Глава 12
15 июня 2020 г., 21:53
Изольда оказалась в полной темноте… И через несколько минут рядом с ней оказалась и Дафна.
— А как же Клювокрыл?
— Я накрыла его мантией-невидимкой, — прошептала подруга. — Никто не заметит. Где Гермиона?
— Я… не знаю. Здесь только один туннель, — сбивчиво сказала Иззи. — Люмос!
Девочки, освещая путь, отправились по туннелю, который начал подниматься вверх и изгибаться. Дафна с Изольдой переглянулись, не зная, куда идти, когда из поворота вальяжно появился Живоглот и так же удалился.
— Он знает, куда идти? — с сомнением поинтересовалась Дафна.
— Другого варианта все равно нет, — задумчиво ответила Изольда, крепче сжав в одной руке палочку, а в другой — руку подруги.
Спустя мгновение кот пропал за поворотом. На том месте, где только что виднелся Живоглот, Изольда увидела узкое отверстие в стене, из которого лился неяркий свет. Она с Дафной остановились, не в состоянии перевести дух и разогнуться… Чтобы понять, куда они попали, им пришлось поднять волшебные палочки.
Перед ними была комната, очень запущенная и пыльная. Обои клочьями свисали со стен, пол был покрыт пятнами; вся мебель выглядела так, будто кто-то её долго и исступленно крушил. Окна были заколочены.
Обменявшись взглядами с Дафной, Изольда пролезла через отверстие и огляделась. В комнате никого не было; дверь справа была распахнута, за ней виднелся тёмный коридор. Вдруг Дафна указала в сторону, показывая на заколоченные окна.
— Изольда, — прошептала она, — кажется, мы в Визжащей Хижине.
Слизеринка огляделась. Она взглянула на лежавший невдалеке сломанный деревянный стул с оторванной ножкой.
— Привидения на такое не способны, — задумчиво пробормотала она.
В этот момент над их головами раздался скрип. Наверху кто-то был. Не сговариваясь, они подняли глаза вверх, и Изольда еще сильней сжала руку подруги. Дафна была так напряжена, что не заметила боли.
Стараясь двигаться как можно тише, они прокрались через холл и поднялись наверх по ветхой лестнице. Всё вокруг было покрыто толстым ковром пыли, в котором была прочерчена единственная чистая тропинка. Было похоже, что здесь что-то волокли. Поднявшись на площадку второго этажа, погружённую во тьму, они одновременно шепнули — Нокс! — и свет волшебных палочек погас.
Одна из дверей была приоткрыта. Подойдя к ней на цыпочках, они поняли, что внутри кто-то есть; оттуда послышался сдавленный стон и громкое мурлыканье. Девочки переглянулись, а затем Изольда решительно распахнула дверь, ударом ноги.
На великолепной кровати под пыльным пологом лежал Живоглот; увидев их, он замурлыкал ещё громче. На полу сидел Рон, держась за ногу, которая была неестественно подвёрнута, и вся в синяках и в ссадинах Гермиона. Она в ужасе смотрела на дверь.
— Бегите… — отчаянно прошептала она.
— Что?..
— Это ловушка… убегайте…
Гермиона продолжала смотреть за их спину, и Изольда сама в ужасе обернулась назад.
Стоявший за ним человек резко захлопнул дверь.
Грязные спутанные волосы закрывали его до пояса, бледное лицо было похоже на череп, обтянутый кожей. И если бы не глаза, сверкавшие в глубоких, тёмных глазницах, его можно было бы принять за мертвеца. Жёлтые зубы оскалились в усмешке. Это был Сириус Блэк.
Направив на них волшебную палочку, он прорычал: — Экспеллиармус! — и поймал волшебные палочки Изольды и Дафны, поднявшиеся в воздух. Не сводя глаз с Изольды, он сделал шаг вперед.
Изольда отступила, потянув за собой Дафну.
— Я надеялся, что ты придёшь на помощь своей подруге, — его голос звучал так хрипло, словно ему не приходилось пользоваться им уже тысячу лет. — Твой отец поступил бы так же. Ты не побежала к учителю — ты поступила смело… Благодарю… Теперь всё будет гораздо проще…
Изольда в ужасе замерла на месте. Она не обратилась к преподавателю, и теперь они все умрут. Это было не смело, а очень и очень глупо.
— Если вы хотите убить Изольду, вам придётся убить нас тоже! — твердо сказала бледная, как мел, Дафна.
Тёмные глаза Блэка подозрительно блеснули. Но Изольда заметила, как его глаза задержались на эмблеме Слизерина.
— Садись, — спокойно сказал он Гринграсс. — Другой твоей подруге нужна помощь.
— Вы что, не слышали? — слабеющим голосом продолжала Дафна, еще крепче сжимая руку Поттер. — Вам придется убить нас троих!
— Этой ночью будет совершено только одно убийство, — сказал Блэк, ухмыляясь еще шире.
Изольда неожиданно для себя вышла из оцепенения. Ей не нужна палочка, чтобы защищаться… Наоборот, как сказала однажды Гермиона, любой, кто ее заберет, пожалеет, что сделал это.
Поттер с сомнением посмотрела на Рона, который единственный не знал ее секрет, но подумала, что лучше остаться в живых, но с раскрытой тайной, которую декан может стереть из воспоминаний, чем всем умереть. То, что после ее смерти, Блэк не тронет ее подруг и Рона, Из не верила. Раньше его не беспокоило, сколько магглов погибнет вместе с Петтигрю…
— Дафна, в сторону, — холодно сказала Изольда.
— Иззи, нет! — в панике подруга схватила ее еще сильней.
— Мне не нужна палочка, чтобы убить его, — тихо напомнила ей Поттер, попутно складывая пальцы для заклятья.
Первое, что она использовала, было опять же кожным окаменением, но Изольда из-за своих эмоций боялась навредить рядом стоящей Дафне. И это было самым быстрым в использовании…
Иззи чувствовала, как энергия быстро собралась в ней, как она начала выходить наружу, видела, как поблекла безумная улыбка Блэка, будто он догадался, что сейчас произойдет, как…
— Протего!
…между Блэком и заклятьем окаменения появилась преграда.
В комнату ворвался бледный, как смерть, с волшебной палочкой наготове профессор Люпин.
— Экспеллиармус! — взревел профессор Люпин и все палочки, которые держал в руках Блэк, оказались у него.
Тогда он с удивлением посмотрел на Рона, лежавшего на кровати, на испуганных Гермиону и Дафну, которые находились недалеко от Иззи, потом на пустые руки Изольды… Но, видимо, отложил свои мысли в сторону и посмотрел на Блэка.
Изольда испытывала облегчение. Профессор Люпин опытный маг и сможет задержать преступника. Они были спасены!
— Где он, Сириус? — резко спросил преподаватель, заставив Иззи смутиться.
«Что он делает?»
Изольда посмотрела на профессора, потом на Блэка. Его лицо ничего не выражало. Несколько мгновений он вообще не шевелился. Затем очень медленно Блэк поднял свободную руку и указал прямо на Рона. Изольда озадаченно взглянула на Рона, который казался совсем сбитым с толку.
— Но тогда… — профессор Люпин пробормотал, глядя на Блэка так пристально что, казалось, он пытался прочитать его мысли, — …почему же он прятался? Только если, — его неожиданно широко распахнулись, как будто он увидел что-то за спиной Блэка, что-то, невидимое всем остальным, — если только ОН ИМ БЫЛ… если вы ПОМЕНЯЛИСЬ… и не сказали мне?
Очень медленно, не сводя запавших глаз с лица преподавателя, Блэк кивнул.
— Профессор…
Но Иззи не закончила говорить. То, что она увидела, заставило слова застрять в ее горле. Профессор Люпин опустил волшебную палочку, шагнул к Блэку, помог ему подняться и обнял как брата.
Изольда почувствовала, как ее сердце оборвалось.
Люпин успокаивал ее после боггарта… он слышал, как ее мама кричала… он знал ее… и теперь…
Человек, которому она верила, был все это время предателем?
Слезы непроизвольно начали капать из ее глаз…
— НЕВЕРОЯТНО! — видимо, реакцией Гермионы был праведный гнев.
Люпин, отпустив Блэка, повернулся к Гермионе и обжёгся о её взгляд, полный ужаса и удивления.
— Гермиона…
— Как? Вы с ним?!
— Гермиона, успокойся…
— Я никому не сказала! — кричала Гермиона. — Я хранила Ваш секрет…
— Гермиона, пожалуйста, выслушай меня! — воскликнул Люпин. — Я могу объяснить…
В своем оцепенении Изольда подумала, что у тех есть палочки, а у нее с подругами нет, и к этому стоит добавить еще тяжело раненного Рона Уизли. Она одна против двух взрослых волшебников… даже если случится чудо, те успеют напасть на них… Единственный их шанс на спасение — позволить им высказаться… пока они разговаривают, их не убьют… И чем дольше они говорят, тем больше шанс, что их хватятся и начнут искать.
Видимо, Дафна подумала о том же, так как, на удивление, спокойным и холодным тоном сказала:
— Вы — оборотень. Вы помогали Блэку проникнуть в замок. Вы также хотите смерти Изольды. Зачем?
В абсолютной тишине все уставились на Люпина. Он, однако, был удивительно спокоен, только ещё больше побледнел.
— Ты не совсем права, Дафна, — сказал он. — Если быть точным, верно лишь одно из трёх твоих предположений. Я НЕ помогал Сириусу проникнуть в замок. И я совсем НЕ желаю смерти Изольды, — его лицо дрогнуло. — Одного я не стану отрицать. Да, я — оборотень.
Рон снова сделал героическую попытку подняться, но упал, вскрикнув от боли. Люпин бросился к нему, пытаясь помочь, но Рон отпрянул, простонав: — Убирайтесь!
Люпин замер. Затем, с заметным усилием, он повернулся к Дафне и спросил: — Давно ты знаешь?
— Почти всё время, — сказала Дафна. — Я с Гермионой поняли это, как делали домашнюю работу по заданию декана, а Изольда поняла раньше по составу зелья.
— Он будет в восторге, — холодно заметил Люпин. — Он дал вам это задание в надежде, что кто-нибудь сообразит, что означают мои симптомы… Вы, наверняка, сверились с лунным календарем и поняли, что я всегда болел во время полнолуния, или догадались, когда боггарт при виде меня превратился в луну. Но… по составу зелья?
— Да, Вы нарушили условия хранения зелья, и оно превратилось в яд. Ингредиентов, дающих такой эффект, немного, и, сопоставив их, не составило труда догадаться, — так же холодно, как и Дафна, сказала Изольда.
Люпин через силу рассмеялся.
— Не зря Снейп хвалит твой талант к зельям. И вы, девочки, очень сообразительны для своего возраста.
— Нет, — прошептала Гермиона. — Если бы я была чуть умнее, я бы всем рассказала, что вы такое!
— Но они уже знают, — удивлённо заметил Люпин. — Во всяком случае, учителя.
— Дамблдор взял вас на работу, зная, что вы оборотень? — ахнул Рон. — Он что, спятил?
Изольда замерла. Но не от того, что спросил Рон, а от его тона… нельзя провоцировать их…
— Некоторые преподаватели так и подумали, — ответил Люпин. — Ему пришлось очень долго убеждать некоторых учителей в том, что мне можно доверять…
— И ОН… — Гермиона вовремя успела зажать рот Рона рукой.
— Вы — оборотень, из-за этого Вам сложно найти работу. И директор дал Вам шанс, но Вы… зачем Вы стали помогать Блэку?
— Я не помогал Сириусу, — сказал Люпин. — Если вы дадите мне возможность, я объясню. Послушайте…
Гермиона крепче сжала рот Уизли и переглянулась с девочками… они все незаметно кивнули, и Дафна выразила их общее согласие слушать. Пока Люпин говорит…
— Подожди, Снейп? — с другой стороны к нему обратился Блэк. — Что Нюниус делает в Хогвартсе?
— Северус Снейп преподает зелья, Сириус, — терпеливо ответил Люпин.
— Он?! Его нельзя к детям подпускать!
Изольда не позволила искре гнева вырваться на свободу. Кто бы говорил!
«Успокоиться, молчать и слушать», — как мантру повторяла про себя Иззи. — «Успокоиться, молчать и слушать».
Девочка крепче сжала руку Дафны. Та также крепко сжала ее в ответ.
— Так вот, я не помогал Сириусу, — продолжил Люпин. — В школе также как и вы, мы начали составлять карту… Только добавили возможность следить за местоположением людей… Это была идея Джеймса — он любил устраивать проделки… Я нашел ее у Филча и решил забрать в знак памяти о школьных временах. И когда открыл ее, заметил Питера Петтигрю рядом с Роном и все понял. Дело в том, что сегодня я решил следить за вами по Карте. Мне казалось, вы попытаетесь улизнуть из замка и навестить Хагрида перед казнью гиппогрифа. И я не ошибся. Я наблюдал, как вы добрались до хижины Хагрида. Через двадцать минут вы вышли оттуда и направились обратно к замку. И вам навстречу бежал Рон, но он был не один. С ним был кто-то еще. Потом я увидел, как Сириус Блэк втащил их двоих под Плачущую Иву, и поспешил сюда.
— Такого быть не может! Я был один!
— Нет, Рон. Твоя крыса — Питер Петтигрю. Он анимаг.
Изольда замерла. Вся история казалась невероятной. Во-первых, как можно сделать карту, которая отражает перемещение людей? Во-вторых… все анимаги должны быть зарегистрированы в реестре Министерства Магии. А они мало того, что не знали про Блэка, так еще и про Петтигрю? Это было невозможно.
Изольда переглянулась с Гермионой, которая снова не давала возможность Рону говорить, и слегка кивнула ей. Если они будут возмущаться, то станет только хуже.
— Если ты решил рассказать им всю историю целиком, давай живее, Ремус, — вмешался Блэк, до сих пор наблюдавший за каждым отчаянным движением Коросты. — Я ждал двенадцать лет и не собираюсь ждать дальше.
Люпин запнулся. За его спиной раздался громкий скрип. Дверь спальни открылась сама собой. Люпин подошёл и выглянул наружу.
— Никого…
— Здесь полно приведений! — сказал Рон.
— Нет, — сказал Люпин, озадаченно поглядывая на дверь. — В Визжащей Хижине никогда не было привидений… стоны и визг, которые слышали жители, издавал я.
Он откинул со лба седеющую прядь, на секунду задумался, а затем все палочки неожиданно вылетели у него из рук… и оказались в руках декана.