая часть, как и в прошлый раз, начнет выкладываться только через месяц - Узник Азкабана капитально под нож ложиться)